Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Слишком много, — испуганно прошептал Энли. — Их слишком много!

Перед отъездом в Черный город в его армии было четыреста наемников плюс двести его собственных людей. Это означало, что легион будет превосходить их численностью и, конечно, огневой мощью. Если Никабар с дальнобойными орудиями «Бесстрашного» не прибудет к Драконьему Клюву, Энли потерпит сокрушительное поражение. Он тихо выругался, проклиная себя за то, что так убедительно представил свою просьбу Эрриту. Он умолял епископа, чтобы тот дал ему войска — и теперь вспомнил старинную поговорку: «Думай, о чем просишь».

Кучер слез с козел и обошел карету, чтобы открыть Энли дверь. Вонь конского навоза ударила герцогу в нос. Он вышел из кареты, ступил на утрамбованную землю плаца — и его проглотила какофония шумов.

— Где Форто? — спросил он у кучера.

Слабоумный посланец ткнул пальцем в сторону офицеров, стоявших в центре круговерти. Энли прищурился, стараясь проникнуть взглядом за частокол тел, и в окружении офицеров разглядел мощного генерала. Бритая голова Форто возвышалась над группой. Он о чем-то говорил с двумя офицерами. Одного из них Энли уже видел за два дня до этого — мрачного полковника Кая. Форто указывал на плоскую платформу, — на которой команда инженеров закрепляла пусковые установки ракет. Рядом с платформой стояла дюжина металлических емкостей странной формы. По размеру они были больше зарядных баков для кислотометов. Поняв, что кучер не намерен сопровождать его дальше, Энли углубился в толчею и направился к Форто. Лысый генерал заметил его приближение, и на его лице заиграла насмешливая улыбка.

— Герцог Энли! — закричал он, приветственно махая рукой герцогу. — Идите и посмотрите, что я для вас сделал.

Энли не пожелал поздороваться с генералом и его подчиненными.

— Это ваши люди? — спросил он. — Те, которых направляют на Драконий Клюв?

— Надеюсь, вам их хватит? — осведомился Форто. — Мы всю ночь готовились к выходу. Если все пройдет удачно, завтра сможем выступить.

— Вы собрали внушительную армию, — проговорил герцог, осматриваясь. — Сколько их?

— Дивизия, — ответил Форто. — Столько, сколько вы просили.

— И сколько же это конкретно?

— Дивизия — это три отряда. Это вам что-то говорит, герцог?

Энли вздохнул. У него не было сил вести игры.

— Судя по виду, их достаточно. И если они так хороши, как вы утверждаете, победа должна достаться нам.

— Победа достанется нам. И победа скорая, — предсказал Форто. — С необученным сбродом Драконьего Клюва мы справимся за один час. Смотрите… — Генерал указал на толпу. — Здесь больше людей и припасов, чем я брал в Гот. С нами боевые фургоны, кислотометы, припасы — все, что нужно. — Форто поднял руку и потрепал Энли по щеке. — Не тревожься, друг. Мы вернем тебе твою страну.

Непочтительный жест возмутил Энли, но он сдержал гнев и сказал:

— Это чудесно, Форто. Ты хорошо поработал. Драконий Клюв будет тебе благодарен.

Форто выпятил свою гигантскую грудь.

— Когда мы выполним твою работу, Энли, я желаю хорошеньких девиц! Пусть дочери Драконьего Клюва продемонстрируют мне свою благодарность!

Молодой лейтенант весело захохотал. Кай продолжал мрачно молчать. Тут подбрела какая-то лошадь без всадника, и струя мочи ударила рядом с сапогами офицеров. Энли отвернулся. Круглое лицо Форто побагровело.

— Я этим займусь, — поспешно сказал Кай.

Он поймал поводья лошади и ушел с ней искать ее невнимательного хозяина. Форто провожал его взглядом, глядя полковнику в спину. Энли заметил, что Форто недоволен.

— Хороший человек, — заметил Форто, — но в нем нет веры. — Он повернулся к Энли и ткнул мясистым пальцем герцогу в грудь. — Надо иметь веру, герцог Энли. У тебя она есть?

— Веру во что?

— Веру во всемогущего Бога! — пророкотал Форто. Он убрал палец с груди Энли и указал им на флаг, развевающийся в центре плаца. Свет Бога, этот вездесущий символ, видимый по всему Нару, развевался на ветру. — Вот за что мы сражаемся, Энли. Не забывай. Если наши сердца будут чистыми, Бог дарует нам победу.

Энли натянуто улыбнулся:

— Я с радостью приму любую помощь Бога. Но не будь чересчур самоуверен. Нас не ждет приятная прогулка среди роз, которая тебе мыслится. На Драконьем Клюве уже зима. У моего брата большие отряды. И у него есть его воздушная армия.

— Ха! Слышал я об ученых птичках твоего брата. По-моему, ты слишком их боишься.

— И ты бы боялся, если бы хоть раз их видел, — заметил Энли. По его телу пробежала дрожь предвкушения. — Или дрался против них. Это не просто вороны, такие, к каким вы привыкли. Эти проклятые птицы размером с голову человека. И даже крупнее. Они жрут глаза и пьют кровь, как туча вурдалаков.

Услышав это описание, стоявший рядом с Форто лейтенант побледнел.

— Насколько они большие? — спросил он и расставил руки примерно на фут. — Такие?

— Больше, — ответил Энли. — Не как твоя голова, парень. Как голова генерала. Форто нахмурился:

— Это сплошной мозг.

— Ну и пусть. Вороны и это сожрут, если им это позволить. — Энли ухмыльнулся юному лейтенанту. — Возьми с собой шлем, юноша.

— Генерал? — пискнул офицер.

— Он пытается тебя запугать, Вэйл. Просто не теряй головы. Мы смахнем этих птичек с неба. — Он повернулся к Энли и захохотал. — Птицы, подумаешь! В тот день, когда я испугаюсь птиц, я повешусь.

Герцог пожал плечами.

— Этот день может наступить раньше, чем ты думаешь. Но мы будем думать об этом, когда он наступит, так?

— Генерал…

— Заткнись, Вэйл. Энли, я с нетерпением жду возможности расправиться с этими кровожадными птичками. Мой легион облачен в броню Небес! — Форто скрестил мясистые руки на груди. — У нас самих есть для вашего подонка братца сюрпризы.

— Например?

Генерал подбородком ткнул в сторону платформы с ракетами:

— Вот это.

Энли покачал головой:

— Не подействует. На севере уже зима. Слишком ветрено, чтобы применять ракеты.

— Это не ракеты, герцог Энли. — Форто наклонился к нему с заговорщической улыбкой. — Это нечто получше. Взгляд Энли скользнул по емкостям.

— Что в них? Кислота?

Форто обнял герцога за плечи и повел к платформе. При приближении своего военачальника инженеры зашевелились быстрее. Энли поежился под рукой генерала, но отстраняться не стал.

— Это нечто совсем особенное, — прошептал генерал. — От этого не уйти даже воздушной армии. Подарок военных лабораторий.

Емкости были размером со шлем — отполированный до блеска металл. Энли провел рукой по одной из них, пытаясь найти на прохладной поверхности какую-нибудь выбоину — но обнаружил лишь безупречную поверхность.

— Пусковые установки модифицированы, чтобы стрелять емкостями, — объяснил Форто. — Им не нужна такая точность, как ракетам.

— А что в них? — спросил Энли.

Он поднял одну емкость и осторожно встряхнул. Внутри плескалась какая-то жидкость. Он наклонил голову и прислушался, пытаясь понять, что говорит ему этот звук. А потом медленно поставил емкость на место, ужаснувшись пришедшей ему в голове догадке. Подняв взгляд на Форто, он увидел, что генерал ухмыляется.

— Гот! — с трудом проговорил герцог. — Так это…

— Смесь Б, — сказал Форто. — Разработанная без помощи министра Бовейдина. Именно то, что нужно, чтобы справиться с паразитами вашего братца.

— Нет! — возмущенно воскликнул Энли. — Вы не имеете право выпускать этот яд на Драконьем Клюве! Я этого не допущу!

— Да что ты говоришь? — рассмеялся Форто. — Энли, это решать не тебе. Это моя армия. И мне предстоит вести войну.

— Это моя страна, идиот! Я не позволю тебе превратить ее в пустыню только для того, чтобы уничтожить птиц! Форто оскорбился.

— Мы будем вести войну за северное ответвление, это не твоя территория. И я сделаю все, что потребуется, чтобы его захватить. Ренессанс, Энли. Вот о чем идет речь. Я уничтожу его на Драконьем Клюве, как уничтожил в Готе. И если ты будешь путаться под ногами… — Его трехпалая рука ухватила Энли за ворот. — Я брошу тебя птичкам твоего брата и буду смотреть, как они расклевывают тебе печень.

75
{"b":"19170","o":1}