Литмир - Электронная Библиотека

Я встала и пошагала в сторону, скидывая на ходу тапочки в песок. Я пролетела мимо Эмметта, который пораженно смотрел на меня, очевидно, услышав часть разговора. Мне было все равно, я была слишком расстроена, чтобы переживать.

– Изабелла, постой, – позвал Джейкоб.

Я проигнорировала его и шла дальше к воде, замирев у самой кромки. Я услышала позади себя движение и знала, что он последовал за мной, но не обернулась к нему.

– Слушай… я, э-э… Черт, да не знаю. Я не люблю его, и мне трудно поверить, что он заботится о ком-то, кроме самого себя, но я не хотел обидеть тебя. Мне просто не нравится, что он извлекает выгоду из твоей ситуации.

Я резко повернулась и уставилась на него, мой гнев возрос.

– Ты можешь знать, кто я, но ты ничего не знаешь о ситуации и, очевидно, ты не знаешь Эдварда! Он милый и добрый, он поддерживает меня и пытается освободить, так что не стой тут и не делай вид, что ты все понимаешь. Это не так! Он делает все, чтобы помочь мне, то, что ты никогда бы не стал делать… так как ты смеешь судить его, если у него сочувствия и храбрости больше, чем когда-либо было у тебя! – кричала я.

Он в шоке смотрел на меня, очевидно, не ожидая такой вспышки. Мои слова удивили даже меня саму, я всегда держала язык за зубами. Но Джейкоб, говорящий об Эдварде в таком тоне, вынудил меня защищаться.

Я уловила движение на периферии и увидела Эмметта, стоящего в нескольких шагах от нас с раздраженным выражением лица. Эмметт редко злился, обычно мы видели его с улыбкой или смеющегося, поэтому я тут же забеспокоилась, не сделала ли огромную ошибку. Я не хотела расстроить его и не намеревалась устраивать сцену. Видимо, ему это не понравилось.

Я попыталась быстро что-то придумать, чтобы успокоить его гнев, но вскоре поняла, что на меня он даже не смотрит. Он был сфокусирован на Джейкобе и напряженно его рассматривал. Джейкоб, видимо, заметил, что мы уже не одни, и развернулся в направлении моего взгляда, застывая, когда увидел Эмметта.

– Привет, Эм, – поздоровался Джейкоб, словно ничего и не было.

Эмметт смотрел на него, а потом кивнул, переводя на меня взгляд.

– Все хорошо, Изабелла? – серьезно спросил он. – Он тебя не беспокоит?

Я поколебалась, ошарашенная вопросом, но тут Джейкоб раздраженно вздохнул.

– Прекрати, Эм. Ты знаешь, я бы не… – начал он, но Эмметт быстро его оборвал.

– Я не тебя спрашиваю, Джейк, – резко сказал он. – Я говорил с Изабеллой. Все хорошо?

Я кивнула.

– Да, я в порядке. Мы просто… говорили.

Эмметт еще с минуту смотрел на меня, прежде чем повернуться к Джейкобу.

– Рад видеть тебя, Джейк. Не думал, что ты тут сегодня будешь, я считал, что ты в футбольном лагере с ребятами.

Джейкоб удивленно распахнул глаза.

– На этой неделе? – спросил он.

Эмметт кивнул, подтверждая, и Джейкоб засмеялся.

– Не-а, у меня неприятности в школе, я подрался, и тренер выгнал меня из команды.

Выражение лица Эмметта смягчилось, и он усмехнулся.

– Ты играл столько лет и закончил тем, что тебя выгнали на последнем году. Это дерьмово, – с удивлением сказал он.

Розали позвала Эмметта, и он помахал ей рукой, указывая подождать, его улыбка снова исчезла.

– Будь любезен с Изабеллой. Ты мне нравишься, сам знаешь, но я урою тебя, если ты ее расстроишь.

Джейкоб поднял руки в защитном жесте, его лицо было серьезно.

– Я понял, чувак. Я не хотел ее сердить.

Эмметт кивнул и пошел назад, глянув на нас еще раз по пути, прежде чем присоединиться к Розали в игре.

– Он защищает тебя, – пробормотал Джейкоб, когда я развернулась к воде.

Я не потрудилась ответить. Он стоял какое-то время, а потом подошел и встал рядом.

– Ты идешь в воду?

– Не собираюсь, – сказала я, недоверчиво глядя на него.

– Почему нет? – спросил он.

Я вздохнула и пожала плечами, но он продолжал вопросительно смотреть на меня.

– Я не умею плавать, – наконец, пробормотала я, вспыхивая от смущения.

Не уверена, как к этому отнесутся другие, но у меня просто никогда не было возможности научиться.

– Ты не должна уметь плавать, чтобы просто намочить ноги, – сказал он, пожимая плечами, и быстро снимая футболку.

Он кинул ее на песок и сделал несколько шагов в воду. Когда вода дошла ему до колен, он повернулся ко мне.

– Ну же, давай. Чего ты ждешь?

Я, не веря, резко выдохнула, пораженная тем, как он ждал, что я последую за ним в океан. – Нет уж, – ответила я.

Он вздохнул и нетерпеливо посмотрел на меня.

– Серьезно, ты что, думаешь, я позволю тебе утонуть? Доверься мне.

Стоило этим словам сорваться с его губ, как я прищурилась. Он посмотрел на меня широко открытыми глазами.

– Ну, не верь мне тогда, как хочешь. Но ты думаешь, я такой тупой, что скажу тебе делать что-то, что тебе навредит, когда рядом Эмметт наблюдает за мной, словно чертов сокол? Я уже говорил тебе, Изабелла Свон. Ты выглядишь милой и всякое такое, но я не собираюсь умирать за тебя. И если ты начнешь тонуть, Эмметт меня прикончит.

Какое-то время я обдумывала его слова, прежде чем осмотреть воду. Он выглядела прохладной и чудесно пахла, часто меня жаждала ощутить ее. Я оглянулась и увидела, что Эмметт по-прежнему наблюдает. Он улыбнулся мне, и я почувствовала облегчение, что у меня такая охрана на случай, если понадобится помощь.

Я сделала несколько шагов вперед и вступила в воду, замирая, когда она дошла до середины голени. Было не холодно, но кожа тут же покрылась мурашками. Джейкоб зашел дальше, и я сделала несколько шагов к нему, останавливаясь, когда погрузилась до талии.

– Достаточно далеко, – пробормотала я.

Джейкоб остановился и глянул на меня.

– Видишь, не так уж трудно. И приятно, разве нет?

Я улыбнулась и кивнула, проводя руками по поверхности воды. На воде возникала рябь, это зрелище успокаивало.

– Хорошо, наверное, жить возле воды. Ты часто приходишь на пляж? – с любопытством спросила я.

– Да, как только есть возможность. Мы занимаемся серфингом и прыгаем со скалы, – сказал он.

Я сконфуженно глянула на него.

– Ныряете со скалы? – спросила я, не уверенная, что это такое.

Он кивнул и указал пальцем на виднеющуюся на горизонте скалу.

– Мы забираемся на самый верх и прыгаем в воду, – сказал он.

Мои глаза от шока распахнулись.

– Ты шутишь! Там же высоко, – спросила я, пораженная.

Отсюда высота выглядела огромной, и я не могу представить, как можно прыгнуть оттуда ради удовольствия. Это же страшно.

– Думаю да, может, около семидесяти четырех футов. Мы никогда не мерили, – без эмоций продекларировал он.

Я уставилась на него, пораженная его безразличием.

– Ты, должно быть, ненормальный, если прыгаешь оттуда, – заявила я.

Он расхохотался и пожал плечами.

– Может, я и ненормальный, но тогда твой бойфренд тоже, – сказал он.

– Эдвард тоже оттуда прыгал? – спросила я.

Он кивнул.

– Постоянно, черт побери. И кстати, он залез туда и прыгнул раньше, чем я решился. Бесстрашный ублюдок, который не боится потерять жизнь, – пробормотал он.

Я прищурилась снова, мне не нравилось, когда он плохо говорил об Эдварде. Он снова поднял руки в защитном жесте.

– Хорошо, я буду порядочно себя вести.

– Спасибо, – тихо сказала я.

Мы стояли в воде, между нами зависла тишина. Я плохо его знала и не понимала, что можно еще сказать, но, странно, молчать в его присутствие было легко. Я хорошо знала, что думает о Джейкобе Эдвард, и никогда бы не сделала того, что ранило бы его, но он всегда велел мне создавать свое мнение о людях и их поступках. Он говорил, что независимость подразумевает умение принимать решение, и, думаю, это относилось и к Джейкобу. Я не полностью ему доверяла, потому что в прошлом он предал Эдварда, но я не видела препятствий, чтобы не вести себя с ним культурно.

Остальные Каллены по-прежнему его любили. Розали и Элис даже сказали мне несколько месяцев назад, что желали бы примирения Джейкоба с Эдвардом, чтобы те переступили через вражду и вернули дружбу. Часть меня интересовалась, могу ли я в этом помочь, могу ли восстановить то взаимопонимание, которое у них было. Они оба чувствовали себя преданными друг другом, и у них было право так считать, но я не видела причин, почему нельзя пройти через это. Эдвард столько для меня сделал, и я хотела бы знать, есть ли у меня шанс все вернуть. Могу ли я помочь им снова стать друзьями?

371
{"b":"198382","o":1}