Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Таким образом, служебные наделы, даже без указания размеров, оптом сдавались в аренду. Но в аренду могли сдаваться не только служебные, но даже и урочные наделы:

65) U.7836, UET V, 128. Этот документ был в древности «погашен» путем выколачивания. с глины строк текста и поэтому плохо читается. Однако ясно, что это сделка об «урочном» ноле некоего Синмагира, которое берется обработать, по-видимому, вместе с арендодателем, некто Эйашади. Первым из свидетелей назван Энамтисуд — известный нам сын КуНингаля. Дата — 2-й год РимСина II.

Вряд ли и арендатор обрабатывал землю с помощью рабов; ведь если их не было в достаточном числе у КуНингаля и его сыновей, то едва ли их могло быть сколько нужно и у арендатора. Маленькие участки арендатор, вероятно, обрабатывал вместе со своей семьей (включая рабов, если они были), большие же, вероятно, сдавались в субаренду.

Куда шли доходы с имений КуНингаля и его сыновей? У нас нет сведений о том, чтобы они занимались ростовщичеством, хотя возможно, что они покупали долговые расписки.[511] По нашим расчетам,[512] 1 бур (6–6,5 га) земли хватало в обрез на пропитание малой индивидуальной семьи (двое взрослых работников и двое-трое стариков и детей). Но в семье КуНингаля кроме него самого и жены было пятеро сыновей и, возможно, три дочери; не исключено, что и его младшие братья первоначально жили с ним. В то же время положение требовала уровня жизни выше среднего. Арендаторы обыкновенно платили около 1/3 дохода хозяину, поэтому для прокормления семьи средней величины на среднем уровне требовалось сдать в аренду участок в 3 бур, а для вдвое большей семьи — 6 бур. Но, как упоминалось, у КуНингаля могла быть земля и вне храмовой и могли даже набираться излишки урожая, шедшие на продажу, как о том, по-видимому, свидетельствует следующий недатированный фрагмент документа (запись товаров, передаваемых торговому агенту?).

66) U.7827, UET V, 590: «…11/2 [сикля] — серебро (=цена) кунжута, 60 (талантов) фиников, по 1/4 сикля серебро их (за талант), 70 (талантов) фиников тельмунских (?) […], 180 (талантов) гранатов, по 1/3 сикля серебро [их], 3 таланта ka-ab-tu…, по 1/3 сикля серебро их, 8 талантов и 2 (таланта?) še-si[k(?)] (род зерна?), по 1/2 сикля 15 уттату серебро их, ka-bu-ú-ma še-um qú-lu-p[u], по 5 уттату серебро их; большие сосуды[513] (для) инжира (оплачивает) он сам, и пропитание его».

Несмотря на доходы, с жильем, как мы видели, создавались сложности, и для расширения его приходилось покупать и выменивать комнаты в других местах. За жилье судились братья КуНингаля:

67) U.7836, UET V, 252: «Экурэишаг, Синирибам, сын Хуны, Киштум, сын Аттайи, Элали, сын Хилимансума, Лу-Асаллухи, Шумумлибши „примиритель“ (kakikkum), Илушу-бани „примиритель“, Синэриш, [сын] Лугайи, E-ge26-e жрец-gudá бога Энки, ИмгурШамаш, сын ИддинЭйи, Шамашили, воин-rēdûm (полковника?) ЛипитЭштара, Шамашили, воин-rēdûm (полковника?) ИмдиЭллиля, — это свидетели того, что именно при них „примиритель“ (третейский судья?) вошел и 1/2 сар (18 кв. м. — И. Д.) застроенной площади, (чтобы им) держать и и[меть], Эйагамилю и Апилькиттиму, брату его, Аттайа, сын Бузайи, по приказу судей отдал». Дата: 1788 г. до н. э.

Эйагамиль и Апилькиттим, как мы увидим, были братьями КуНингаля. Тот же ли это Апилькиттим, который был старшим пастухом (довольно важная должность) и оставил часть архива на «Церковном переулке, 2» (участок АН), неясно.

В том же, 1788 году был написан и следующий документ.

68) U.7836, UET V, 124: «5/6 гин застроенной площади рядом с домом КуНингаля, доля Аннанесанга, которую КуНингаль взял (взаймы — šu-bi-ti-a), сыновья КуНингаля отдали Синэришу, сыну Аннанесанга. Когда за КуНингаля 1 cap 13 гин застроенной площади сыновья КуНингаля дому Синэриша представят (в обмен — in-na-gar-re-eš), Синэриш, сын Аннанесанга, из дома выйдет совсем (ba-ra-éd), именем царя их он поклялся». Следует список свидетелей, частью с отчествами, частью с обозначением профессии; присутствует и Илушубани, «примиритель» (третейский судья). Один из свидетелей, Экурэишаг, — жрец и судья (см. № 67). Большинство других свидетелей ранее в документах этого дома не встречались. Печать: «ИлумХаи, сборщик-zabardab бога Энки».

При всем своем весьма высоком положении КуНингаль почему-то занял у соседа комнату — 50 гин (более 30 кв. м) площади; сейчас сыновья, действующие солидарно, смогли вернуть сыну этого соседа, Синэришу (тому, что неоднократна выступал свидетелем по делам КуНингаля), лишь часть этой площади, и он, очевидно, продолжает жить в одном с ними доме впредь до получения 73 гин (44 кв. м) — то ли долг составляет 50 + 73 гин и Синэриш очистит помещение лишь по получении всех 123 гин, то ли (и это более вероятно), когда сыновья предоставят Синэришу 73 гин в другом месте, Синэриш отдаст полученные им 50 гин и выедет из соответственного дома?

69) В 1769 г. члены этой же семьи упоминаются как действующие солидарно в еще одном любопытном документе, U. 7836, UET V, 191: «Э[йацилли по име]ни, раб [Эйагамиля, брата КуНин]галя, от лона КуНингаля, достиг взрослого возраста: ему исполнилось 20 лет; Эшулухуру, Энамтисуд, Апильилишу, Синуцелли и ЛипитЭйа, сыновья КуНингаля, Эйагамилю, брату КуНингаля, одну голову-раба ВарадХайа по имени в обмен за него дали и самого его выменяли. В будущем ни Эйагамиль, брат КуНингаля, ни Эшулухуру, Энамтисуд, Апильилишу, Синуцелли и ЛипитЭйа, сыновья КуНингаля, к Эйацилли ничего не будут иметь; (за возможный) иск по поводу головы-раба ВарадХайии Эйацилли Эшулухуру, Энамтисуд, Апильилишу, Синуцелли и ЛипитЭйа, сыновья КуНингаля, перед Эйагамилем будут ответственны; они не скажут: „Это рабы отцовского дома“, именем (богов) Нанны, Уту и (божественного) РимСина, царя, они поклялись». Следует перечень 22 свидетелей-судей по этому делу; почти все они — товарищи покойного КуНингаля по службе в храме Энки. Их возглавляет sanga — верховный жрец, далее следуют другие храмовые чины вплоть до rá-gab — курьера, но есть и трое лиц, названных не по профессии, а по имени и отчеству, может быть профессий не имевшие, т. е. граждане общины, не связанные с храмом и дворцом, — возможно, представители общинного совета или суда.[514]

Здесь братья выкупают на волю раба своего дяди Эйагамиля; этот раб являлся их единокровным братом — родным сыном их отца КуНингаля от рабыни Эйагамиля. Сына от собственной рабыни можно было освободить и узаконить довольно легко, но гораздо сложнее обстояло дело с освобождением и усыновлением ребенка от чужой рабыни. В приведенных нами обстоятельствах об усыновлении речи нет и быть не может, а между тем освобождение раба без усыновления было в Двуречье делом чрезвычайно редким, почти невозможным. Но в данном случае, видимо, были приняты во внимание особые заслуги КуНингаля и единодушное согласие на сделку со стороны его родни; однако и при всем том обычного договора сторон тут было недостаточно, и пришлось привлечь к делу в качестве свидетелей-судей едва ли не все храмовое собрание и, кажется, также представителей городской общины. Характерно, что и среди тех, и среди других, а также и среди фамилии КуНингаля много людей с именами в честь богов Эреду (Эйи и других); в окружении КуНингаля, служителя Эйи-Энки, бога Эреду, они естественны, и мы это уже отмечали. Если же сам КуНингаль носил имя, связанное с культом богов Нанны и Нингали, то это потому, что этим богам служил его отец.

Освобожденный Эйацилли, вероятно, вступил в число работников того же храма. Существование этих больших хозяйственных организмов, всегда готовых поглотить свободную рабочую силу, было причиной того, что на древнем Востоке не возникало люмпен-пролетариата. См. об этом также гл. I.

вернуться

511

См. № 39 и особенно № 40.

вернуться

512

См. примеч. 499 и 504.

вернуться

513

Gur7 означает очень большой глиняный сосуд, по емкости порядка бочки или более.

вернуться

514

Шарпэн, полагаясь на сверку Дж. Блэка, читает первые две строки: «Э[йацилли по име]ни, раба [КуНин]галя», и т. д., вследствие чего заключает, что речь идет о простом выкупе раба покойного КуНингаля; вместо ùr Kug-dNin-gal nam-tar nam-lú-ulù-šè i-in-gub-ba — «от лона КуНингаля (в) судьбу (взрослого) человек вступил» читает eger Kug-dNin-gal nam-tar nam-lú-ulù-šè i-in-gin-na — «после того как КуНингаль (к) судьбе человека ушел» (заметим, что приводимые Шарпэном аналогичные выражения не вполне сходны). Но, не говоря о том, что в копии Фигуллы места для нашего восстановления «Эйагамиля, брата КуНингаля» достаточно, в чтении Шарпэна дальнейший текст делается совершенно непонятным: почему раба должны были выкупать все законные сыновья КуНингаля совместно, хотя известно, что они имели раздельное имущество? Почему появляется их дядя Эйагамиль? Почему за возможный иск братья должны отвечать перед ним? Зачем нужно было в число свидетелей столь тривиального дела, как покупка раба, привлечь целых 22 человека, едва ли не весь персонал храма Нанны во главе с верховным жрецом-санга — сан, едва ли не равный современному архиепископу? Почему Эйацилли, видимо, становится свободным человеком? По всем этим соображениям мы полагаем, что наше толкование текста — правильное.

70
{"b":"197474","o":1}