Литмир - Электронная Библиотека

В комнату на четвереньках вползли двое мужчин. Так они добрались до трона и пали ниц.

Король приказал им: “Восстаньте!”, и они поднялись.

— Мы будем говорить по-английски, чтобы эти мальчишки поняли, кто я такой и чтоим предстоит. Я сделал так, чтобы вы выучили английский и другие языки, используемые теми, кто ныне правит миром. Я также выучил их... чтобы царствующие особы поняли меня, когда придет моя очередь повелевать.

— Да, о Король из королей, — сказали двое, сгорая от внимания.

Эта была страшная и странная парочка. Один был худ как игла, с острыми, выпирающими костями. Другой же был безмерно толст и напоминал собой надувной мяч для игры на пляже, даже голова его была без растительности и гладка как мяч.

— Во-первых, уверены ли вы в правильности указанной даты? — спросил Король худого.

— Всю мою жизнь я посвятил изучению священных таблиц, — ответил тот. — Весь этот год я следил за перемещением звезд через наш новый телескоп...

— Предоставленный, между прочим, моим царем... Простите мне мою смелость напомнить это Вам, Ваше Величество, — проговорил граф Стравский.

— Да, да, конечно, я помню об этом, — нетерпеливо согласился Король. Затем он вновь обратился к худому:

— Я задал тебе простой вопрос. Уверен ли ты в правильности выбора даты?

— Я поставлю на это свою жизнь, — заявил тот.

— Ты ужепоставил на это свою жизнь, — резко поправил его Король. Затем он спросил толстяка:

— Готов ли ты к своей работе?

— Конечно, о Король из королей, — ответил тот. — Мне необходимы лишь мои инструменты.

— Тогда достань их и без промедления приступай, — скомандовал Король Зэд.

Теперь наступила очередь толстого хлопать в ладоши.

В комнату вошли двое слуг. Один из них нес выполненный из золота ящик для инструментов. У другого в руках был золотой поднос, на котором лежал невзрачный белый камень, имевший форму яйца.

— Теперь осталась лишь одна вещь, — произнес толстый.

— Скажи мальчишкам, что тебе еще необходимо, — приказал Король. — Мне ведь известно, насколько они любопытны.

Толстяк обернулся к Герману и Инди.

— Ваша кровь, — произнес он.

Глава 11

— Это не будет больно, — заявил толстяк, распахивая свой ящичек с инструментами.

— В последний раз я слышал эту фразу от зубного врача, — признался Герман. — И дантист, надо сказать, соврал.

Инди бросил Герману взгляд, который говорил: не дай им увидеть, что ты испуган.

Тот ответил ему также взглядом, который откровенно заявлял: но я-то действительно напуган.

И все, что Индиане оставалось сделать, это заявить: “Я буду первым” и, сделав шаг вперед, предстать перед толстяком.

Толстяк между тем раскрыл свой ящик и вытащил оттуда длинную серебряную иглу.

— Дай мне руку, — приказал он.

Инди тяжело сглотнул и протянул ему руку. Толстый захватил ее у запястья. Быстрым, выверенным движением он воткнул иголку Индиане в большой палец.

Инди не доставил толстяку удовольствие, не дал ему услышать возглас “ох!”. Он даже не мигнул от резкой боли — лишь закусил нижнюю губу и устремил взгляд вперед. Он следил за тем, как толстяк выдавливал капли крови из уколотого пальца. И кровь капала на белый камень-яйцо.

Камень начал мерцать. Казалось, будто свет исходит прямо изнутри его.

— Хорошо! — воскликнул толстый. — Теперь другой!

Как только кровь была смыта с камня, его свет поблек.

— Теперь другой мальчишка! — скомандовал Король.

— О-ох! — вскрикнул Герман со всей силой своих легких, когда закапала и была проверена и его кровь.

— Блестяще! — провозгласил толстяк, когда камень вновь замерцал. Он поклонился Королю Зэду. — О Король Королей, священный камень, который никогда не обманывает, говорит, что оба мальчишки невинны. И Вы можете использовать любого из них, на кого падет Ваш выбор.

— Гм-мм-м, — пробормотал Король. — Вот это проблема. Кого же из них выбрать? Я приму свое решение позднее. У нас еще есть время. — Он повернулся к тощему. — Сколько там времени?

Худой вытащил золотые карманные часы и скосил на них взгляд.

— Если говорить точно, то до того как ударит полночь, остается десять часов и четыре минуты, — ответил он.

— Другими словами, нам придется еще долго ждать, чтобы узнать всю эту ерунду, — сказал Инди. — Хорошо. Дайте и нам передохнуть.

— Десять часов — это совсем немного, — сообщил ему Король Зэд. — Мой род дожидается этого момента в течение почти четырех тысячелетий.

— Ну конечно. Так и есть. Четыре тысячи лет, — насмехался Инди. — Нас-то ты обмануть не сможешь. Ты ведь не только вымогатель и похититель... Ты еще и жулик. Сначала показал нам представление из разряда “мы вам спляшем и споем” с идолом в Конье. А теперь эту мумбу-юмбу. Давай-ка, признавайся. Ты ведь король ничуть не более, чем и дервиш.

Но на этот раз Король посчитал ниже своего достоинства злиться на его слова. Он только улыбнулся.

— Твои речи не задевают меня. Они не более, чем жужжание назойливой мухи. Мухи, которую запросто можно раздавить. Но я, Зэд, Король Королей, буду милосерден. Я придам наивысшее значение вашим маленьким, жалким, никчемным жизням. Я объясню вам, почему вы должны умереть.

— Ну, конечно, скажи нам, — продолжал насмешки Инди. — Будет хоть над чем посмеяться.

— Увидим, кто из нас будет смеяться последним, — сказал Король. — Наступит полночь, и мой победный смех прогремит над всей землей.

— Ладно-ладно. Уже загрустил, — проговорил Индиана, все так же насмешливо, насколько он был только способен. — Давай же, рассказывай свою сказку.

— Знаете ли вы библейский Ветхий Завет? — спросил Король. — Вы ведь, наверное, считаете, что строфы Библии являются сказкой.

— Я знаю Библию, — заверил его Инди. — Всякий, кто хочет познать свою историю, обращается к ней.

— Тогда тебе известна история про Каина и Авеля, — продолжал Король.

— Естественно, — ответил Инди. — Они были братьями, сыновьями Адама и Евы. Каин разозлился на Авеля и прикончил его, став тем самым первым убийцей в истории рода человеческого.

— Очень хорошо, — похвалил его Король Зэд. — Я смотрю, что ты юный знаток. Но известно ли тебе, что произошло с Каином после убийства?

Инди на мгновение задумался.

— Он был изгнан из родительского дома и вынужден пойти на восток от Эдема. В сторону земли Нод, — Инди сделал паузу, но затем продолжил. — Есть еще кое-что. Он был клеймен Господом за свое преступление. Особой печатью, которая называется печать Каина.

— А что это была за печать? — поинтересовался Король.

— Не думаю, чтобы в Библии говорилось об этом, — признался Индиана, — По правде говоря, даже уверен в этом.

— Ты прав, — согласился Король Зэд. — Этого в Библии нет. По крайней мере в той Библии, которую знаешь ты. Но существует иная Библия, которая рассказывает эту историю по-иному.

— Я слышал об этом, — сказал Инди. — Этот сборник древних легенд и суеверий называется Апокриф. В мире распространены и различные версии этой книги.

— Но одна лишь ее версия правдива, — сказал Король. Его голос был глух, будто слова исходили из самой глубины души. — В этой версии говорится о том, как Властитель Тьмы дал Каину нож и одарил его заклятьем. И Канн с тем ножом мог быть уверенным в полной своей безопасности и мог править надо всем, чем только хотел повелевать.

Король еще больше понизил голос.

— Все, что Каин должен был для этого сделать, это окропить нож кровью Авеля и назвать имя убийцы — свое имя — всему миру. И после вся власть клинка переходила к нему. И она должна переходить к каждому, кто бы ни владел этим ножом вслед за ним. И так до скончания времен.

Инди покачал головой.

— Я просто обязан тебе в этом признаться, о Король, что у тебя просто царское воображение.

— Ты не веришь мне? — вскипел Король Зэд.

— В этой истории слишком много дыр, — ответил Индиана, пожимая плечами. — Во-первых, Каину безусловно не доставалось то, чего он желал. Я имею в виду то, что после совершения им убийства, ваш Властитель Тьмы послал его далеко и высоко.

10
{"b":"19319","o":1}