– Как сердце? – спросил я тихо, положив ладонь ей на грудь.
Она улыбнулась и несколько раз моргнула, собираясь с мыслями.
– Ощущение, как будто оно сейчас взорвется, – сказала она.
Я усмехнулся и припал к ее губам еще одним легким поцелуем.
(1) закон молчания, распространённый среди членов мафии на Сицилии и в США, нарушение которого карается смертью
ДН. Глава 56. Часть 2:
– Этого не случится, – сказал я. – Оно сильное, и не покинет твое тело. И не разобьется.
Ее шутливая улыбка сползла с лица, сменившись выражением серьезности.
– Обещаешь? – тихо спросила она, вопросительно подняв брови и закусив нижнюю губу.
Я смотрел на нее, смущенный внезапным изменением в поведении, когда до меня дошло, что я только что сказал.
Я сказал, что ее сердце не разобьется.
– Обещаю, – сказал я, приложив указательный палец к ее губе.
Она разжала зубы, выпустила губу и улыбнулась.
– Я сделаю все возможное, чтобы оно продолжало биться, tesoro.
Она кивнула.
– Хорошо, – я вздохнул и посмотрел вокруг.
– Ну, и что ты делаешь в библиотеке? – спросил я.
Она пожала плечами.
– Я искала что-нибудь почитать. Мне хочется узнать что-то новое, – сказала она.
Я усмехнулся, немного удивленный ее ответом.
– Летом я отдыхаю от школы, а ты решила, что это самое время что-нибудь поучить? – спросил я. – Это типа шаг назад, малыш, – она смущенно улыбнулась.
– Я знаю, просто… я не знаю, – сказала она, краснея. – Я подумала, что должна научиться чему-нибудь. Если я буду свободна, я ведь не должна быть глупой, – я вздохнул и покачал головой, понимая ее замешательство.
Мне не нравилось, что так принижала себя и недооценивала.
– Ты не глупая, Изабелла. Я не хочу, чтобы ты говорила о себе такое дерьмо. Ты выносишь мне мозг тем, насколько ты умна от природы. Не каждый может смотреть эпизоды «Джеопарди» и запоминать каждую гребаную вещь, которую слышит там. В самом деле, очень немногие люди могут это сделать. Джаспер фанатично смотрит «Джеопарди» в течение многих лет, и в его памяти не откладывается и половина услышанной чуши, – сказал я.
Она посмотрела на меня с недоверием, и я засмеялся.
– Я говорю серьезно. Однако, в тяге к знаниям нет ничего плохого. Если ты хочешь учиться, я весь в твоем распоряжении. Вообще-то, знаешь, что? У меня есть идея.
Я схватил ее за руку, вытащил из библиотеки и потащил по лестнице. Она не сопротивлялась и шагала за мной до второго этажа. Я подошел к двери кабинета отца и нерешительно взялся за ручку. Остановился, после чего решил все же постучать. Через секунду она резко открылась, и Алек с удивлением уставился на меня, а потом перевел взгляд на Изабеллу.
Поколебавшись, он шагнул в сторону и мотнул головой, тихо предложив нам войти. Я почувствовал, как начинает деревенеть Изабелла, когда мы зашли в комнату, и Алек закрыл за нами дверь. Она села в кресло и испуганно посмотрела на меня, явно не понимая, какого хрена мы тут делаем. Я присел на подлокотник кресла, а Алек прошествовал к противоположной стене комнаты и выглянул в окно.
– Тебе что-то нужно, сынок? – с любопытством спросил отец из-за стола.
Перед ним стоял открытый ноутбук, а пальцы замерли над клавишами, когда он посмотрел на меня.
Я пожал плечами.
– Мне просто стало интересно, как трудно будет получить для нее GED (2), – сказал я, кивая в сторону Изабеллы.
От моего вопроса глаза его удивленно расширились.
– Сейчас? – спросил он с любопытством.
Я вздохнул и пожал плечами еще раз.
– Ну, да. Ну, я имею в виду не прямо в эту проклятую минуту, но в ближайшее время, – сказал я.
Он кивнул и потер переносицу. Перевел взгляд на Изабеллу, я тоже взглянул на нее и увидел, что на ее лице отразилось замешательство. Я хотел объяснить ей, что за хрень этот GED, потому что было ясно, что она не имела абсолютно никакого понятия, что я собирался для нее получать, но, прежде чем я смог открыть рот, отец снова заговорил.
– Я думаю, это зависит от того, какой именно диплом ты хочешь, – сказал он. – Я о том, что мы легко можем заполучить его для нее, но он может и не пройти серьезную проверку, – я отрицательно покачал головой.
– Я знаю, что ты можешь достать ей диплом, но это бессмысленно. Я говорю о том, чтобы она сдала на него сама, – сказал я.
Какая, на хрен, ей польза от этого GED, если она получит его, ничего так и не узнав?
– А-а, – протянул он, оборачиваясь и глядя на Алека. – Думаю, это не будет очень сложно. У нее уже есть водительское удостоверение, которое я получил у Чарльза – с ее именем и фотографией, а все, что они просят – это предъявить им документ, удостоверяющий личность. Они довольно снисходительны к получающим GED, ни свидетельство о рождении, ни номер социального страхования совершенно не требуют. Они могут спросить номер социального страхования, но она может отказаться его предоставлять, и они все равно допустят ее до тестов. Все, что тебе действительно нужно – это убедиться, что она готова, и тогда отвести ее на экзамены.
– Серьезно? – спросил я, очень удивленный тем, что это так чертовски легко.
Я представлял, что нам придется перепрыгивать через проклятые обручи или еще что-нибудь. Он кивнул, а я усмехнулся.
– Вот хрень, надо было знать об этом раньше.
– Даже и не думай, – многозначительно сказал он, оборвав меня. – От тебя это предельно далеко, ты по-любому закончишь школу. Она не может сейчас пойти в среднюю школу, для этого уже слишком поздно, но она без проблем может пройти тесты на получение GED, если захочет.
Мы все оглянулись на Изабеллу, а она растерянно переводила взгляд с одного из нас на другого.
– GED? – спросила она нерешительно.
Я вздохнул, кивая головой.
– Это расшифровывается как Диплом об общеобразовательной подготовке… или, может, как Диплом, эквивалентный диплому об окончании школы (3)… я на хрен не знаю, – сказал я. Алек засмеялся, завладев нашим вниманием.
– Проверка уровня общеобразовательной подготовки, – сказал он. – Вот как расшифровывается GED (4). Прохождение испытаний GED дает диплом об окончание средней школы.
Я кивнул, ни хрена не парясь тем, что на самом деле означают эти проклятые буквы, ибо все это одна херня, и оглянулся на Изабеллу. Она недоверчиво смотрела прямо перед собой.
– Диплом? – спросила она, помолчав, снова обежав нас взглядом.
– Да, диплом. На самом деле, это всего лишь кусок бумаги и, скорее всего, имеет не больший вес, чем те, которые только что получили Джаспер и Эмметт, но означает примерно то же самое, на мой взгляд, – сказал я, пожав плечами. – Он подтверждает, что ты знаешь достаточно, чтобы фактически окончить среднюю школу, и с ним ты сможешь поступить в колледж.
Ее глаза распахнулись.
– Неужели? – спросила она.
Я кивнул.
– И я могу… получить такой… GED?
Я кивнул еще раз.
– Да, – сказал я.
– Если ты хочешь, то да, – вмешался мой отец. – Решение остается за тобой, Изабелла.
От слов моего отца ее глаза распахнулись еще больше, и я увидел, что они мгновенно застекленели. Она несколько раз моргнула, пытаясь справиться со слезами. В тот момент я понял, насколько чертовски важным было это для нее. Мой отец, человек, которого она считала хозяином, ублюдком, который контролирует ее жизнь, вот так запросто сказал, что она может принять решение насчет того, получать или не получать ей образование. Она повернула голову, чтобы посмотреть на него, и открыла рот, но не издала ни звука. Через секунду она откашлялась и лишь кивнула, подняв руку, чтобы прикрыть рот. Она выглядела совершенно ошарашенной, находясь в гребаном оцепенении. Отец посмотрел на нее недолгим пристальным взглядом и кивнул.
– Ну, полагаю, с этим мы решили. Уверен, что ты сможешь найти для нее какие-нибудь практические занятия он лайн, чтобы подготовиться, и когда она будет готова, отвезешь ее на тест. Ничего больше, а потом вам придется ждать соответствующих документов. Это займет какое-то время, ей нужно будет обзавестись свидетельством о рождении или номером социального страхования, – сказал он, возвращая свое внимание к ноутбуку.