Я распустила волосы, позволив им свободно струиться по спине, и расправляла их пальцами, когда меня позвала Розали. Я подскочила, пойманная врасплох, потому что не подозревала, что она там. Я, видимо, была в трансе, пока смотрела на себя, и не услышала стук каблуков, которые всегда сигнализировали о приближении Розали. Раньше я была внимательна к тому, что меня окружает, люди не могли застать меня врасплох, но, очевидно, последние месяцы все изменили. Я обернулась и увидела, что она стоит на пороге в ванной, обутая в красные пляжные шлепанцы. Наверное, поэтому я ее и не слышала.
– Рада, что сидит хорошо, – сказала она, подходя ближе. – И твоя попка в нем выглядит фантастически. Я подумала, тебе больше понравится низ шортиками, – они приподняла мне волосы и затянула завязки потуже.
Я тихо поблагодарила ее.
– Значит, хорошо смотрится? – спросила я, снова глядя на свое отражение.
Она засмеялась.
– Даже лучше, чем хорошо. Ты привлекательная, гордись своим телом. Не стесняйся иногда немного показать себя, – сказала она. – В любом случае, ты должна одеться и пора ехать.
Я кивнула и вернулась в спальню, натягивая назад свои капри и черную футболку поверх купальника. Розали порылась в шкафу и достала пару черных шлепанцев, а потом протянула мне солнцезащитные очки. Она вышла из комнаты, веля поторопиться. Я проводила ее взглядом, быстро обулась и, схватив телефон, побежала.
Мы сели в машину Розали, и она покинула пределы Форкса, направляясь туда, где я раньше не была. Пейзаж был совершенно новым. Дорога заняла около пятнадцати минут, когда я заметила желтую машину Элис на парковке. Розали припарковалась рядом, и, схватив сумку с вещами, осторожно вылезла. Эмметт выкатился из машины и практически вытащил меня с сиденья, обнимая за плечи.
– Добро пожаловать в Ла Пуш и на Первый пляж, – сказал он, разворачивая меня и кивая в сторону берега.
Я видела воду на расстоянии, волны бились о песок, звук и запах океана поражали. Я никогда раньше не была на пряже и не видела океана, я выросла в пустыне, и все это было новым для меня.
Мы направились к воде, где я увидела Элис и Джаспера, которые устанавливали несколько кресел с зонтами, рядом с ним был вентилятор. Элис заметила нас и ослепительно улыбнулась.
– Привет, ребята! – возбужденно поздоровалась она. – Разве сегодня не красиво? Мне так нравится!
Я улыбнулась в ответ на ее энтузиазм. Было достаточно тепло; я бы не назвала погоду жаркой, помня, какой может быть жара, но было не так сыро и прохладно, как обычно. Солнце ярко светило, ни тучки на горизонте, что для здешней местности редкость.
Они разложили стулья и полотенца, и я заметила несколько досок для серфинга. Эмметт проследил мой взгляд и засмеялся.
– Хочешь научиться серфингу, Иззи Биззи? – спросил он.
Я резко выдохнула и отрицательно покачала головой.
– Ни за что, – ответила я.
Он залился смехом.
– Если передумаешь, только скажи, – сказал он.
Я ответила, что никогда не передумаю.
Пока Элис и Розали переодевались, ребята бросились в океан. А мои глаза расширились от шока, когда я увидела, насколько маленькие купальники у девочек. На Элис был раздельный, ярко-голубой, и верх с низом едва прикрывали ее интимные места. На Розали тоже был раздельный купальный костюм, у верха не было никаких завязок. Я была поражена, как сильно они оголяются и, похоже, их это не смущает. Мне стало легче. Мой внешний вид довольно скромен, поэтому сомневаюсь, что меня на их фоне вообще заметят.
Я аккуратно разделась и повесила вещи на ближайший стул, пока Элис с Розали располагались. Розали достала тюбик крема и начала мазаться, а потом предложила мне, говоря, что он защитит от солнца. Она выдавила немного мне на руки, и я нанесла его на кожу, глядя, как Элис делает то же самое. Они обе надели солнцезащитные очки и откинули сиденья, чтобы загорать, а я осталась стоять, наблюдая за мальчиками на досках. Я не видела смысла лежать под солнцем, в Финиксе моя кожа никогда не темнела. Это странно, отец был итальянцем, и я должна была загорать, но, похоже, это один из моих изъянов.
ДН. Глава 57. Часть 3:
Поначалу мне было некомфортно, совсем не похоже на привычную обстановку, но скоро на пляже появились другие люди, и я расслабилась. Атмосфера из расслабленной превращалась в активную.
Кто-то начал игру в волейбол, Эмметт и Джаспер быстро вылезли из воды и присоединились. Элис с Розали тоже пошли играть и предложили мне, но я отказалась – было слишком много незнакомых людей. Я была уверена, что любое внимание смутит меня, особенно если учесть, что я ничего не знаю про эту игру и вообще плохо разбираюсь в спорте.
Я сидела и наблюдала за ними, смеясь над их проделками. Элис и Розали тоже не были особо удачливы, но все равно играли, иногда отбивая мяч в сторону или на свою половину. Но обе искренне веселились, и я начала уже жалеть, что не попробовала, поняв, что им было бы все равно, насколько плохо я играю.
Я достала из сумки вишневую колу и тут услышала позади знакомый голос, который заставил меня вздрогнуть. Второй раз за день я не услышала приближение человека. Я поперхнулась содовой и закашлялась, хватая ртом воздух.
– Простите? – пробормотала я, поворачивая голову и лицом к лицу сталкиваясь с Джейкобом Блэком.
Он замер на месте и внимательно смотрел на меня.
– Ты в порядке? – спросил он.
Я кивнула и прочистила горло, пытаясь восстановить дыхание.
– Да. Ты просто удивил меня. Что ты говорил? – спросила я.
Он какое-то время смотрел на меня, прежде чем приблизиться и усесться на место Элис рядом со мной. Я немного напряглась и глянула на ребят, не уверенная, что они подумают по этому поводу. Казалось, они с ним дружили, но история с Эдвардом…
Он пытался отрегулировать спинку кресла, ругаясь про себя, пока она не выпрямилась. Наконец, у него получилось, и он вытянул ноги, расслабляясь.
– Удивлен видеть тебя тут, должен сказать. Не думал, что Эдвард отпустит тебя сюда.
Я слегка прищурилась и глянула на него.
– Он не говорит мне, что я могу делать, а что – нет, – с нажимом сказала я, немного раздраженная.
Да, он знает, кто я такая, раз уж на то пошло, но он понятия не имеет о моих отношениях с Эдвардом. Эдвард наставляет меня думать о себе, вырабатывать свое мнение, делать то, что я хочу, а не что ждут другие.
– Хорошо, хорошо, – быстро пробормотал он, виновато поднимая вверх руки. – Я просто удивлен, что ты приехала сюда, зная, что твой бойфренд не может.
Я нахмурилась, пораженная его заявлением.
– Что ты имеешь в виду? – нерешительно спросила я.
Эдвард велел мне развлечься и жить полной жизнью, пока он в Сиэттле, и то, что он был далеко, не означало, что я не могу выходить из дома.
Он пораженно посмотрел на меня.
– Я имею в виду, что, если я знаю Каллена – а я его знаю, он не рад будет, что ты тут, в месте, куда ему запрещено заходить. Ну, сама понимаешь – за его попытку убить меня и прочее.
Мои глаза расширились, до меня дошло, о чем он говорил. Когда Эдвард попал в неприятности из-за поведения с Джейкобом, доктор Каллен смог отвести от него серьезную угрозу, но появляться на территории ему запретили. Раньше я даже не думала, что нахожусь на территории, где Эдварду быть нельзя.
– Ты его не знаешь, – сказала я, не уверенная, что говорить. – И он не пытался убить тебя. Это просто недопонимание.
Он сухо засмеялся.
– Ты называешь стрельбу в меня, уничтожение моей машины и почти сжигание моего дома «недопониманием»? Он сумасшедший и эгоистичный, а еще манипулятор. Он серьезно влияет на твои суждения.
Я снова прищурилась, меня накрыл гнев. Кем себя считает Джейкоб Блэк?
– Нет, уж кто неправильно судит, так это ты. Эдвард наделал ошибок, но он хороший человек. Ты не должен сидеть тут и делать вид, что совершенно невиновен, потому что это не так. Вы оба позволили гневу взять верх и вели себя, как маленькие дети, пиная друг друга и пытаясь обидеть. Это глупо, и хотя меня тут не было, я знаю, что вам обоим стыдно… вся причина в… в соперничестве, – сорвалась я. – Так что просто уходи и оставь меня в покое, потому что ты не смеешь говорить со мной об Эдварде таким образом. Он любит меня, Джейкоб Блэк, а я люблю его, и не позволю тебе наговаривать на него и пытаться изменить мое мнение, потому что этого не произойдет. Ты зря тратишь время.