Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Через некоторое время просто сидеть наскучило. Стал громко читать псинам стихи, затем проорал несколько похабных частушек. Реакции не было.

И Толид говорил, что здесь хорошая охрана? Разбаловались они без хозяина. Ничего, проконсультирую купца по мерам защиты от воровства, он им задаст. Мне уже надоело исполнять куплеты волкодавам. Хвостатые тоже устали рычать и, усевшись перед стеной, внимательно меня слушали. Такое внимание было, конечно, лестно. Я даже заподозрил у себя талант менестреля, но пора было закругляться. Отковыряв от стены булыжник, запулил им в ближайшее окно. Раздался звон разбитого стекла. В доме началось движение, послышались крики.

— Нападение на герцога! Спасайте Его светлость!

Надо же, как повезло, подумал я, соскальзывая со стены.

Теперь нужно было поторапливаться, чтобы реабилитироваться, горе-охранники обязаны организовать погоню.

До лесочка, в котором оставил лошадь, додрался быстро, но самой скотины на месте не оказалось. Я замер. Может, местом ошибся? Я заметался среди деревьев. Несмотря на все каверзы и постоянно отбитое седалище, за последние несколько дней я успел привязаться к своей лошади, её потеря меня всерьёз расстроила. Нигде нет! Волки! Сожрали! Убью! Всю стаю сам загрызу! На мой рык из-за кустов выглянула хитрая морда. Только теперь я обратил внимание на ремешок, мотающийся на дереве. Оборвала негодяйка!

— Ласточка, разве можно так пугать. Иди сюда, моя хорошая.

Но подлая тварь не горела желанием запускать лишнюю тяжесть на спину и к себе не подпустила. Уговоры, просьбы, угрозы результата не принесли. Пришлось отправиться к каравану на своих двоих. Не облегчал дорогу и бочонок со Святой водой, который я заблаговременно набрал, прежде чем опрокинуть бочки. Поначалу лёгкий, с каждым шагом драгоценный груз всё сильнее давил на плечи. Лошадеобразная змеюка между тем поняла, что движемся к каравану, к другу Угольку и торбам с овсом. Такой маршрут её вполне устраивал. Пофыркивая, она шествовала неподалёку, но в руки, тварь, упорно не давалась.

Стремясь оказаться подальше от возможной погони, я практически без остановок шагал всю ночь. Утром меня встретил передовой разъезд каравана, возглавляемый Каром.

— Не понял, — удивился он. — Тиро, ты говорил, что отправляешься на ночную конную прогулку. Возвращаешься пешком, с бочонком на плече, а Ласточку перед собой гонишь. Странный способ гулять.

Подлая скотина тут же подошла ко мне, всем своим видом показывая, что ни от кого она не убегала, просто некоторые ловить не умеют.

— Лошадь устала, — хмуро ответил я. — Слез, чтобы отдохнула.

— Она не выглядит усталой, — с сомнением сказал Кар. — А вот ты…

— Отстань. Мне некогда, — буркнул я, поскорей направляясь к показавшемуся каравану.

Дело в том, что мой бочонок оказался худой, и всю дорогу драгоценная влага сочилась за мой воротник. Добравшись до телег, я первым делом перелил в ведро остатки воды и пошёл искать более надёжную тару. Меня перехватил Толид.

— Как всё прошло? — спросил он.

— Как всегда, когда за дело берётся мастер, — хвастливо ответил я. — Ваша хвалёная охрана…

— Ладно, потом расскажешь, — прервал меня купец и добродушно спросил: — Себе-то отлил?

— А как же! — серьёзно кивнул я. — Чего добру пропадать? Почти целое ведро.

— Это не то, случайно?

Я обернулся и остолбенел. Ласточка допивала остатки драгоценной жидкости.

Лошадь громко фыркнула, опрокинула мордой пустое ведро и выжидательно посмотрела на меня. Мол, напоил — спасибо, теперь хорошо бы накормить.

В расстройстве я обхватил голову руками и застонал. Оказавшийся рядом Эскулит деловито поинтересовался:

— Молодой человек, надеюсь, вы позволите мне исследовать данную лошадь? Насколько я знаю, никогда прежде животным Святую воду не давали, а целое ведро за один раз, вообще никто не выпивал. Весьма интересный случай.

Кобылка, услышав про исследования, прижала уши и злобно покосилась на мага.

— Конечно, таких дураков, что поят скотину Святой водой, доселе не встречалось. О боги, сколько же я денег потерял? — горестно вопросил я.

Боги не ответили, ответил купец.

— Ведро, примерно на два с половиной галлона, — начал рассуждать он. — В четырёх бочках была слабенькая вода, но, учитывая, что ты разбираешься в магии, то, думаю, набрал из пятой — лучшую. Галлон такой воды стоит примерно двести золотых. Значит, даже если ведро было неполное, стоило оно больше чем баронские штаны.

Я тихо взвыл.

— Не расстраивайтесь так, молодой человек, — начал успокаивать меня маг. — Это всего лишь деньги. Кроме того, я вижу у вас флягу, которая просто фонит Святой водой.

— Это очень большие деньги, — ворчливо заметил я.

Однако посыпать голову пеплом было поздно. Постарался выкинуть из головы потерянную прибыль, отправился к своему фургону, там угостил овсом своё самое невыгодное имущество и лёг спать.

Глава 15

Проснулся, от криков. Выглянув из фургона, я увидел, что телеги вкатываются на знакомое подворье. Потянувшись, выбрался наружу и осмотрелся. Причина шума быстро обнаружилась. Встречающий Толида толстый приказчик пронзительно голосил:

— Господин Толид, несчастье! Беда! Сегодня ночью неизвестный злоумышленник проник на склад. Уничтожено пять бочек Святой воды и десять бочек с лучшими эльфийскими винами.

Я в изумлении открыл рот. Нет, но каков наглец! Сказал бы одну-две — могло прокатить. И вытащить незаметно возможно, и спрятать, и Толид мог простить такую мелочь или вообще на меня бы подумал. Но десять бочек… Их несложно найти и вопрос о виновном в порче Святой воды будет снят. Толстяк сам вырыл себе могилу.

— Надеюсь, Его светлость герцог Чарский об этом не знает? — скорбно спросил купец.

— К сожалению, знает, — скорбь толстяка и вовсе не поддавалась описанию. — Сейчас он со своими людьми осматривает разорённый склад.

— Так что мы здесь стоим? — возмутился Толид. — Нужно засвидетельствовать Его светлости своё почтение. Веди нас, верный Куто.

Купец в сопровождении Шевара двинулись вслед за толстяком к знакомому строению. Я увязался следом. Пока шли, из уст приказчика узнали подробности ночного происшествия. Я просто диву давался. Оказывается, нынешней ночью меня прикрывал отряд в сотню пращников, и главной целью нападения было покушение на герцога. Отряд злоумышленников захватил участок стены. Пока доблестная охрана их не выбила, они успели ранить Его светлость, разорить склад, сжечь все бухгалтерские документы и похитить восемнадцать простыней из прачечной. Последнее меня убило. Я закашлял, но под строгим взглядом Толида быстро взял себя в руки.

Герцог Чарский, длинный, худой, похожий на оголодавшую ворону тип, мрачно осматривал помещение склада. На лбу у него красовалась огромная шишка.

— Ваша светлость, какое огромное несчастье! — запричитал Толид. — Я искренне прошу простить за упущения моей охраны, которые привели к тяжёлому ранению Вашей светлости! Обещаю, все виновные будут примерно наказаны! Чем ещё недостойный купец может искупить свою вину перед Вашей светлостью? Может быть, мой маг попробует исцелить рану Вашей светлости? И это произошло в моём доме! Позор на мою голову!

— Это всё неважно, — прокаркал герцог. — Главное для меня получить обещанную Святую воду. Когда ты сможешь её доставить. Мне нужно не меньше трёх бочек.

— Ваша светлость, я только что прибыл. Прежде чем ответить Вашей светлости, я прошу позволить мне осмотреть склад. Вдруг там что осталось.

— Нечего здесь смотреть, — недовольно насупился герцог. — Я уже всё проверил. Замок на двери не тронут. Проникнув через крышу, вор до капли вылил все пять бочек Святой воды. Полы склада пропитаны ею.

— Странно, — пробормотал Толид, осматриваясь. — Мой приказчик говорит, что сегодня ночью здесь вылили и десять бочек эльфийского вина.

— Меня не интересует твоё вино, купец, — раздражённо бросил Тебер Чарский.

13
{"b":"192600","o":1}