Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Об истории строительства повествуют также многочисленные надписи, выбитые на гранитных стенах дворцов. Две надписи, сделанные на камне на южной стороне платформы, указывают, например, что это огромное сооружение задумано и начало осуществляться Дарием I, что им же построен Стоколонный зал и начато строительство основного зала всего комплекса дворцов.

Но самой дорогой находкой последнего времени были два огромных гранитных рельефа, на которых изображены сцены восшествия на трон Дария. Один из рельефов, дошедший до нас в полной сохранности, находится сейчас в Тегеранском археологическом музее, другой, имеющий небольшие повреждения, поставлен на свое прежнее место.

Трудно переоценить значение персепольских сокровищ. Фризы парадных лестниц, на которых изображены представители различных народов, идущие на поклон к царю с богатыми дарами, громадные рельефы на сюжеты, взятые из жизни царского двора, изображения мифических животных и птиц, богатые коллекции утвари, предметов украшения и быта, руины каналов, надписи, стройные, великолепные в своем убранстве колонны — все это позволяет наглядно представить далеко отстоящую от нас эпоху, ее быт, нравы, грозные события тех далеких лет. И конечно, нельзя не восхищаться талантом и мастерством людей, живших 25 веков назад и оставивших последующим поколениям шедевры непреходящей ценности.

Розы под голубым куполом

Каждого, кто когда-либо прочел стихи Саади и Хафиза, уже никогда не покидает желание хоть однажды побывать в местах, где они родились, жили и творили. Вот почему, когда наша машина, преодолев последний горный перевал на многодневном пути, вдруг будто повисла над широкой цветущей долиной, нас охватило глубокое волнение: впереди был Шираз — один из древнейших городов Востока, колыбель персидской цивилизации, родина двух выдающихся представителей классической персидской литературы.

На перекрестке веков - nen0068.jpg
Гробница Саади в Ширазе

Кажется, все в этом городе связано с именами и стихами Саади и Хафиза: и названия улиц и площадей, и знаменитые сады и розы Шираза, и воспетые ими ширазские соловьи, и стройные островерхие кипарисы, как минареты устремившиеся в безоблачное голубое небо. Как и в далекие времена, газели Саади и Хафиза заучивают наизусть, на них пишут музыку, их читают на вечерах.

Не зарастает народная тропа к гробнице Саади, нашедшего покой в 1291 году после долгих лет странствий и большого творческого труда. Она находится у подножия горы, в окружении цветов и вечнозеленых деревьев. Из века в век почитатели автора бессмертного «Гулистана» ухаживали за гробницей. Время разрушало мавзолей. Он много раз перестраивался и последний раз обновлен совсем недавно — в 1952 году. Над самой могилой, как небесный свод, нависает голубой купол. С фасада перед гробницей — высокая колоннада, уставленная живыми цветами. Мавзолей украшен ажурными решетками, мозаикой и каллиграфически написанными строками из стихов поэта.

Поклониться могиле Саади приходят мужчины и женщины, юноши и девушки. Часто на скамейке среди роз подолгу сидят убеленные сединой старцы с Кораном или четками в руках. О чем они думают — бог весть. Спросить? Нет, нельзя. Было бы кощунством прервать их мысли, нарушить покой, который они нашли здесь, вдали от суеты и повседневных забот.

Всегда людно у гробницы Хафиза. Непревзойденный мастер лирической поэзии, скончавшийся в 1388 году, похоронен в городском саду, который он любил всю жизнь. Мавзолей на его могиле был построен 60 лет спустя после смерти поэта. К сожалению, время не сохранило его нам. То, что мы увидели сейчас, построено недавно, всего 30 лет назад. Это — легкое сооружение на тонких мраморных колоннах, выполненное в виде беседки. Люди приходят сюда, читают газели Хафиза и по древней традиции гадают на страницах его стихов. Вокруг гробницы большой сад из вечнозеленых деревьев, кусты роз, множество цветов. Перед гробницей — легкая открытая галерея.

И как символ вечной жизни у гробниц — вода: у первой — стекающий с гор чистый прохладный ручей, собирающийся в небольшой подземный бассейн, у второй — фонтан среди цветов.

К этим местам приходят не только жители Шираза, сюда приезжает много гостей из различных городов и деревень Ирана, туристы со всех концов света. И конечно, нет такой советской делегации — будь то государственные Деятели, ученые, студенты, рабочие, — которая, приехав в Иран, не посетила бы Шираз, чтобы отдать дань глубокого уважения памяти двух выдающихся представителей мировой литературы. В Советском Союзе не раз издавались книги Саади и Хафиза. Они никогда не залеживаются на полках книжных магазинов и расходятся мгновенно — так глубок интерес советского читателя к их творчеству. И нельзя также не отдать должное тому, как любовно, бережно сохраняются иранцами гробницы Саади и Хафиза — эти Медина и Мекка поэзии Востока.

Жители города дорожат славой Шираза как поэтической столицы Ирана. В Ширазе любят стихи и песни. Очень многие ширазцы сами пробуют силы в поэзии. Совершенно справедливо заметил Сергей Есенин:

У всего своя походка есть:
Что приятно уху, что — для глаза.
Если перс слагает плохо песнь,
Значит, он вовек не из Шираза.

Шираз существует, как утверждают письменные памятники, три тысячи лет. В конце X века он соперничал с Багдадом как центр просвещения, искусства, торговли и культуры Ближнего и Среднего Востока. В то время в Ширазе были построены университет и огромная библиотека. Широкой известностью пользовалась ширазская школа миниатюры, прославившаяся в конце XIV века. В Ширазе были выполнены одни из первых иллюстраций-миниатюр к знаменитой поэме Фирдоуси «Шах-наме».

В наше время город сохраняет и развивает традиции крупного культурного центра страны. Архитектурное искусство и художественное мастерство, столь высоко развитые в древнем иранском государстве, дошли до наших дней: их можно наблюдать в изумительных по тонкости исполнения работах современных мастеров Шираза.

Большую роль в сохранении и развитии культурных традиций города играет Ширазский университет. Формально он существует с 1962 года, хотя фактически функционирует с 1949 года, когда был открыт медицинский колледж с больницей «Саади», где студенты проходят практику. Сейчас в Ширазском университете четыре факультета: науки и искусства, на котором изучаются персидская и английская литература, математика, экономика, физика, психология, химия, биология; медицинский; инженерный с отделениями электротехники и электроники, механики, ирригации и сельскохозяйственный.

Обучение ведется на персидском и английском языках: лекции по истории и культуре Ирана читаются на персидском, а по проблемам западной культуры, по естественным и точным наукам — на английском языке.

В настоящее время здания университета разбросаны по всему городу. С 1967 года в окрестностях Шираза началось строительство нового здания университета, вернее, целого студенческого городка, рассчитанного на 8 тысяч студентов. В нем будут также библиотека, административный корпус, клуб, музей, спортивные сооружения. Предполагается, что строительство закончится к 1977 году.

Постепенно Шираз становится культурным центром Ирана. С 1967 года в нем проводятся Международные фестивали искусств. Ежегодно в сентябре к руинам древнего Персеполя съезжаются деятели искусств. Под открытым звездным небом на импровизированных сценах демонстрируют свое мастерство музыкальные и драматические коллективы Ирана и самых различных стран мира. Классические восточные песни и танцы чередуются с ультрамодными западными мелодиями. Старинный восточный театр сменяется современными театральными постановками Европы.

Постоянные участники фестивалей — советские мастера искусств. На подмостках Персеполя выступали наши арфистки Алла Бузкова, Марина Смирнова, Оксана Голубченко и Наталья Кочурина, таджикский хореографический ансамбль «Лола». В 1973 году на Ширазский фестиваль выезжал Казахский государственный академический театр драмы имени Ауэзова. Им была показана пьеса «Материнское поле» по книге Ч. Айтматова.

16
{"b":"190295","o":1}