Литмир - Электронная Библиотека

Декларация независимости ИЛИ Чувства без названия. Пролог.

Пролог

Глава 1. Необходимо выжить, во что бы то ни стало

Изабелла Свон

Глава 2. Перемены неизбежны

Изабелла Свон

Глава 4. Огромный новый мир

Глава 5. Неприятность за неприятностью

Глава 6. Предсказуемость

Эдвард Каллен

Глава 7. Вещи не всегда такие, какими кажутся

Глава 8. Первый раз за все время

Эдвард Каллен

Глава 9. Обучение росту в рядах

Глава 10. Мальчики есть мальчики

Глава 11. Понимание

Глава 12. Проблема с людьми

Изабелла Свон

Глава 13. Отношение клыков

Эдвард Каллен

Глава 14. Удар молнии

Эдвард Каллен

-

Изабелла Свон

Глава 17. Отчаяние и надежда

Глава 18. Тайна печали

Глава 19. Разучиваясь

Изабелла Свон

Эдвард Каллен

Я хотел только одного – вернуться домой.

Изабелла Свон

Только не сейчас…

Эдвард Каллен

Глава 23. Глубина книги

Изабелла Свон

Глава 24. Формы коммуникации

Эдвард Каллен

Глава 25. Расположение

Изабелла Свон

Глава 26. Вибрация красоты

– Кристофер Дарлингтон Морли –

Глава 27. Скрытые мотивы

Изабелла Свон

Глава 28. Быть собой

Эдвард Каллен

Глава 29. Сила

Изабелла Свон

Глава 30. Все, что нужно

Эдвард Каллен

Глава 31. Все сказано

Белла Свон

Глава 32. Счастье

Эдвард Каллен

Изабелла Свон

(1) около 23 сантиметров

Изабелла Свон

Глава 36. Совершенство

Изабелла Свон

Глава 37. Несмотря ни на что

Но я осталась верна им, ведь, несмотря ни на что,

– Анна Франк –

Я стоял около большого окна в гостиной и смотрел на просторный двор. Дети были на улице, играли в снегу, кидались снежками и пытались построить ужасного на вид снеговика. Они хохотали и казались очень веселыми, что должно было показаться мне прекрасным зрелищем. И честно, я не мог вспомнить, когда в последний раз видел всех троих мальчиков одновременно счастливыми, хотя бы одному из них всегда было плохо. Обычно Эдварду. Долгие годы мой младший пребывал в перманентном состоянии боли и хаоса. Его душа надломилась, сердце было ранено, и я так часто винил себя за это. Винил за то, что не старался достаточно, чтобы унять его тревоги в день смерти матери много лет назад, когда он проснулся в госпитале и осознал, что его мама умерла, а это был не ужасающий ночной кошмар, который ему привиделся. Мой младший сын, копия Элизабет: как по внешности, так и по духу – я очень давно обманул его ожидания.

14 Февраля, 1993 года

Декларация независимости ИЛИ Чувства без названия. Глава 37. Продолжение

Я сбросил скорость, когда мы выехали на небольшую дорогу в пустыне, ведущую к собственности Свонов. Элизабет напряглась, когда я свернул, ее речь иссякла. Я протянул руку и положил ей на колено, легко его сжимая.

Наконец она покачала головой. – Единственная девочка, над которой я хочу поработать, это та bella bambina, кто-то должен спасти ее. Она слишком яркая, слишком хорошая, чтобы попасть в подобную ловушку жизни. Если ты хочешь подарить мне дочь, Карлайл, подари мне эту.

Именно так Изабелла Свон появилась в моей жизни, и перевернула всех сверх наголову. Я разузнал о ней через неделю и Чарльз-старший ответил, что она не для продажи. Без разницы, сколько денег я предложу, он не пойдет на это. Я старался объяснить это своей жене, надеялся, что она оставит эту затею, но она не смирилась. Хрупкая худенькая девочка из Финикса стала для нее чем-то вроде наваждения, и я постоянно повторял ей забыть об этом, отпустить, и через время мне показалось, будто так и случилось… но я ошибался. Она действовала у меня за спиной, нанимала частных сыщиков, изучала, связывалась с людьми и задавала вопросы, которые задавать было нельзя. А я ничего не замечал, живя внутри своей раковины отрицания и наивности, веря, что все в жизни в порядке. Что все великолепно. И хоть я был проницательным человеком, с острым глазом и мало что ускользало от меня, моя жена мастерски сохранила все в секрете. Она целую жизнь носила маску, прятала вещи от людей и научилась прятаться от меня. Понятия не имею, что жена думала, но я должен был знать. Я должен был осознавать, что она не сдастся, должен был знать, что эта девочка много для нее значила.

Она так отчаянно боролась за Эммета, ребенка насильника, потому что сама была изнасилована. Она не обращала внимания на то, как на ней это скажется, просто добавилось напряжения в ее и так полной стресса жизни. Она восприняла это как знак, что она была на углу в тот же момент, что и Мария с ребенком. Бог привел ее к ней, зная, что та замыслила. Я должен был понять, что она смотрит на Изабеллу точно так же.

– В любом случае спасибо. Но должен спросить, где, черт возьми, ты ее достал? – спросил я. Он снова пожал плечами, криво усмехаясь. Мне было жутко любопытно, какие у сына были связи, он никогда не действовал через меня, чтобы покупать себе оружие. Я не мог на него злиться, но все равно пугало, что мой младший уже ведет такой образ жизни, когда ты можешь легко получить M1 Garand в семнадцать лет без особых проблем. Я хотел для него большего, он был слишком одаренным, чтобы похоронить себя в незаконном бизнесе. У нас было полно денег; он мог не вовлекать себя в это только ради состояния. Я не хотел, чтобы он повторял мои ошибки, чтобы он шел в организацию, не понимая, чем ему это грозит. Я знал, что у Аро на Эдварда большие надежды, и я знаю, что лицемерно говорить, будто я этого не хочу, но все равно – идея, что мой сын последует по моим стопам, пугала.

Эдвард Каллен

– Готовы ли мы к еде, сестра? – спросил он, глядя на Эсме. Эсме улыбнулась и кивнула на стол. Эммет вскочил и практически побежал к столу, так как он всегда был там первым. Остальные следовали за нами, в том числе и Элис с Розали. Они всегда на Рождество ужинали у нас, так как дедушка и бабушка Розали не считали праздники большим событием, а семья Элис всегда устраивает большой ужин в Рождественский вечер.

Глава 39. Одна из них

но и потому что они будут смеяться над нами; через них мы обучаемся

– Уилл Дюрант –

Я открыла дверцу сушилки и закинула в нее мокрые вещи из стиральной машины. В основном, это были вещи Эдварда, но было и несколько моих. Немного странно было видеть нашу одежду вперемешку. Хотя, с другой стороны, не существовало уже ничего, что не объединяло бы нас, так что не следует удивляться, что даже наши вещи стираются вместе.

– Забудь, – сказал он и вышел из комнаты. Я потянулась и включила телевизор. После просмотра кучи каналов, я так и не нашла ничего из того, что заинтересовало бы меня, поэтому встала и пошла наверх. По пути в свою комнату я заметила, что дверь Эдварда открыта. Он был там и перерывал свои вещи, ворча себе под нос ругательства. Он, похоже, что-то искал и по совместительству устраивал этот жуткий бардак.

– Но мы реально предали его ради Эдварда, – сказала она, – они вынудили нас выбирать между ними, и если бы мы выбрали не Эдварда, все полностью бы разрушилось. Эти два идиота могли решить свои проблемы как мужчины, а не как мальчишки во время полового созревания, но они выбрали войну. Оба хороши. И Джейкоб сказал много того, чего не следовало бы, но и Эдвард мог бы успокоиться, вместо того чтобы вершить произвол. Они сами все испортили, и ни один из них не может наступить своей песне на горло, чтобы вновь возобновить дружбу.

Я покраснела и улыбнулась в ответ. Я поблагодарила ее еще раз, и она вышла из комнаты. Я не спеша пошла в ванную, застыв на полпути перед зеркалом. Отражение, надо сказать, удивило меня.

Розали пошла, выкинуть пустые стаканчики, потащив за собой и Элис. Эммет все также держал свою руку на мне и начал рассказывать Джасперу о какой-то видеоигре. А я просто стояла там, как будто под защитой телохранителя в виде Эммета.

Глава 40. Понимание

Эдвард Каллен

Я оторвался губами от ее кожи. – Кто сказал тебе это дерьмо? – спросил я, мой темперамент стремительно воспламенялся, гнев поднимал голову. Какое у людей есть гребаное право забивать ей голову этим дерьмом? Она просто стояла, не двигаясь, и смотрела в землю. Я вздохнул, покачивая головой. – Не обращай внимание, я знаю чертов ответ. Гребаная Розали…

1
{"b":"198382","o":1}