Оркестр заиграл снова, но теперь это был очень медленный и романтический вальс. Райан повернулся, потом взглянул на Мораг и галантно склонился перед ней.
— Мораг, — начал он с изысканной вежливостью, — вы окажете мне честь, разрешив пригласить вас на этот танец?
Катриона нахмурилась. Надо было подумать, прежде чем спрашивать! Мораг слишком стара и немощна, чтобы танцевать. Она едва не бросилась на помощь старушке, но та взглянула на Райана, отставила в сторону свой бокал и протянула ему руку, поднимаясь с места.
— Да… — мягко сказала она. — С удовольствием.
Они были первой парой, вышедшей на площадку, и все остальные замерли. Как и Катриона, они стояли молча, широко раскрыв глаза. Старая Мораг танцует? Все с беспокойством переглядывались и качали головами от удивления.
Затем кто-то, наверное, бармен Донни, погасил верхний свет, и неяркий луч прожектора высветил пару. Все смотрели затаив дыхание, как Мораг словно волшебным образом помолодела… Ее плечи распрямились, она стала выше ростом, а ее движения — грациознее, и совсем нетрудно было представить, какой красавицей она была в свои юные годы.
Когда вальс закончился, все восхищенно зааплодировали, пока Райан вел Мораг на место.
Катриона с беспокойством присматривалась к ней, помогая опуститься на стул.
— Ты хорошо себя чувствуешь, Мораг? Голова не кружится?
— Я прекрасно себя чувствую, не волнуйся, — ответила Мораг с довольным видом. — Твой муж великолепно танцует, и скажи мне, что плохого может произойти с женщиной, если ее поддерживают такие сильные руки? — Она опустошила свой бокал и предложила Райану: — Я думаю, вам надо сбежать отсюда. Свежий воздух вам полезен, а у тебя будет возможность сказать ей, как сильно ты ее любишь.
Поцелуй Райана был таким же теплым и нежным, как сама ночь, и Катриона мечтательно положила голову ему на плечо:
— То, что ты сделал, было просто чудесно, — мечтательно пробормотала она.
Он нежно провел руками по ее волосам и улыбнулся.
— Этот день предназначен для чудесных вещей. Например, я надел кольцо тебе на палец. Но что ты имеешь в виду?
Она снова поцеловала его.
— Я говорю о том, что ты пригласил на танец старую Мораг. Наверняка никто из присутствующих никогда не видел ее такой счастливой. И теперь я рада, что ты подумал об этом.
На этот раз у Райана был озадаченный вид, и он задумчиво подергал себя за ухо.
— Странно, что ты заговорила об этом. Дело в том, что я собирался пригласить тебя, и вдруг почувствовал странный порыв пригласить Мораг. Я сам себе удивился.
Она рассмеялась.
— Да. Мораг иногда имеет на людей такое влияние.
Они снова, обнявшись, пошли вдоль берега, пока Райан не остановился и показал рукой.
— Вот здесь будет наш дом.
Она возбужденно осмотрелась вокруг.
— Где? Покажи.
Взяв ее за руку, Райан повел ее к ровному островку земли, покрытому мягкой весенней травой и окруженному серебристыми березами и соснами.
— Вот здесь, — с воодушевлением сказал он. — Как ты считаешь?
Она кивнула.
— Мы играли здесь, когда были детьми. Без мальчиков. Только девочки. Мы называли это место садом фей, потому что оно спрятано от дороги деревьями. Лучшего места ты не смог бы выбрать. Это будет наш маленький рай на земле.
Довольный ее реакцией, он сжал ее руку и сказал:
— Завтра начнут закладывать фундамент. — Он определил направление, сделал несколько шагов и сказал: — Итак, здесь будет главная гостиная, выходящая во дворик, за которым будет большой сад. А вот здесь будет кухня с…
— Забудь о кухне, — сказала она, останавливая его на полуслове, и потянула в сторону. — Я сейчас не могу думать о кухне, покажи мне, где будет наша спальня.
— Ты стоишь прямо в центре ее.
Катриона посмотрела под ноги и сделала маленький шаг в сторону.
— Хммм… Мне нравится ковер. И шторы. — Она сделала еще несколько шагов, открыла воображаемую дверь и радостно воскликнула: — А здесь будет ванная комната и душ. Это прекрасно.
Он улыбнулся и покачал головой.
— Нет, здесь будет встроенный шкаф. Дверь будет здесь. — Он чуть-чуть отступил влево и открыл другую воображаемую дверь.
— О, да… так еще красивее.
— Я рад, что тебе нравится. Тебе нравится мраморный пол, бледно-зеленый кафель и позолоченные краны?
— Позолоченные краны! Боже! Мы экстравагантны, не так ли?
— А большая ванна с джакузи?
— У меня захватывает дух. — Она огляделась вокруг. — А детские комнаты? Где они?
Он прошел еще несколько шагов и показал:
— Одна здесь, другая там, рядом с большим кустом папоротника.
Она разочарованно воскликнула:
— Только две?
— Ну, это очень большие комнаты, как ты видишь. Я думаю, одна для девочек, другая для мальчиков. — Райан снова поцеловал ее горячим и долгим поцелуем и прошептал на ухо: — Мы легко можем увеличить число комнат, когда возникнет необходимость.
— А, ладно, тогда хорошо, — счастливо прошептала она. — Кто у нас будет первым, мальчик или девочка?
— А кого ты хочешь, дорогая?
Она на минуту задумалась и посмотрела на падающую звезду.
— Думаю, мальчика. С темными волосами и красивыми серыми глазами, как у тебя. С другой стороны, девочка тоже хорошо. Иногда мальчикам нужна старшая сестра, чтобы их воспитывать.
Еще одна звезда упала с неба, и Райан заметил:
— У кого-то там наверху вечеринка. Это хороший знак. — Нежно взяв Катриону за руку, он отвел ее на несколько шагов в сторону. — Входная дверь здесь. А вот здесь дорожка, ведущая в сад.
Она порывисто бросилась к нему и обхватила за шею.
— Это чудесно, дорогой, и я сделаю так, что ты сможешь гордиться этим домом.
Он крепко обнял ее.
— Я знаю, дорогая. — Он провел губами по ее лбу, глазам, щеке, затем по губам и пробормотал: — До сих пор удивляюсь, что встретил такую девушку, как ты. Я ничего не сделал, чтобы заслужить тебя.
— Вот смешно, — счастливо вздохнула она. — Я точно то же самое думала о тебе. Возможно, это просто судьба.
— Да. Трижды слава судьбе.
— Но начало было не слишком удачным, да? — с сожалением напомнила она.
Он усмехнулся.
— Забудь. Мы вспомним об этом когда-нибудь и посмеемся. Подожди, вот я расскажу нашей дочери о том вечере, когда ее мама переоделась Трикси Троттер.
— Ты не посмеешь, — сказала она, тыча кулачком ему в ребра.
— Хммм… Я думаю, нам лучше сменить тему. — Он поцеловал ее снова, долго и страстно, и она почувствовала, как внутри нее разгорается желание. Он начал щекотать ее языком, и она с готовностью раскрыла губы для поцелуя. Скользнув руками под пиджак, она обхватила его и крепко прижалась, так что их тела слились, и волны жаркой страсти проходили по ее телу.
Но вот он отстранился, посмотрел на лунный свет, отражавшийся на волосах, и нежно погладил ее по щеке. Этот простой жест сказал ей больше, чем тысяча слов любви.
— Я все еще не могу поверить, что это не сон. Ты как прекрасная богиня, ожившая в лунном свете.
Она прижалась губами к его губам, покусывая их, и прошептала:
— Я не богиня. Меня зовут Катриона Хайнд, верная жена и полная собственность мистера Райана Хайнда. Я его покорная рабыня, и он может делать со мной все что пожелает, в любое время и в любом месте. — Она улыбнулась и смущенно опустила глаза. — Даже здесь.
— Это звучит как приглашение, и было бы грубо с моей стороны отказаться, — заметил он голосом, хриплым от волнения. — А как же феи?
— О, феи в Киндарох очень понятливы, — с улыбкой прошептала Катриона. — Кроме того, они хорошо воспитаны и просто сделают вид, что нас здесь нет. Все равно наш медовый месяц уже начался, так что нам нечего стыдиться.
— Ну, хорошо, тогда… — Он начал целовать ее в шею и расстегивать блузку, но внезапно остановился и улыбнулся: — Ты понимаешь, что мы стоим прямо в прихожей? Не лучше ли заняться этим в спальне?
Она мечтательно вздохнула: