Литмир - Электронная Библиотека
A
A

В дорогу, Вор!

Глава 1

В столице я появился три дня назад. А началось всё с того, что Городской совет Тикрема, где я раньше жил и работал, объявил такую награду за мою голову, что рассчитывать на дружеское отношение главы воинской гильдии стало опасно. Конечно, вряд ли, Коер диРек Жен объявил бы на меня охоту, но, мягко говоря, непонимание гильдии ему было обеспечено. Во время исполнения найма, за малейшее неповиновение, командир мог казнить гильдийца-подчинённого, однако, при обсуждении условий договора о чинопочитании не было речи. Любой наёмник имел право высказать начальству недовольство.

Не стоит создавать лишних проблем себе и людям, решил я, потягивая вино в кабачке Риго — одном из немногих мест Тикрема где моя жизнь и свобода были в относительной безопасности. Давным-давно все гильдии города объявили этот невзрачный кабачок нейтральной территорией. Окрестности заведения с тех пор стали самым спокойным районом Тикрема, хотя стражники здесь практически не появлялись. Хозяин трактира — далёкий потомок первого владельца, как и все его предки, свято хранил традиции Риго. За этими столами по-прежнему мирно решались споры, которые при других обстоятельствах, скорее всего, закончились бы кровью. Риго-трактирщика частенько использовали в этих спорах как арбитра и хотя его слова не имели силу закона, относились к ним с уважением. Не смотря на особый статус обстановка кабачка была проста, даже бедновата. На первый взгляд различий с другими дешёвыми питейными домами не наблюдалось — грубо сделанные столы и лавки, простые кушанья, добротно, но не богато одетый хозяин за неокрашенной стойкой. Но отличия имелись. Заморские деликатесы не подавали, но еду готовили из отборных продуктов и, по словам гурманов, чуть ли не лучшие кулинары города. Неразговорчивая, полная достоинства прислуга, сплошь члены клана Риго, предлагала отборные вина. Посетители были редки, громадные цены отсеивали непосвящённых, а посвящённые предпочитали появляться у Риго только по делам.

— Живи, Тиро.

Подошедший молодой наёмник расположился за моим столом и бесцеремонно налил себе заказанное мной недешёвое вино.

— Живи, Кар. Раньше ты предпочитал пиво.

— Я от Коера, — не принял шутливый тон посланец Главы Воинской Гильдии. — Сегодня на тебя объявили охоту.

— Что ж, — криво улыбнулся я, — ожидаемо. И ты тоже в числе охотников?

— Воинская гильдия не взяла заказ, — ответил Кар. — Ты плохо о нас думаешь, воины помнят, кто передал гильдии Меч Сура, хотя герцог Сальский предлагал за его возвращение целое состояние. Охоту объявила ночная гильдия.

— Кастет! — сплюнул я. — Дождался-таки своего, сволочь!

— Дождался, — кивнул Кар. — После объявления о награде он напомнил всем, что вор Тиро не член их гильдии. В Тикреме ты вне закона, приятель. Если хочешь жить, беги из города.

— Коер может помочь?

— Нет. Во всяком случае не явно. Мы не можем открыто пойти против решения Городского совета. Короче, выделить охрану не сможем, но по мелочи подсобить, постараемся.

Вот уж действительно никогда не знаешь, чем аукнутся в будущем твои поступки. Думал ли я об этом, когда подарил Коеру диРек Жену меч основателя Воинской Гильдии, который на спор увёл у герцога Сальского? Ха! Да я просто не знал, что с ним дальше делать! Не возвращать же, в самом деле! Хотя, когда ко мне припёрся Илло-кастет и потребовал моего вступления в Ночную гильдию, последствия отказа можно было предположить. Я был готов отдавать гильдии часть добычи, но, при мысли о подчинении этому вонючему извращенцу, содержащему гарем мальчиков, меня чуть не вырвало. Кастет после короткого диалога уполз с разбитой мордой, до сих пор жалею, что не зарезал его. В результате сейчас сложилась интересная ситуация, — гильдия, которая обычно брала заказы на поимку воров, идёт против закона на стороне вора, а объекты её охоты сами стали легальными охотниками. С одной стороны, это означало, что за пределами города воры, скорее всего меня быстро потеряют, а с другой, что находиться в городе стало ещё опасней. В тёмных переулках удавка и кистень, пожалуй, будут поопасней воинских мечей.

— На днях из Тикрема выходит караван, — прервал молчание Кар.

Я навострил уши. Планируя покидать Тикрем, от путешествия в одиночку я сразу отказался. В последнее время на дорогах стало, мягко говоря, неспокойно. Разбойников расплодилось столько, что из-за возросшей конкуренции шайки лесных братьев грабили друг друга. Правда, узнав об охотниках воровской гильдии, я готов был рвать из города как можно скорей, а то вместо попутчиков, был риск получить нож между рёбер, поэтому караван мог стать для меня подарком судьбы.

— Что за караван?

— Большой торговый караван из Тисарда. Везёт товары Серых Гор в столицу на летнюю ярмарку. Задержался в Тикреме для найма работников, — по-военному чётко доложил Кар.

Я удивлённо посмотрел на воина.

— Эти купцы совсем рехнулись? Пройти без малого тысячу миль от Серых Гор, остановиться в нескольких днях пути от Трона нанять работников!

— Караван принадлежит одному купцу. Про Толида Бреска слышал?

— Это, который, Змеёныш? — заинтересовался я.

— Точно, — Кар плеснул вина в опустевший бокал. — Он планирует обосноваться в Троне, а тащить с собой через целую страну всю охрану и прислугу, которая соответствует положению члена Высшего Совета торговой гильдии, посчитал накладным, набирать же их в столице не хочет, опасается соглядатаев то ли от своих гильдейских, то ли твоих собратьев по ремеслу. Тикремцы будут чужаками перекупить сложнее, а подсунуть своего человека и вовсе нереально. Людей нанимают в усадьбе купца Рото. Представляешь он, оказывается, вовсе не купец, а управляющий Толида, и все его лавки, на самом деле, принадлежат Змеёнышу. Сам караван остался за стенами, если договоришься, то охотникам, чтобы добраться до тебя придётся пройти через охрану. А люди там серьёзные. На этом Толид не экономит. Я и сам думаю наняться, так что, может быть, будем путешествовать вместе.

— Хочешь долгосрочный найм? — весело спросил я. — Решил годик отдохнуть от дорожной пыли в столичных кабаках? А как же романтика жизни наёмного головореза, Кар?

Воин помрачнел и положил руку на рукоять меча. Ох, демон! Я болван! Забыть, что члены Воинской гильдии, когда их называют наёмниками, обижаются. Часто смертельно для назвавшего.

— Зря смеёшься, Тиро. Ты знаешь, что я потомственный воин? Мой дед повесил меч на стену в шестьдесят, но до смерти имел почётное право голоса совете воинской гильдии Тикрема. Отец с первого дня Гранитной войны командовал десятком Белых Щитов и погиб от ран после Волчьей Западни. Белые Щиты перекрывали Змеиное ущелье и приняли первый самый страшный удар орков. Когда королевская армия, наконец, ударила зелёным в спину, от десятитысячной орды осталась половина, а от тысячи щитоносцев несколько десятков израненных, но не сломленных витязей. Белые Щиты, Железные Копья и Дикие Кошки были лучшими имперскими войсками. Король испугался их силы. Остаткам Щитов пожаловали по десятку золотых и отправили на покой, Копья и Кошек расформировали, а воинской гильдии запретили впредь создавать отряды более пятидесяти человек. Да, мы стали всего лишь наёмниками! — выплюнул Кар. — Для войны нас не набирают, остались только заказы Городского совета, охрана купцов и участие баронских разборках. У Толида, по крайней мере, не придётся выполнять приказы дворянчиков, решивших наказать сталью крестьян, которые, нагло нехотя умирать с голоду, посмели недоплатить подати.

Я молчал. Извиняться было поздно и глупо. Кар, игнорируя бокалы, опорожнил бутылку, вдруг ухмыльнулся, подмигнул и жизнерадостно добавил:

— Да и золотишко, говорят, купец верным людям не жалеет. А отдых в столичных кабаках, конечно, хорошо, только не верится мне, что такой человек как Толид год на одном месте усидит. Враги, опять же, у него имеются. Если наймусь, этот год будет весёлым.

1
{"b":"192600","o":1}