Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Вызванный ещё пару часов назад плотник соизволил-таки явиться. Зевая и почесываясь, он принялся ремонтировать дверь, время от времени награждая меня хмурыми взглядами… Ещё бы: пришлось оторвать свою драгоценную задницу от дивана ради какого-то иммигрантишки! Я устроился в кресле и закурил, водрузив ноги на стол – в лучших традициях старых голливудских фильмов, что так любят крутить в нашем синематографе. Как говорится, спешите видеть: частный сыщик за работой, предаётся напряженным размышлениям!

Впрочем, дело и впрямь сдвинулось с мертвой точки. Моя идея принесла плоды. Я опознал убитого негодяя: один из тех, что сопровождали Даго Хеллисентиса. Разумеется, я ничего не сказал инспектору. Если они сумеют установить личность убитого и связать с сумасшедшим миллионером – что ж, ладно; но вряд ли это получится сделать быстро. Полицейская машина неповоротлива. И потом, надо ещё доказать, что Даго причастен к налету. Мерзавец просто заявит, что те двое действовали на свой страх и риск, а он ничего не знал; и попробуй докажи обратное…

Интересно, что теперь будет делать Хеллисентис. Если он хоть каким-то боком причастен к последним убийствам – а это скорее всего так, иначе на кой ему чертов посох? На его месте я залег на дно – но это логика нормального существа, а «ледяной убийца», вполне очевидно, безумен… Хм. А так ли это на самом деле? В последнюю нашу встречу Ло Эддоро говорил о надвигающемся кризисе. Старик рассматривал его исключительно как угрозу своему бизнесу… Но то, что является несомненным злом для большинства, для кого-то может оказаться благом. Из кризиса тоже можно извлечь прибыль – если знать, как это делается. А там – не более полушага до элементарной, в сущности, мысли: зачем дожидаться чего-то, если можно это организовать? Тем более, раз уж подвернулся удачный случай…

Итак, предположим, что три последних убийства – дело рук Хеллисентиса и его присных. Ублюдкам явно не хватает аккуратности: на их фоне преступления старого Шу смотрятся едва ли не элегантно. Имеет ли смысл подражать ему? Почему бы и нет? Незримая смерть, тень, крадущаяся в темноте – это пугает куда больше… Благо, столичные жители в подробностях осведомлены, как всё происходило – за что спасибо нашим газетам и лично Югбену Нехабе! Стоит негодяям заполучить ледовый бур, пустить его в дело – и… Можно, например, пустить слух, что маньяк вернулся из преисподней! В стране, где зомби – обычное явление жизни, поверить в такое будет легче легкого… А дальше – всеобщая разморозка, кризис, уличные беспорядки, быть может, голод – ну и так далее… Весёленькая перспектива, нечего сказать!

А как насчет меня? Скорее всего, поначалу нового владельца посоха намеревались просто и незатейливо отправить на тот свет. Но Даго проявил осторожность: всё же у меня довольно специфическая репутация. Итак, он разузнал, с кем придется иметь дело – и лично приехал оценить обстановку. Конечно, он не поверил в сказочку о том, что посох уже продан; но применить насилие не решился. Возможно, не хотел торопить события, или же просто почувствовал, что здесь что-то не так…

Допустим, Даго и впрямь заподозрил неладное. Он делает следующее: отправляет своих фрогов, приказав им при первой возможности завладеть посохом. Они следят за домом. Видят, как из моих дверей выходят двое охранников, а потом и я. Всё: засада снята, дом пуст – так они думают. Со мной можно разобраться позже… Или даже вовсе оставить в покое: никаких доказательств, что здесь замешан Хеллисентис, нет. Если полиция начнет его трясти, Даго с оскорбленным видом заявит, что Монтескрипт отказался заключить сделку – что будет истинной правдой. Но ситуация изменилась: посох похищен, один из его фрогов убит, а я знаю слишком много… На его месте я непременно устранил бы нежелательного свидетеля – просто на всякий случай.

По спине пробежал лёгкий холодок. Что ж, будем исходить из того, что на меня объявлена охота. Интересно, доверит ли Хеллисентис столь тонкое дело своим громилам или прибегнет к помощи профессионалов? Если второе – плохи мои дела… В Амфитрите не так уж сложно найти охотников за головами: здесь орудует не одна мафия, а сразу несколько… И это не считая многочисленных «вольных художников». На всякий случай надо подготовиться к неприятностям.

Я достал всё оружие, которое у меня имелось, и разложив на столе, провел инвентаризацию. Плотник, ремонтировавший дверь, заработал гораздо проворнее, то и дело украдкой поглядывая на меня. В глазах его читался страх. Я мысленно усмехнулся. Прав был учитель Тыгуа: сколько же добрых и полезных дел, оказывается, можно сделать под дулом пистолета!

Дождавшись конца ремонта, я рассовал по карманам смертоносные железяки и вышел, предварительно приклеив к косяку волосок: предосторожность отнюдь не лишняя, учитывая сложившуюся ситуацию. До городской окраины меня довезло такси, но дальше пришлось торить путь сквозь сугробы: дорогу изрядно замело. Я вымотался уже на полпути к усадьбе Эддоро. Ну что мне стоило купить охотничьи лыжи! Пыхтя и исходя паром, словно локомотив, я преодолел очередную снежную гряду и обессилено привалился к ограде. Наконец-то!

Открыл мне дворецкий – и тут же, с порога, засыпал вопросами. Пришлось напомнить, что я работаю на его хозяина. Марж принял оскорбленный вид.

– Это профессиональная этика, поймите. Вы с самого начала выступали не от своего имени, а как представитель господина Ло. К чему теперь эти глупые обиды?

Он стушевался.

– Я просто очень беспокоюсь за него, вот и…

Я устал, был раздражен и чуть было не посоветовал ему уладить сперва собственные семейные проблемы – но вовремя прикусил язык. В конце концов, это уж точно не моё дело.

Ло Эддоро был не один. Его гостю я бы дал лет сорок-пятьдесят. Холеная физиономия, дорогой костюм – один его галстук, думаю, стоил больше, чем весь мой гардероб. Он прямо-таки лучился уверенностью и позитивом – в доме, где недавно произошла трагедия, это показалось мне малость неуместным.

– Ортер, мой двоюродный племянник, – представил его хозяин. – Можете свободно говорить при нем, господин Монтескрипт.

Наверняка какая-нибудь важная шишка в торговой империи Эддоро. Мы обменялись рукопожатиями.

Старик выслушал мой доклад, как всегда, бесстрастно. Он, конечно, уже знал о гибели одного из своих сотрудников и ранении другого: эту новость принесли их коллеги.

– Что вы намерены делать теперь? – спросил он.

– Если я прав и за последними убийствами стоит Хеллисентис, взять его с поличным – всего лишь дело времени. Он вынужден будет продолжить террор. Градус страха и истерии в столице пока ещё не столь высок, как ему хотелось бы. Думаю, надо организовать наблюдение за его резиденцией.

– Если вы правы, то в опасности прежде всего находится ваша жизнь, – заметил он.

Я пожал плечами.

– Что ж… Вы платите мне не за то, чтобы я скрывался и прятался.

– Но и не за то, чтобы вы рисковали своей головой, – парировал Ло. – Знаете что… Я приставлю к вам охрану.

– Считайте это защитой инвестиций, – с улыбкой вставил Ортер.

– Ваши фроги и так пострадали. Не стоит…

– Он не обычный охранник. Телохранитель, один из лучших.

Я на пару секунд задумался.

– Нет. Это стеснит меня в работе.

Старик слегка нахмурился. Понятное дело: владелец торговой империи не привык к отказам… Но настаивать Ло Эддоро не стал.

– Хорошо, действуйте, как считаете нужным. Моё предложение остаётся в силе.

Мы уточнили ещё несколько моментов. Он желал постоянно быть в курсе моих изысканий; но мотаясь в его поместье, я каждый раз терял кучу времени. Мы договорились держать связь через офис Ортера – оттуда в усадьбу дважды в день ездил курьер с деловой корреспонденцией.

Двоюродный племянник господина Эддоро вызвался подбросить меня до города. Я подумал, что это неспроста; но сил тащиться обратно по заснеженной дороге не было. Вырулив на тракт, Ортер повернулся ко мне и спросил:

– Господин Монтескрипт, а сами вы как думаете – насколько всё серьёзно?

23
{"b":"192639","o":1}