Литмир - Электронная Библиотека

— Проходите, садитесь, голубушка.

Розанна с благодарностью опустилась на софу и мужественно улыбнулась, когда к ним подошли Ивэн и Александр.

— Боюсь, что я была не в себе, когда оказалась там взаперти. Ивэну пришлось держать меня, чтобы я не разбила голову о стену.

Александр Фрэзер, рассмеявшись, протянул сыну бокал с бренди.

— Могу поспорить: ваше поведение ему понравилось!

— Клаустрофобия — ужасная вещь, — сочувственно произнесла его супруга. — Мама тоже подвержена ей. Надеюсь, что гроза не застала ее в кабине лифта.

Розанна вдруг почувствовала такую усталость, что с трудом удержала в руке чашку. Ивэн залпом выпил бокал и, поймав взгляд, брошенный на него Розанной, примирительно произнес:

— Не беспокойтесь. Я доставлю вас домой на такси. В этакую непогоду они нарасхват, но мне пообещали, что машина будет через полчаса.

— Ивэн не любит отдавать свое любимое авто на растерзание стихиям, — с улыбкой промолвила его матушка.

— Может, выпьете немного бренди? — осведомился Алекс Фрэзер, глядя на Розанну. — На вас лица нет.

Улыбнувшись, девушка покачала головой.

— Спасибо, не надо. Иначе завтра из меня будет никудышный работник.

— Ивэн предоставит вам отгул!

— Ни в коем случае, — твердо проговорила Розанна.

В этот момент зазвонил домофон, и в трубку сказали, что заказанное Фрэзером такси стоит возле дома.

— В лифте вам не будет страшно? — спросил Ивэн, когда они во второй раз попрощались с его родителями. — Мы можем спуститься и по лестнице.

Розанна скорчила рожицу.

— Если я струшу сейчас, то потом ни за что больше не войду в лифт.

Тем не менее ей стало не по себе, когда она снова очутилась в замкнутом пространстве. Ее напряжение только возросло, оттого что Ивэн на всем пути домой хранил гробовое молчание. Когда они приехали, он попросил шофера подождать его, а сам вслед за Розанной прошел в дом.

Включив свет в коридоре, она повернулась к нему лицом.

— До завтра.

— Стало быть, вы все-таки явитесь?

— Разумеется. От своих слов я не отрекаюсь. — Она заставила себя посмотреть ему в глаза. — Ведь сегодня я ничем не заслужила выходной день.

— Правда? Вы определенно знаете, как поставить мужчину на место. — На напрягшемся лице Ивэна заблестели глаза. — В таком случае спокойной ночи, Розанна. Спасибо, что составили сегодня мне компанию.

— Всегда к вашим услугам. Когда вам вновь потребуется защита от влюбленных женщин, шепните лишь словечко, — колко промолвила она.

Ивэн нахмурился.

— Джералдина не интересовалась мною, когда я был начинающим репортером. Сейчас она в разводе, а я преуспеваю, вот она и охотится за мной.

— Джералдина не единственная. Не одна женщина с вожделением взирала на вас, Ивэн Фрэзер. Некоторые при этом думали об обручальных кольцах. Кстати, вспомнила! Кто такая эта Николь Блейк?

Ивэн смутился.

— Та самая, которая сказала, что я женат на собственном компьютере. Мы какое-то время жили вместе, но, как я уже рассказывал, из этого ничего не вышло.

— Не вышло потому, что она хотела выйти за вас замуж, а не просто жить с вами. — Розанна неприязненно посмотрела на него. Ее удивило собственное сочувствие к Николь Блейк. — Ведь, по правде, Джералдина являлась ложной целью, не так ли? Именно от Николь я должна была вас защитить. Она по-прежнему влюблена в вас.

Ивэн помрачнел, но не сказал ни слова в ответ.

— С самого начала я ясно сказал ей, что супружеская жизнь не для меня. Я допустил промашку, позволив Николь поселиться у меня. Этого я не отрицаю. В общем, как большинству мужчин, мне нравятся женщины… И те склонны отвечать мне взаимностью.

— Ну как же! Сегодня я сама была тому свидетелем. — Помолчав, Розанна заставила произнести себя то, что следовало: — Ивэн, я сожалею о том, что я так переволновалась. Я говорю о своем поведении в лифте.

— А я не сожалею. Ни о чем. — Ивэн вдруг схватил ее за локти. — Никогда не думал, что буду благословлять грозу.

Он наклонился и крепко поцеловал ее. Затем отпустил — столь внезапно, что Розанна едва не упала, — и размашистым шагом вышел на улицу к поджидавшему такси.

Глава седьмая

На следующий день, когда Розанна приехала в Челси, ощущение неловкости лишь усилилось. Осторожно ступая по мокрой дорожке к дому Ивэна, она с трудом преодолела желание опрометью броситься назад, к машине, и уехать. В конце концов она нажала на кнопку звонка и приготовилась мужественно встретить недружелюбный прием.

Ивэн долго не открывал дверь. Когда он наконец явился на босу ногу, в потрепанных джинсах, Розанна испуганно уставилась на него, позабыв все свои сомнения.

— Вы выглядите ужасно. Вы больны?

— Нет. Похмелье. — На изможденном, бледном лице зло сверкали сощуренные глаза.

Она с опаской проскользнула мимо него.

— Могу ли я чем-нибудь помочь?

Он мотнул головой, вздохнул и, не говоря ни слова, опять поднялся к себе в спальню.

Розанна вздохнула, поглядев ему вслед, затем подошла к кофеварке и налила туда воды. Переждав некоторое время, Розанна постучалась в дверь спальни Ивэна. Оттуда донеслось слабое приглашение войти. Она вступила в комнату, в которой до сих пор не была ни разу. Шторы были задернуты, и в темноте ей удалось различить лишь огромную кровать и лежавшего на ней, точно изваяние на надгробной плите, Ивэна.

— Вам принести кофе? — осведомилась Розанна.

— Такого пункта нет в нашем соглашении, — пробормотал он.

Она спустилась вниз, налила в высокую кружку крепкого черного кофе и принесла в спальню Ивэна.

— Выпейте, — велела Розанна. Она поставила кофе на столик рядом с кроватью.

Ивэн осторожно сел на постели. Розанна, склонившись над ним, поправила позади него подушки.

— Благодарю, — произнес он с закрытыми глазами.

— Выпейте кофе, — повторила она.

— После вашего ухода.

Розанна спустилась вниз и приступила к своим обязанностям. Однако ей было трудно сосредоточиться на работе: она все время вполуха прислушивалась к тому, что происходит наверху. Вскоре Розанна услышала, как Ивэн стремительно пробежал в ванную. По всей видимости, кофе сыграл с ним плохую шутку. Она пошла на кухню и, вынув из холодильника литровую бутыль с водой, наполнила стакан и поднялась в спальню Ивэна.

— Вы очень бледны.

Он слегка приоткрыл один глаз и неприязненно посмотрел на нее.

— Уйдите, Розанна.

— Ладно. Я принесла вам воды. Прошу, выпейте ее. Ваш организм обезвожен.

— Спасибо. А теперь немедленно уезжайте!

Розанна вышла из спальни, решив не обращать внимания на эти слова и заняться тем, за что он платил ей. Вскоре ее, как обычно, увлекли написанные Ивэном строки, и Розанна позабыла обо всем на свете, кроме молодого командира взвода, ползшего по ничейной полосе за раненым капралом. Розанна настолько увлеклась, что с трудом оторвалась от чтения, когда привезли обед. Задумчиво глядя на бутерброды, она отнесла их на кухню и решила не подниматься к Ивэну. Ей не хотелось, чтобы на ней в очередной раз срывали зло.

Налив себе в чашку чая и присев за кухонный стол, девушка взяла бутерброд с салатом из тунца и стала читать газету.

— Простите меня за грубость, — донесся с порога голос. Розанна, обернувшись, увидела Ивэна, одетого и чисто выбритого, но по-прежнему бледного и изможденного.

— Пустяки, бывает, — бодро промолвила она. — Ну как вы?

— С вашей помощью я, возможно, и приду в себя.

— Прекрасно. — Розанна смотрела на него с опаской. — Вы не наброситесь на меня, если я предложу вам поесть?

Ивэн на мгновение закрыл глаза.

— Прошу, не поминайте про еду.

— Тогда чаю.

— Чай — то, что надо.

— Договорились. — Розанна соскочила со стула. — Отправляйтесь обратно в постель. Я принесу вам чай, когда он будет готов.

— Мне не хватает сил отказаться от вашего предложения, — пробормотал он. — Спасибо.

Поставив на поднос чашку с чаем и положив на него печенье и две таблетки от головной боли, Розанна поднялась в спальню Ивэна. На сей раз шторы были чуть отдернуты, а Ивэн сидел, прислонившись к медному изголовью кровати.

14
{"b":"196626","o":1}