Литмир - Электронная Библиотека

— Черт возьми, естественно, не так! — рявкнул О'Хара. — Нет, это же надо! Мы из кожи лезем вон, чтобы засадить его за решетку, и вот благодарность!

— Но… — Ребекка все никак не могла собраться с мыслями. В голове ее роилось множество вопросов, которые ей хотелось бы задать, но она не знала, с чего следует начинать.

Значит, О'Хара и Рибис на ее стороне?.. Это почему-то не укладывалось в голове. Может быть, это их очередной трюк, очередной обман с целью усыпить ее бдительность?

— Я давно охочусь за Слаем, — заметил Рибис. — Мы держали его под колпаком еще до того, как он познакомился в Лас-Вегасе с Мариссой. Порой мне приходилось в оперативных целях выдавать себя за него. Скажем, перед людьми, которые не знали, как он выглядит. В других случаях я представлялся его деловым партнером… как, например, при встречах с Майком Уилсоном. Поймите, я собирал информацию. Майк Уилсон все ходил тут, вынюхивал, и я должен был понять, многое ли ему известно.

— А потом вы его убили? — холодно и жестко проговорила Ребекка.

Джерри даже отшатнулся от нее.

— Вы что, с ума сошли? Разумеется, я не убивал! Я его и пальцем не тронул!

— Кто же тогда это сделал?

— Один из людей Слая Капры. Они решили, что он слишком много знает, и убрали его с дороги. Честно признаюсь, мне неловко вспоминать об этом. Мне следовало, наверное, раскрыть ему все карты, сказать, что я работаю в ФБР, и предупредить о грозившей ему опасности со стороны Капры, но я не мог рисковать своей «легендой», а язык у Майка был как помело. Между прочим, если бы он не пришел хвастаться добытыми сведениями к вашему агенту, он, возможно, и сейчас еще был бы жив.

— Значит, вы невольно подставили и Стирлинга тоже! — сердито воскликнула Ребекка. — Почему же вы его не предупредили об опасности? У него язык не помело! Почему нам со Стирлингом не предоставлена защита полиции? Мы имеем на это право!

О'Хара поморщился:

— Вам со Стирлингом предоставлена защита полиции, можете успокоиться. Обоим. Вы этого просто не замечаете. За вами приглядывают двадцать четыре часа в сутки.

У Ребекки от удивления даже открылся рот.

— Но я ни разу не видела ваших людей!

— Ха, на то они и прикрытие, чтобы их не видели! — почти презрительно фыркнул О'Хара. — В этом деле главное — предельная осторожность. Мы хотим, чтобы Слай Капра первым совершил ошибку. Мы ждем этого. Хороши бы мы были, если бы приставили к вам охрану на глазах у всех! Нам нужно, чтобы Слай Капра ничего не заподозрил и не лег на дно, это понятно?

— И поэтому в деле Мариссы вы настояли на версии несчастного случая?

— Точно, — буркнул О'Хара.

— Как вам это удалось?

— Нам повезло, — вмешался Джерри. — Сэр Эдвард Венлейк и его заместитель были заинтересованы в том, чтобы замять это дело. Брайан Норрис фактически все сделал за нас. Они оба дали показания, что Марисса просто поскользнулась на ненадежном полу и выпала из окна. Сэр Эдвард даже не знал, что я находился на той вечеринке вместе со всеми. Настолько он был пьян…

— А вот скажите… — Ребекка вся подалась вперед, приготовившись забросать Рибиса вопросами, которые не давали ей покоя. — Это вы приезжали к Мариссе в Лас-Вегас? После того, как она познакомилась там со Слаем Капрой?

Джерри утвердительно кивнул.

— Вы намекнули ей на то, во что она ввязывается?

— Я не мог. Моя задача заключалась в том, чтобы вызвать ее на откровенный разговор и заставить сказать, что от нее хотел Слай Капра. В наши полномочия тогда входил исключительно сбор информации о Слае, больше ничего. Мы были уверены, что Мариссе не будет угрожать никакая опасность, если только она не перейдет дорожку Слаю. Она ему была нужна живой.

— Тогда что же между ними в итоге произошло?

— Она его обманула, — просто сказал Джерри.

— Обманула? Марисса обманула Слая Капру?

Он кивнул.

— Поначалу все шло нормально. Они ладили, и Мариссу все устраивало. Слай поселил ее в роскошной квартире, под завязку набитой красивыми картинами и мебелью. Накупил ей нарядов, драгоценностей и выпустил в нью-йоркский свет, как свое тайное оружие. Сэр Эдвард и оглянуться не успел, как влюбился в нее по уши. Справедливости ради нужно сказать, что она, похоже, тоже искренне к нему привязалась. И еще она очень хотела однажды стать такой же богатой, как и он. Слай помогал ей в этом. Как вы уже знаете, наверное, они решили, что он будет вкладывать ее и свои деньги в выгодные сделки, основываясь на информации, которую она ему приносила. Капра — известный сукин сын, но даже у таких людей есть свой воровской закон, и я не думаю, что Марисса пострадала бы, если бы играла с ним честно. А вышло иначе. И он убил ее.

— Как она его обманула? — еле слышно спросила Ребекка.

— Она передавала ему конфиденциальную информацию о сделках треста «Толлемах», выуживая ее у сэра Эдварда, который ей полностью доверял. Слай выгодно вкладывал ее и свои деньги, и они на этом неплохо зарабатывали. Но в какой-то миг Мариссу уязвило то, что ее прибыль была существенно меньше, чем прибыль Слая. Ей почему-то не пришло в голову, что Слай и денег своих вкладывал гораздо больше. И тогда она стала скармливать ему дезу, а своими деньгами попыталась распоряжаться самостоятельно — с помощью одного брокера, рекомендованного сэром Эдвардом. Она решила задвинуть Слая Капру на второй план, и тому это очень не понравилось.

— Воображаю… Она, видимо, здорово разбиралась во всех тонкостях биржевого дела, — проговорила Ребекка, на которую рассказ Рибиса произвел сильное впечатление. — Я лично вообще не понимаю всех этих вещей. Какие акции и когда нужно покупать, какие продавать…

— Действительно, Марисса изрядно поднаторела в этом, — согласился Джерри. — Она очень тесно общалась с сэром Эдвардом и поднабралась от него всяких полезных вещичек. Он доверял ей всецело, и она пользовалась этим. На момент гибели Мариссы ее состояние приблизилось к отметке в три с лишним, а то и четыре миллиона долларов. Неудивительно поэтому, что Майку Уилсону и Дэвиду Макни так хотелось добраться до этих денег.

— Дэвид Макни, вы сказали? — переспросила Ребекка. — Вы его знаете? Я собиралась с ним встретиться, но упустила момент.

Джерри усмехнулся:

— Да, я его знаю. Я откликнулся на его объявление в газете. А когда понял, что вы сделали то же самое, собственно, и решил поговорить с вами откровенно. Ради вашей же безопасности.

— Вы встречались с ним? В отеле «Интер-Континенталь»?

— Да, я представился ему Слаем Капрой, и он мне поверил. Мы встретились и поговорили. Я понял, что он ни черта не знает, и посоветовал ему убираться из Штатов восвояси ради его же блага. — Джерри рассмеялся. — Видели бы вы его лицо! Я сам не ожидал, что мне так легко удастся его запугать. У него душа ушла в пятки!

— М-да… — проговорила Ребекка задумчиво. — А вам известно, что случилось с деньгами Мариссы?

Джерри развел руками:

— Представления не имею. За пару дней до своей гибели она сняла со счета почти все средства, и мы не знаем, что с ними стало. Полагаю, она поняла, что Слай заимел на нее зуб, и рассчитывала спрятать деньги, прежде всего от него.

— Ей надо было больше думать не о деньгах, а о своей башке! — буркнул О'Хара.

— Думаю, появление Слая на банкете у сэра Эдварда явилось для нее полной неожиданностью, — заметил Джерри. — Мы следили за ним весь вечер, и когда он отправился домой к сэру Эдварду, это нас тоже немало удивило. Он пошел на большой риск. Я решил, что он просто хочет ее попугать. Мне и в голову не приходило, что он может сделать с ней что-то иное на виду у сотни гостей! — Он опустил глаза и покачал головой. — Но я ошибся. Поначалу ничто не предвещало беды, он спокойно болтал с Терезой Бендотто…

— Я была у нее дома, так как сфотографировала ее во время разговора со Слаем, — вставила Ребекка.

— А то мы не знаем! — буркнул О'Хара.

Джерри поморщился, взглянув на него, и продолжил:

— Затем Капра ушел в уборную, и я послал одного из своих людей, который также находился на банкете, проследить за ним. Но он каким-то образом упустил его из виду… А остальное вы знаете.

83
{"b":"192099","o":1}