Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– И что, вы не пытались найти другой выход?

– Пытались, конечно, – он переступил с ноги на ногу и чуть-чуть, едва на четверть шага, придвинулся ко мне. – Только без толку. Отнорки никуда не ведут. Заберешься в них – попадешь в чертов лабиринт, а потом всё равно вернешься сюда; так-то.

Я слегка покачал в руке мачете, примеряясь к балансу. Его рукоять рассчитана на ладонь фрога, соответственно, для меня была несколько толстовата – но не настолько, чтобы создать серьёзные проблемы. Интересно, когда он попробует атаковать? Я бы на его месте тянул как можно дольше, в надежде на то, что противника удастся заболтать.

– И вы, оставшиеся, решили уйти в криобиоз? Переждать зиму в пещерах?

– Тогда это казалось хорошей идеей, – кивнул он. – Ну, по сравнению с прочими вариантами. Мы рассчитывали, что летнее солнце растопит лёд. Никто не думал, что он здесь вовсе не тает.

– Довольно опрометчиво…

– Легко судить, когда сыт и полон сил. Ты никогда не был на войне, а? Голод, тяжкий труд, страх… Голова в таких условиях не слишком хорошо варит.

Тремор вновь переступил с ноги на ногу – но теперь продвинулся не вперед, а чуть вбок. Что он задумал?

– И всё же вас хватило на то, чтобы выстроиться, будто на парад, – я кивнул на замерзшие фигуры. Он опять чуть сдвинулся. А, вот в чем дело! Мой враг пытался сделать так, чтобы у меня за спиной оказался один из крупных камней. Тогда – обманный выпад, я инстинктивно делаю шаг назад… И, споткнувшись, падаю навзничь. Коварно, ничего не скажешь!

– Это гордость, бледнокожий. Тебе не понять… Королевские солдаты могли получить приказ. Тогда они вошли бы в пещеры – и добрались быдо нас, рано или поздно. Встретить их стоя – это единственное, что мы могли. Шу приказал вырубить во льду ямы и натаскать воды из подземной реки. В тот день как раз ударили морозы. Мы замерзали последними…

– И проспали без малого сотню лет. Ну, а как вам удалось вернуться к жизни? Насколько могу судить, твои товарищи не слишком продвинулись в этом направлении. Кто вас вызволил отсюда? Ведь кто-то же вызволил, верно?! – тут я с огромным трудом преодолел соблазн оглянуться на ледяную глыбу. – Кто такой доктор Барбудо, а?! И каким…

– Барбудо? О, ну это самое интересное! Он был… – внезапно оборвав фразу на полуслове, Тремор атаковал.

Мерзавец всё рассчитал точно. Всё, кроме одного. Он никак не предполагал, что я смыслю хоть что-нибудь в фехтовании. Полицейские, да и клика Хеллисентиса, предпочитали огнестрельное оружие – и в результате он пришел к выводу, что холодное ныне находится в небрежении… А это не вполне соответствовало истине. Да и мог ли он ожидать подобного от парня, который, по его разумению, зарабатывает на жизнь, выслеживая неверных жен и вынюхивая чужие секреты?

Но моим наставником был Тыгуа. Тыгуа, который специально учил нас реагировать на внезапные, коварные удары; Тыгуа, который вдалбливал в наши тупые головы: фехтование – вопрос скорости. Успел среагировать на начало движения – живешь; нет – с изумлением взираешь на фонтанирующую кровью дырку в собственной шкуре, правда, взираешь недолго…

Наверное, Тремор полагал, что делает всё очень быстро. Но пока ржавый клинок моего врага брал разгон, я успел заметить мгновенное напряжение его мышц, угадать траекторию – и контратаковал, вполне традиционным для рубящего оружия двойным ударом. Первый отклонил летящее мне в лицо острие, а второй, нанесенный практически тем же движением, глубоко располосовал ему бицепс.

Тремор отшатнулся. В глазах его полыхнуло изумление – а я, развивая успех, нанес короткий секущий удар по запястью – и снова попал! Он быстро перехватил клинок другой рукой и отскочил назад, разрывая дистанцию.

– Сюрприз, Тремор! – я начал обходить его слева. – Так что там насчет доктора Барбудо? Мне всё ещё интересно…

Шлеп! Капля крови сорвалась с его локтя и темной кляксой расплылась по камню. Шлеп! Шлеп! Внезапно он отбросил оружие – и, пригнувшись, юркнул в темную щель. Я перевел дух. Неплохо; но Тыгуа наверняка не преминул бы заметить, что всякое дело нужно доводить до конца. Ловить этого негодяя, пускай даже раненого, в узких проходах каменного лабиринта мне совсем не улыбалось: я сразу терял преимущество, которое давал длинный клинок. Но есть ли у меня иной выбор? Я огляделся по сторонам. Так-так… А ведь, пожалуй, есть!

Я шагнул к аккуратно составленному у стен скарбу. В первую очередь меня интересовали бочонки – такие используются и поныне, для хранения пороха. Стягивавшие их медные обручи изъела коррозия, но они всё ещё крепко держали набор – необычайно твердую, пропитанную смолами местную древесину. Втулку и пробку покрывал толстый слой воска. Повозившись немного, я откупорил один, встряхнул несколько раз, наклонил… На ладонь мне потекла струйка серого порошка. Отлично; значит, не слежался и не отсырел! Минут десять ушло на то, чтобы соорудить обвязку. Я прикинул, что смогу дотащить четыре бочонка – с остановками и передышками, разумеется. Хорошо бы, этого хватило – возвращаться в ледяную усыпальницу почему-то совсем не хотелось…

* * *

Я ни черта не смыслю в подрывном мастерстве. Единственный раз, когда мне пришлось иметь дело со взрывчаткой, рядом был Тыгуа – да и вообще, моё участие ограничилось ролью носильщика. Никакой уверенности, что задуманное удастся, не было.

Тяжкий груз заставлял делать передышки каждую дюжину шагов – я несколько переоценил свои силы. Веревочные лямки обвязки впивались в плечи. Руки были заняты – в одной фонарь, в другой пистолет. Добравшись наконец до завала, я с облегчением перевел дух. Ну что, ещё одно усилие – и Тремор будет навеки погребен вместе со своими однополчанами…

– Господин Монтескрипт, как ваши успехи?

Веский повод, чтобы подпрыгнуть от неожиданности и расшибить макушку о низкий свод. К счастью, я был слишком измучен и ограничился судорожным вздохом.

– Проклятье, барон! Вы едва не довели меня до инфаркта.

– В вашем-то возрасте? Бросьте! – он остановился на границе освещенного пространства. В руках Эль Талги держал одно из своих ружей. – Нашли кого-нибудь?

– Тремора, вожака.

– Значит, вас можно поздравить?

– Пока не с чем. Мы малость повздорили, и я попортил ему шкуру – к сожалению, не насмерть. А что у вас?

– После того как вы нас покинули, Квирри и Эрхенио отловили одного из мерзавцев. Я решил, что они управятся с ним без меня.

– И вы не побоялись отправиться дальше в одиночку?

– Я заметил слабые отблески и пошел следом, сохраняя безопасную дистанцию.

– Чертовски рискованно, а?

– Риск – благородное дело. Я по натуре авантюрист, – усмехнулся барон.

– Гм… Судя по тому, что вы здесь, это был мой фонарь, – происходящее нравилось мне всё меньше. Кроме того, меня нервировало его оружие. Он не то чтобы направлял его прямо на меня; ствол смотрел чуть в сторону – но…

– Мне показалось, я узнал ваш силуэт. Но полной уверенности не было, – уклончиво ответил Эль Талги. – К тому же, возле круглого озера я отстал. Пришлось немного поплутать… А вы, я вижу, не с пустыми руками?

– Всё ещё мечтаете о сокровищах? Расслабьтесь, это обыкновенный порох.

– Порох? Зачем?

– Хочу запечатать проход. Эта пещера – чертова гробница, барон. Пускай ею и остаётся.

– Боюсь, я не могу вам этого позволить, – его голос вдруг сделался ледяным. Ствол мушкета теперь смотрел прямо на меня.

– О, какой пассаж. Почему же?

– Бросьте, Монтескрипт. Я заметил жилу. Огонька спички порой достаточно, чтобы сделаться миллионером… Забавно, правда?

– Так что, мы теперь враги?

– Помнится, сутки назад я завел речь о партнерстве. Предложение до сих пор в силе. Кстати, положите-ка ваш пистолет на камень… Нет-нет, вон на тот, подальше. Благодарю…

– А наша миссия? Вы не забыли, для чего мы здесь?

– Осталось прикончить лишь двоих, к тому же, один из них ранен. Пустяки. Мы справимся.

– А шайка Даго?

– Этим тоже придется умереть, – пожал плечами барон. – Я бы устроил им засаду снаружи и перестрелял по одному.

63
{"b":"192639","o":1}