Литмир - Электронная Библиотека

Фиби стояла неподвижно, широко распахнув глаза. Трейс не мог понять, дошли до нее его слова или нет. Он почувствовал себя больным и разбитым. Развернулся, вошел в ванную и поднял с пола свои мокрые брюки и рубашку. Он натянул их, не обращая внимания на ледяной холод, от которого покрылся гусиной кожей. Затем Трейс надел куртку и нащупал в кармане квадратную коробочку. Черт побери, ему захотелось плакать. Фиби разрушила то прекрасное, что могло случиться в его жизни лишь один раз.

Пока он шел к выходу, их глаза встретились в последний раз. Трейс мягко проговорил, не обращая внимания на слезы, струящиеся по ее лицу:

– Я думал, что ты другая. Думал, что ты знаешь меня. Но получается, что я был глуп. Прости, что отнял у тебя столько времени, котенок.

Им обоим было понятно, что он уходит не только из квартиры, но и из жизни Фиби – теперь уже навсегда.

Фиби смотрела в темноту, не обращая внимания на звонивший телефон. Ей было ясно, что это Тиффани, которой хочется узнать, что происходит на «Мираже». Автоответчик сработал, и голос Тиффани заполнил спальню.

– Ну же, Фиби, где тебя черти носят? В третий раз звоню. Пойми, это твой последний шанс поговорить со мной. Если ты мне сейчас же не ответишь, я буду считать, что ты или лежишь в больнице, или валяешься мертвой в канаве. И тогда я звоню маме.

Фиби подняла трубку телефона.

– А если у меня нет желания говорить, потому что я только что погубила свою жизнь?

– Так, значит, ты дома. – Фиби услышала облегчение в голосе Тиффани и на секунду почувствовала себя виноватой. – И что же мистер В делает в той комнате? Подожди, не отвечай. Я уже сама догадалась. Ты выяснила, что он выращивает гвоздики для продажи на рынке.

Фиби высморкалась.

– Не совсем так. Но я точно знаю, что мистер В выращивает какие-то растения. Растения, которые его люди охраняют двадцать четыре часа в сутки.

– Ну, ты уже на финишной прямой. Так в чем проблема?

– Ни в чем, – ответила Фиби, тяжело вздохнув.

Тиффани ахнула.

– Постой-ка. Я узнаю эту меланхолию. Ты встретила мужчину. Я права? – Голос Тиффани начал дрожать от волнения. – Быстро говори, что ты сделала в этот раз, чтобы все испортить.

– Спасибо тебе за понимание и поддержку.

– Не дуйся. Я хорошо знаю мужчин. И тебя хорошо знаю. Что ты опять натворила? Давай-ка рассказывай, и поскорее.

Фиби закусила губу.

– Я влюбилась в него.

– Влюбилась в него? Быстро ты успела. Но в твоем случае быстрота как раз и нужна. Не оставляет тебе времени на раздумья. Теперь ты просто все расскажешь твоей маленькой Тиффи, и мы придумаем способ, как заставить мистера Симпатягу безумно влюбиться в тебя.

Фиби всхлипнула и провела под носом мокрым платочком.

– Проблема не в этом. Он уже сам мне сказал, что любит меня. Он даже попросил, чтобы я вышла за него замуж. В жизни у меня никогда не случалась ничего хуже этого.

– Так. Сдай назад. Если ты любишь его, а он любит тебя, то какого еще черта тебе надо? Выходи за него и живи счастливо. Будешь беременной, потом родишь младенца. И не раз. И наши дети будут играть вместе. Да, кстати, твой юбилейный тридцатый день рождения быстро приближается. Ты об этом еще помнишь?

Фиби глубоко вздохнула, пропуская мимо ушей намек на то, что стареет, и сказала:

– Ну, слушай. Во-первых, он влюбился в женщину, которую я изображала, а не в меня настоящую. – На Тиффани это не произвело ни малейшего впечатления, и Фиби пришлось продолжать: – И он очень красивый мужчина. – Она сделала это заявление таким голосом, будто говорила о некоей неизлечимой болезни.

Тиффани глубоко и шумно вздохнула.

– Какой негодяй. Что за мужчины пошли! Чего это красивому мужчине взбрело в голову влюбиться в тебя, когда ты, очевидно, заслуживаешь лишь отвратительного тролля! – После этой саркастической тирады она сказала умоляющим голосом: – Скажи, неужели ты действительно велела этому парню убираться только потому, что его вид приятен для глаз?

– Очевидно, я плохо объяснила. Он не только красив. Он привлекателен. Великолепен на все сто процентов. – Тиффани не ответила, и Фиби тяжело вздохнула. – Давай скажем так. Он выглядит лучше, чем наш папа.

– О, вот это уже по-настоящему страшно. Удивительно, что бедный парень зашел с тобой так далеко. Где ты встретила этого несчастного?

– На «Мираже». Но я знаю его еще по колледжу. Я еще тогда вроде как влюбилась в него без памяти.

– Мы говорим о том молодом боге, который по неизвестным мне причинам не понял, что у тебя хромые мозги, и преследовал тебя в течение четырех лет подряд? Что он делает на «Мираже»?

– Трейс – репортер. Он пытается, как и я, раздобыть информацию о мистере В. Но он хочет написать статью в газету. Кроме того, Трейс очень хорошо замаскирован.

– Как это?

– Он один из стриптизеров.

Тиффани ахнула.

– Да ты что! Только не говори мне, что это Красавец Морей, о котором девочки только и говорят.

– Хорошо, не буду.

Тиффани рассердилась.

– Клянусь, Фиби, иногда своей тупостью ты сводишь меня с ума. С какой стати ты ревешь дома, если можешь быть в кровати с этим парнем?

– Я и была с ним, когда ты звонила те два раза, что я не снимала трубку. Тогда-то он и попросил, чтобы я вышла за него замуж. Я сказала «нет», он ушел, и вот я реву.

Тиффани даже застонала.

– Фиби, Фиби… Что мне с тобой делать?

– Есть со мной шоколад. Ты беременная, а я в депрессии. Впервые в нашей жизни мы должны быть в полном пищевом согласии.

– Мне больше хочется хорошенько пнуть тебя в задницу.

– А я предпочла бы шоколад.

– Я знаю, что ты предпочла бы шоколад. Тогда ты могла бы продолжать притворяться, что ты не ходячий пример Эдипова комплекса.

Фиби напряглась.

– Не пойму, о чем ты говоришь?

– Я полагаю, что ты дала этому Трейсу от ворот поворот только потому, что не хочешь всю жизнь прожить с таким мужчиной, как наш папа.

Губы Фиби раскрылись от изумления.

– Как ты это узнала?

– О, пожалуйста. Ты же совершенно предсказуема в этом вопросе. Ты же общалась только с мужчинами, которые могли бы быть в числе отцов-основателей клуба Анонимных Недотеп. Но ты же красивая, умная и веселая. Немного недотепа, конечно. Но в тебе нет ничего такого, чего нормальный мужчина мог бы не заметить. Фиби, дело в том, что ты не хочешь, чтобы у тебя был муж. На самом деле ты хочешь, чтобы у тебя был отец. Но этого никогда не получится, так как в конечном счете ты возьмешь от жизни то, что тебе понадобится. Когда ты повзрослеешь, тебе захочется иметь себе пару, а не родителя.

Фиби отодвинула от уха телефон и уставилась на него. После долгого молчания она снова поднесла трубку ко рту и спросила:

– С кем это, черт побери, я говорю?

Тиффани не стала балагурить в ответ.

– Факт, Фиби, в том, что ты прячешь голову глубоко в песок, когда дело касается мамы и папы. И всегда прятала. А я не трудилась поправлять тебя, потому что знаю, как легко ты расстраиваешься. Но папа любил бы нас и был бы совсем другим человеком, если бы мама не ревновала его безумно к ее собственным дочерям. Почему, как ты думаешь, папа всегда так пугался, когда уделял нам хоть немного внимания? До сих пор боится, если говорить правду.

Фиби открыла рот, потом молча закрыла. После паузы она сказала:

– Но это же совсем не правильно. Если он любит нас, он должен противостоять ей.

Тиффани вздохнула.

– Что бы ты ни подумала, он любит ее. Иначе почему бы он остался с нею?

– С мамой удобно. Хозяйка для его вечеринок…

– Да, это наша мамочка, дорогая. Столь теплая и радушная к своим гостям. Особенно к женщинам. Нет! – Тиффани громко вздохнула. – Я говорю тебе все это, пытаясь заставить тебя понять, что мама и папа сами создали такую жизнь и нам, и себе.

– Хорошо. Спасибо, что разъяснила мне все это. Теперь я чувствую себя намного лучше.

Тиффани фыркнула.

25
{"b":"193707","o":1}