Литмир - Электронная Библиотека

Томаш послушно прошел вглубь комнаты и осторожно присел на жалобно скрипнувший стул. Большой сверток, который он держал в руках, неслышно лег на пол.

— Это мой главный помощник, — Гор указал на гостя, — зовется Томаш, как ты уже мог слышать. Томаш, это Ильм, гость нашего старшины и человек, от которого зависит одно очень важное дело. Ты уже немного посвящен в его суть. Между прочим, и твое производство в ранг мастера тоже от него зависит…

Ильм молча положил ногу на ногу и демонстративно отвернулся. Томаш засопел и, явно не зная, куда себя деть, уткнулся взглядом в пол. В комнате вместо взаимных приветствий, положенных при встрече соратников по борьбе, повисла напряженная тишина. Гор сумрачно посмотрел на обе стороны застарелого конфликта, раздраженно постучал пальцами по коленке и неожиданно взорвался.

— Какого лешего вы оба сидите, как в рот воды набрали? Ровно детки в песочнице. Куличик не поделили да? Дядя Гор придет и все сам все расхлебает, да? Ильм, ну скажи ты хоть слово! Ты ж человек образованный, умный.

— Чего это я? — огрызнулся Ильм, — это твой помощничек мою голову под дубину подставил, так пусть он и начинает, как полагается.

— Давай Томаш, кайся.

— Ну, я того…,- бандит немного неуклюже поднялся со своего места, — извиняй меня конечно, костяной мастер, не со зла я тогда… Куда ж деваться было… сам понимать должен. В общем, не хотел я. Сполна обещаюсь отработать этот изъян…

— Не хотел он, — проворчал Ильм, постепенно смиряясь в душе с необходимостью терпеть рядом с собой обидчика, — что-то не шибко бойкий на язык стал, когда дело до извинений дошло. Там внизу гораздо красноречивее был.

— Я это…волнительно как-то…

— Ладно, Томаш, забыли. Начнем отношения, как говориться с чистого листа.

— Как это?

— Уймись полумастер, — Гор обернулся к своему подручному, — все забыто. Давай о деле лучше поговорим. Ты кажется, что-то нам хотел предложить?

— Значиться так, — Томаш приосанился и явно почувствовал себя более раскованно, — я тут малек покумекал вчерась над тем, как лучше нам себя обезопасить и вот что решил. Негоже нашему новому мастеру по Турову в плаще разгуливать. Так его любой горожанин, хочешь простолюдин, хочешь, кто повыше местом, за вольного примет. А вольные у нас кто? Личности сугубо вызывающие за своей спиной всяческие пересуды. Сначала кости перемоют, потом глядишь, и в лицо внимательно всмотрятся. Хоп, а ведь это у нас убиенный некромант гуляет…

— Ты к делу ближе, — поправил его Гор.

— А ближе тут некуда. Вот, — Томаш сноровисто распустил веревки и раскинул в стороны грязную тряпку, — полушубок и шапка. Даже нашивка гильдии негоциантов есть. Приказчиков по городу тьма сколько ходит. И никто на них особого внимания не обращает. Кому до них дело?

— А ведь прав шельмец, — удовлетворенно хлопнул себя рукой по колену Гор, — как думаешь, Ильм?

Некромант задумался. Решение удачное, ничего не скажешь. Патрули на торговый люд внутри города никогда пристально не смотрят. И борода у него сейчас нужной длины. Все одно к одному. Молодой, подающий надежды приказчик. Болотный дятел в ухо. Докатился… А лицо в городе все равно придется немного изменять. Жаль, что нанесение личин слишком специфичное и тонкое искусство в магии. Не каждому по зубам. Книги и руководства иметь надо соответствующие. Это, если к вопросу подойти фундаментально. А пока… Пока если и править то совсем немного — нос изменить, разрез глаз, уши немного увеличить. С бородой это будет смотреться особенно зрелищно. Рожа получиться — разбегайся честной народ…

— Я согласен с Томашом. Нарядиться приказчиком — хорошая идея.

— А я о чем, — буквально расцвел помощник Гора то слов одобрения, — и это не все. Еще я посчитал, что железная одежка тоже не лишней будет.

Он развернул сверток поменьше и извлек из него кольчужную рубашку.

— Возьми, поводырь, ознакомься.

Ильм с довольным видом принял броню и развернул перед собой. Хорошая кольчуга. Такой доспех под одежду самое милое дело поддевать. Короткие рукава, короткий подол. И плетение редкое — восемь колец в одно. Не очень гибко, зато крепко. Такую оснастку на заказ делают и цену дерут в три шкуры…

— Дорогая вещь.

— Пусть тебя это не беспокоит.

— То есть она моя?

— Да, — Гор отодвинул носком сапога, раскинутые по полу обертки, — теперь, пока Томаш здесь, и я тоже, ты, будь добр, выкладывай свои соображения. Мы выслушаем тебя, и, глядишь, совместно придем к правильному решению.

— Соображать здесь особо нечего, — Ильм слегка пожал плечами, — все до меня сто раз придумано. Для успешного исполнения заказа сначала надо раздобыть десять мужских скелетов. Желательно в хорошем состоянии, и в хорошей комплектности. Так, чтобы позвоночник из четырех позвонков не собирать и чтобы кости в руках от времени не ломались.

— Вот он и настал, томленья час, — Гор картинно всплеснул руками, — спасибо судьбе, что не обделила в такой ответственный момент ретивыми подчиненными. Томаш, что скажешь?

— Че тут сказать? — верзила угрюмо уставился в пол. Видно перспектива копаться в могилах его тоже не радовала, — я, что ль рыть-то буду? Жмырей сохатых закнутаю и дело в карман.

— Чего? — не понял Ильм.

— Все нормально будет, — пояснил Гор, — только я бы хотел предостеречь от попыток погулять по кладбищу Роз. Там с недавних пор рыцари ордена послушания отбывают. Кто-то днем, а особо провинившиеся персоны ночью. Мертвых молитвами услаждают. В полной экипировке. Могу заметить, что смирения это занятие им не добавляет, даже наоборот…

— И некрополь преподобного Нима лучше не трогать, — добавил некромант. Он вообще считал, что городские кладбища следует оставить в покое, — слухи ходят, что там во время последней чумы тайком, в обход запретов хоронили умерших от эпидемии. А про Темный пустырь вообще лучше не вспоминать. Мало того, что там могилы никто не удосуживается помечать, так еще и закапывают все, что требует погребения. И собак и коней и людей. Все вперемешку…

— Напугали ежа голым задом, — прогудел Томаш, — я и не собирался в Турове копаться. В предместьях полно могил… Одних наших сколько прикопано.

— Тогда иди и начинай заниматься делом, — Гор указал кандидату в мастера на дверь, — и чтоб на закате здесь был с докладом. Деньги знаешь, где взять.

Томаш степенно поклонился, причем наклон его был обращен больше в сторону своего командира и вышел.

— Ну как тебе мой человек?

— Пасмурная личность, — Ильм машинально погладил затылок, где еще недавно гнездилась большая шишка, — мне кажется, что дело свое он знает, и слова попусту на ветер бросать не станет. Однако задача перед ним теперь трудная поставлена. Ты не представляешь, Гор, какое это муторное дело найти целый скелет.

— Чего тут сложного? Главное знать, где копать.

— Ничего ты не понимаешь. Чем больше костей отсутствует, даже самых мелких тем хуже получаемый результат. Впрочем, тебе все это, наверное, совсем не интересно.

— Напротив, — Гор с готовностью подсел поближе, — Жан велел мне в дело вникнуть, чтобы значит я не… Ну, то есть, чтобы я хоть что-то разумел.

— Какой в этом резон?

— Старшина считает, что для меня так будет лучше. Он вообще у нас сторонник того, чтобы люди понимали, на что идут. Пусть чуть-чуть, но понимали. Согласись тупой овцой меж жерновов попадать не самый лучший расклад.

— Соглашусь, пожалуй. И что мне тебе рассказать?

— Специально ничего. Будут вопросы, спрошу. Ведь кости это не все?

— Нет, не все, — Ильм отыскал, наконец, нужную страницу, отметил ее закладкой и отложил книгу на стол, — десять мертвых воинов дело расходное…

— Старшина денег жалеть не велел.

— Очень хорошо. Тогда давай сразу поговорим о расходах, — елейным голосом произнес некромант, — мне надо достать десять кулонов с сапфирами.

— Э… — благостное выражение медленно сползло с лица Гора, — да это леший знает сколько центуриев! И что-то подсказывает мне, что это далеко не все.

74
{"b":"191160","o":1}