Литмир - Электронная Библиотека

– Что ты делала, пока меня не было, любимая? Что-то интересное?

Она пробормотала что-то под нос, пожимая плечами, и зарылась лицом мне в грудь.

– Мы делали все по чуть-чуть. Эмметт возил меня каждое утро завтракать в кафе. Мы играли в игры и смотрели телевизор. Оу! Еще я ездила за покупками в продуктовый, – сказала она.

– А где ты приобрела загар? – допытывался я.

Она не ответила, и я опустил на нее глаза, думая, неужели она так быстро заснула, но ее глаза были еще открыты.

– Белла?

– Э-э… Эмметт брал меня на пляж, – пробормотала она.

Я напрягся.

– На Первый пляж? – спросил я, уже зная гребаный ответ, но желая услышать подтверждение.

Она кивнула и я вздохнул, пытаясь взять себя в руки.

– Он там был, Белла?

– Кто? – быстро уточнила она, делая вид, что не понимает, кого, б…ь, я имею в виду.

Я слышал это в ее голосе, она напряглась и на ее лице промелькнула паника.

– Ты знаешь кто. Джейкоб Блэк. Он был на пляже, когда ты туда приехала? – спросил я, уже зная и этот гребаный ответ.

В лагере я обнаружил, что он больше не играет, его выгнали из команды, и он целую неделю сидит дома. А судя по ее колебаниям и уклонениям от ответа, она явно его видела. Я лежал и ждал, пока она ответит. Даже если подтверждение мне не нужно, я, на хер, хотел услышать правду от нее, ведь если она не могла сказать мне, мы совсем не так близки и откровенны друг с другом, как я думал.

– Э-э… он показывался в первый раз, – наконец выдавила она.

Мои руки сжались в кулаки. Я был рад, что она честна со мной, но меня злила ситуация.

– Он говорил с тобой? Потому что, если он был груб с тобой, клянусь, он заплатит, – жестко заявил я, сама мысль, что этот мудак побеспокоил мою девочку, доводила до безумия.

Он знал, кто она, и если он попытается использовать это, чтобы ранить ее, то крепко пожалеет, что родился на свет.

– Он не был груб со мной, – быстро ответила она, глядя мне в глаза.

Выражение ее лица было серьезным, а голос звучал искренне.

– Он говорил со мной, но все было хорошо.

Я смотрел на нее с минуту, борясь с желанием сорваться и сказать, что это, б…ь, не хорошо. Я не хочу, чтобы он был рядом с ней, но я превращался в гребаного собственника, и это прозвучало бы, как попытка контролировать ее. А этого я желал в последнюю очередь – она не должна считать, что я ею управляю, даже если в ее интересах держаться от него подальше. Она отправилась на сраный пляж с моими братьями, она не сделала ничего неправильного, и у меня нет оснований злиться на нее. Но я был зол… очень зол.

– Без разницы, – наконец пробормотал я, все еще борясь с темпераментом. – Что ты еще делала?

Она пожала плечами.

– Ну, ты знаешь, я рисовала, и прочее. Я даже нарисовала тебе картину, она на столе, – сказал она, пытаясь встать, но я удержал ее, говоря, что рисунок подождет до утра.

Она снова легла на мою грудь и вздохнула.

– А еще я училась. Много.

– Отлично, – сказал я, довольный, что у нее была такая возможность.

Казалось, ей охеренно нравится заниматься, готовить материал к тесту GED, впитывать новую информацию. Она схватывала все на лету, и я знал, что скоро она будет готова к тесту.

– Я рад, что ты хорошо провела время. Мы еще поговорим об этом завтра. А сейчас, как насчет того, чтобы поспать?

Она согласно замычала и прикрыла глаза, делая глубокий вдох. Я нежно погладил ее по спине, и она уснула, а я лежал, не в силах отключиться, несмотря на усталость. Внезапно она перевернулась и скатилась с моей груди, уткнувшись носом в подушку. Я наблюдал за ней с минуту, прежде чем тихо выбраться из постели. Натянув штаны, я выскользнул из комнаты, стараясь ее не разбудить.

Я спустился на второй этаж и заметил свет, выбивающийся из-под двери Эмметта. Подойдя, я постучал, он открыл с удивленным выражением лица.

– Привет, братец, что случилось? – спросил он. – Я думал, ты будешь занят Иззи.

Я просто не сводил с него глаз, внутри закипал гнев.

– Первый пляж, Эмметт? Серьезно? Ты, б…ь, отвез ее на Первый пляж?

Он кивнул.

– Да, она дышала воздухом. Мы учили ее играть в , и я тебе заявляю, братец, у этой девочки начисто пропадает координация, когда дело доходит до спорта. Это, кстати, смешно, один раз она подбежала к мячу и…

– Мне насрать на волейбол, Эмметт, – сорвался я, раздраженный тем, что он ведет себя так, будто это ерунда. – Первый гребаный пляж? Я просил тебя только об одном – чтобы ей не навредили, а ты тут же потащил ее туда, где он?! Ты, на хер, тупой? Мне стоило дважды подумать, прежде чем воспринимать тебя всерьез. В последний раз, когда я доверил тебе ее безопасность, ты почти, б…ь, позволил Джеймсу…

Но прежде чем я окончил предложение, он был уже возле меня. Он вытолкнул меня в коридор и прижал к стене, удар был таким сильным, что перехватило дыхание. Я судорожно вдохнул, на хер, пораженный, а он прижал левое предплечье к моему горлу и отвел назад кулак. Я видел в его глазах огонь и ощущал, как его тело дрожит от гнева.

– Набрался храбрости, да, Эдвард? Как ты смеешь вспоминать то дерьмо? Я совершил ошибку, которую никогда больше не повторю. Я охранял ее, б…ь. Я проверял, чтобы ей не причинили вреда. И я взял ее на гребаный пляж, так и что? Никто ее не ранил. Она веселилась. И да, он там был. Какая, на хер, разница? Почему для тебя это, черт побери, так важно?

Я со злостью впился в него взглядом и с силой ударил в грудь, пытаясь скинуть его с себя, потому что его хватка на шее мешала даже, б…ь, дышать. Он убрал руку, но не сдвинулся с места, отказываясь так легко сдаваться.

– Ты знаешь, почему это важно. Он опасен для нее, – заорал я.

Эмметт раздраженно покачал головой.

– Джейкоб не опасен, и ты это знаешь. Он гребаный оболтус, и, может, он обидел тебя, но он – не угроза. Ты должен прекращать быть маленькой сучкой и смириться с этим, – сказал он.

Я прищурился и закипел.

– Пошел на хер! Он знает, кто она, мудак, – выплюнул я, толкая его.

Он отступил на шаг, и на его лице снова промелькнула злость, но прежде чем он успел среагировать, открылась дверь отцовской спальни, и папа вышел в коридор. Он выглядел сонным и крайне раздраженным.

– Что, черт побери, вы творите? – сорвался он.

ДН. Глава 58. Часть 3:

Мы оба застыли.

– Серьезно, что на вас нашло? Сейчас середина ночи, и мне на работу через несколько часов, а вы деретесь в коридоре?

– Прости, – пробормотал Эмметт, опуская руки, но не прекращая следить за мной. – Я на минуту потерял контроль, но теперь я в порядке. Ты можешь вернуться в постель, отец.

Отец продолжал смотреть на нас, он выглядел расстроенным.

– Какого черта вы тогда деретесь?

– Не имеет значения, – ответил я, не желая посвящать его в это, но Эмметт решил так просто меня не оставлять.

– У нас был дискуссия о том, стоило ли Изабелле ехать на Первый пляж со мной, – сказал он.

Отец застонал и посмотрел на меня.

– Снова Джейкоб Блэк? Прекращай это дерьмо, сын. Есть более важные вещи, о которых стоит волноваться. Просто потому что ты не можешь туда ездить, не означает, что для нее резервация закрыта. Чем скорее ты позволишь этому проникнуть сквозь свой толстый череп, тем лучше будет, – жестко сказал он.

Я уставился на него и попытался успокоиться, потому что они раздразнили меня.

– Это дерьмо, – сказал я.

Отец горько засмеялся.

– Дерьмо не это. Дерьмо – то, что из-за такого ты всерьез полез в драку с собственным братом. Я возвращаюсь в постель и не хочу больше слышать от вас ни звука.

Он исчез в своей спальне и хлопнул дверью. Эмметт и я остались стоять на месте, прежде чем он покачал головой.

– Я знаю, что он знает, Эдвард. Я не сраный идиот. И, может, тебе стоит больше верить своей девушке, потому что она в силах о себе позаботиться. Она, не колеблясь, пошла с пистолетом против Джеймса и задала Джейкобу трепку, защищая тебя. И, должен сказать, Джейкоб больше боялся ее, чем она его. Она сказала ему, что не потерпит плохих разговоров о тебе с его стороны, потому что ты хороший человек и любишь ее и веришь ей. Может, тебе стоит тоже так попробовать, – с нажимом сказал он. – Бери свою задницу и тащи в постель к ней, и прекращай быть такой сучкой, а то ты ее расстроишь. Ее уже достаточно контролировали в жизни.

379
{"b":"198382","o":1}