– Замечательно, спасибо, – поблагодарила она, оправив юбку и подтягивая вожжи.
Айверли пробормотал что-то вроде «не стоит благодарности». Она ждала, что он сделает шаг в сторону, чтобы освободить ей путь, но он, поколебавшись секунду, произнес:
– Можно мне сопровождать вас?
– Я хотела навестить родителей в Мэндевилл-Уоллоп.
– Это на севере парка, если я не ошибаюсь. Три или четыре мили отсюда?
– Чуть больше трех. Если хотите составить мне компанию, я буду только рада, – солгала она.
Дважды проклятие! Леди Фэншоу поняла, что ее решение нанести визит вежливости семье теперь грозит ей неприятностями.
В этот момент появился конюх, ведя оседланного гнедого жеребца.
– Это моя лошадь, – сказал Айверли и легко вскочил в седло. Удивительно, но Айверли более чем хорошо знал, как управляться с норовистым животным.
– Вы знаете дорогу или поедете за мной? – спросила она, выезжая из ворот конюшни.
– Дорогу я знаю.
– Вы часто бываете здесь?
– Приезжал еще ребенком. Но последние несколько лет не наведывался.
– Вам нравится Мэндевилл? Мне кажется, в мире нет более красивого дома и парка.
В ответ он лишь пробурчал что-то неразборчивое. Восторги по поводу Мэндевилла не вызвали у Айверли приступа красноречия, как у нее. Начинавшийся сразу у высокой стены парк всегда напоминал райские кущи, а особняк в классическом стиле – дворец. По праздникам на званых обедах и балах здесь собирались менее удачливые соседи герцога.
– Странно, что я нахожусь здесь, когда моя семья в двух шагах отсюда. Приятно, конечно. И я рада, что много узнала об этом доме. – Диана действительно хотела знать больше, но этой мыслью не делилась.
Ее незваный спутник не отличался разговорчивостью. Он вроде слушал со вниманием, но отвечал невпопад на все ее замечания и лишь пристально смотрел на нее. Леди Фэншоу могла определенно сказать, что его лицо не выражало восхищения. Скорее, оно было напряженным.
Ей уже надоело пытаться расшевелить его, и она пустила свою кобылу легким галопом и вся отдалась красоте окружающей природы и прелести ясного летнего утра. Айверли на своем мощном жеребце легко обогнал ее, и леди Фэншоу утвердилась во мнении, что он опытный наездник, с отличной посадкой. На лошади, в своей старомодной и плохо сидящей одежде он выглядел едва ли не франтовато. Кроме того, Диана обнаружила, что у него сильные бедра, позволяющие ему управлять горячим конем. Последние полмили до ворот Айверли проскакал галопом. Она последовала за ним и когда остановилась, оба – и она сама, и ее лошадь – тяжело дышали.
– Хорошая девочка, – сказала леди Фэншоу и, наклонившись, в знак благодарности потрепала гриву лошади. – Славно проехались.
Северный вход в Мэндевилл-Парк выглядел намного скромнее трехарочного центрального. Здесь имелись лишь пара грубо обтесанных каменных столбов да чугунные ворота между ними. Этим входом пользовались в основном торговцы и фермеры. Диана поздоровалась с вышедшим навстречу привратником, своим старым знакомым, а затем повернулась к Айверли.
– Спасибо за компанию, – сказала она. – Дальше можете не провожать меня.
– Деревня Мэндевилл-Уоллоп находится за этими воротами? По-моему, я никогда ее не видел.
– Да там и смотреть особо не на что. Когда первый герцог приехал в Мэндевилл в прошлом веке, он решил построить образцовую деревню: с красивыми домами, магазинами. А теперь в Мэндевилл-Уоллоп все одряхлело.
– Ваша семья тоже живет в деревне?
– Да, в Уоллоп-Холле.
– Старый дом?
– Очень старый.
– Меня интересуют древности.
Кроме откровенной грубости, у нее было немного вариантов для ответа.
– В этом случае вам стоит поехать со мной. Если вам нравится готика или, может быть, романтические романы Вальтера Скотта, не исключено, что Уоллоп-Холл покажется вам симпатичным местом. Мой отец, мистер Монтроуз, будет рад показать вам средневековые детали дома.
Это еще не конец света. Поскольку Айверли, несомненно, странная личность, с Монтроузами он будет чувствовать себя в своей тарелке.
Глава 2
Следуя за леди Фэншоу по тропинке, обрамленной вековыми дубами, Себастьян не мог понять, в своем ли он уме. До сих пор он твердо придерживался двух принципов: любыми способами избегать женщин и воздерживаться от праздных разговоров, которые могут привести к новым знакомствам. Так зачем же он едет в гости к людям, которых не знает и наверняка чужды ему по духу? И хуже того, в обществе персоны, которая безоговорочно относится к женскому полу.
Себастьян мог разглядеть все нюансы ее фигуры. Она идеально сидела в седле, демонстрируя высокую грудь и тонкую талию. Но не ноги. Прежде он никогда не обращал внимания на женские ножки и на другие части тела, воспринимая женщину в целом, абстрактно, без труда выбрасывая ее образ из головы. Но сейчас он не мог думать ни о чем, кроме ножек. Воспоминание об икре и колене вызывало мысли о лодыжках и бедрах. И не об отдельных анатомических деталях, а о ножках вообще в их восхитительной целостности, затянутых в тонкий розовый шелк.
Неужели он думает, что это не последняя возможность увидеть их еще раз? Что он здесь делает? Если все же у него есть возможность – или опасность – увидеть ножки леди Фэншоу еще раз, то по здравому размышлению он должен развернуться и как можно быстрее скакать в обратном направлении, не останавливаясь, пока не доберется до своей холостяцкой квартиры в Лондоне.
– Леди Фэншоу, – услышал Себастьян свой собственный голос, – а ваш муж тоже в Мэндевилле?
Как, черт возьми, у него это вырвалось? Ведь ему нет никакого дела до того, где находится ее муж. И кстати, где находится она. Он чувствовал бы себя много лучше, если бы ее не было рядом. Но после событий в конюшне он потерял контроль над своими действиями и языком.
Услышав его вопрос, она повернула голову, и Себастьян почувствовал, как в груди забилось сердце. Еще раньше, увидев Диану в библиотеке, он обнаружил, что у нее голубые глаза и густые темные ресницы, поэтому волноваться было нечего – это всего лишь черты лица. Приятные, конечно, даже очень красивые, если быть честным – а Себастьян всегда гордился своей честностью, – но всего лишь черты лица: глаза, губы, лоб, подбородок. Они есть у всех. Но просто не поддается логике, почему от вида ее щеки, полной и округлой, так сильно нарушилось его душевное равновесие?
– Сэр Тобиас Фэншоу умер почти два года назад, – ответила она.
Вместо ответа он издал какой-то невнятный звук. Себастьян боялся, что она начнет плакать, – как он представлял себе, вдовы всегда плачут, когда говорят о бывшем супруге. Однако глаза леди Фэншоу оставались сухими, и она не проявляла подходящего к моменту огорчения и даже смущения. Вновь пустив лошадь медленным шагом, что подчеркивало изящество ее посадки, Диана вдруг внезапно остановилась.
– Мин! – крикнула она.
– Ди! – закричала в ответ девушка, сидевшая на бревне за чтением. Она закрыла книгу и помахала рукой. Леди Фэншоу легко спустилась с лошади и встретила девочку у края дороги. Они обнялись.
– Что ты здесь делаешь? – спросила девушка.
Мин? Это что, имя?
– Мы не ждали тебя раньше завтрашнего дня. Почему ты на лошади? Где твой багаж?
– Я остановилась в Мэндевилле на несколько дней. Вот решила совершить прогулку верхом.
– Правда? – В загадочной манере, присущей женщинам, Мин сумела наполнить всего одно слово множеством значений.
Леди Фэншоу кивнула в сторону Себастьяна:
– Мистер Айверли был столь любезен, что вызвался сопровождать меня.
– А почему не лорд Блейкни? – Мин не засмеялась, но усмехнулась.
– Лорд Блейкни отправился поохотиться с друзьями. Я собиралась поехать одна.
– Конечно. – Мин кивнула в знак согласия.
– Но в конюшне я встретила мистера Айверли.
– Понятно.
Было очевидно, что обе они сообщили друг другу важные вещи, но для Себастьяна вся эта информация оказалась скрыта. Он словно вернулся в детство, в общество своих кузин, чьи разговоры всегда казались полными скрытого смысла. Он напрягся в ожидании взрыва смеха.