Литмир - Электронная Библиотека

Майор вытащил аптечку и, когда Пей Дань со своими людьми приволок слегка помятых китайских пленных, вогнал иглу в руку одному из них. Тот взвыл, но его тут же огрели прикладом автомата, и офицер утих. То же самое Арклин сделал и со вторым. Мяо уже привязывали со знанием дела первого к шесту. Быстро вскинули их на плечи и рысью бросились в джунгли.

Солдаты беспорядочно носились по горевшей территории лагеря, беспорядочно стреляя по зарослям. Полыхнул новой залп ракет, сотрясая землю взрывной волной.

Арклин понимал, что они далеко не в безопасности еще. В лагере более шестисот человек. Опытным вьетконговским офицерам понадобится не более десяти минут, чтобы организовать преследование. Пусть даже оставленные в засаде группы и задержат преследование, но остановить хорошую атаку они просто не способны. С таким вариантом Арклин вынужден был считаться.

Успех миссии все еще зависел от стойкости стрелков. Арклин попытался представить себе их дальнейшие действия.

Они должны были отрыть окопы и замаскировать их. Выстрелив по пять ракет, им надо было спрятаться в окопах и притаиться. И пока коммунисты будут искать их в ночных джунглях, у Арклина хватит времени добраться с пленными до самолета.

В месте сбора на маленькой полянке, охраняемой тремя автоматчиками, Арклин и Пей Дань задержались ненадолго. Они перегруппировали силы и вновь пустились в путь. Носильщики сменяли друг друга каждые пять минут. Пленных несли в окружении двух взводов, и Арклин все время бежал рядом с ними.

Они уже пробегали мимо выставленных постов, которым было приказано выждать час, а потом начать отступление, формируя заграждение.

Сзади послышались вопли и беспорядочная стрельба, которая постепенно приближалась. Арклин понимал, что стоит солдатам Патет-Лао их засечь, как в погоню кинется половина лагеря, и тогда расставленные посты их не удержат.

Он бросил взгляд на светящийся циферблат. 03.00. В это время солдаты врага уже должны были миновать окопы засевших стрелков и те, выбравшись из своих укрытий, снова врежут залп по лагерю.

Стрельба приближалась, следуя по пятам. Арклин отстал от своей группы, чтобы организовать оборону. Внезапно послышались долгожданные взрывы. Арклин воспрял духом. Шум преследования стал тише. Бросившиеся за ним солдаты кинулись обратно в лагерь, на который снова напали. Через двадцать секунд раздалась новая серия взрывов, потом еще и еще.

Арклин мысленно благодарил смелых стрелков. Что говорить, свое дело они выполнили с честью. Преследование прекратилось, и теперь им пора было смываться.

Однако на севере от лагеря неожиданно разразилась беспорядочная стрельба. У Арклина защемило сердце. Похоже, что обнаруженные стрелки вступили врукопашную. Арклин медленно отступал с арьергардом, втайне надеясь, что хоть кто-нибудь из стрелков уцелел и догонит их.

Спустя час Арклин потерял всякую надежду. Если эти отчаянные ребята до сих пор так и не пришли, то вряд ли придут когда-нибудь вообще. Арклину хотелось пуститься на их поиски, но его долг заключался в том, чтобы не спускать глаз с китайцев до тех пор, пока их не погрузят в самолет.

Успешная атака противника приободрила мяо. Колонна продвигалась очень быстро. Даже носильщики менялись часто, не успевая устать.

Когда над верхушками деревьев появились первые неуверенные солнечные лучи, колонну окликнули часовые, стоявшие на подступах к посадочной площадке. И к тому времени, как все мяо собрались возле полосы, небо посветлело, наступило утро. К радости Арклина, объявились три команды стрелков, оборванные, раненые, потерявшие две базуки, но живые и счастливые. Им удалось уйти только благодаря тому, что заднее охранение засады продержалось не час, как приказывал майор, а больше, прикрыв огнем отступавших героев авангарда.

Солнечный диск едва появился из-за горизонта, осветив первыми оранжевыми лучами верхушки гор, когда где-то вдалеке послышался ровный гул самолета. И через несколько минут в небе засверкали крохотные крестики машин. Арклин предупредительно взорвал дымовую шашку, и самолеты, заметив сигнал, свалили на крыло и стали быстро снижаться к посадочной полосе. Одна за другой обе машины удачно приземлились. Арклин заметил, что на серо-стальных боках не было никаких опознавательных знаков. Он был рад этому неожиданному камуфляжу, но еще больше он обрадовался, когда люк первого самолета распахнулся и из него выскочил Фрэнк Мэтьюэн. Они обнялись.

– Ты просто молодец, настоящий молодец Берни! – закричал связник, радостно похлопывая Арклина по спине. – Эти проклятые коммунисты того и гляди наголову разобьют этого старикашку Конг Ле. Правительственные войска дезертируют целыми взводами, бегут, аж пятки сверкают. Если бы не твоя работа, даже не представляю, что бы было.

Мэтьюэн замолчал и огляделся.

– Похоже, тебе так и не удалось прихватить парочку китайцев. Жаль. Нам для прессы нужен хотя бы один, просто позарез нужен. Если бы нам удалось доказать, что хоть один из них помогает коммунистам, мы могли бы принять кое-какие действенные меры.

Арклин расхохотался, сбрасывая с себя напряжение тяжелой ночи.

– Успокойся, будут тебе китаезы.

Он позвал Пей Даня, и тот, важно переваливаясь, точно растолстевшая утка, направился к военным. А за ним гордо вышагивали носильщики, таща шесты с привязанными на них пленниками.

Мэтьюэн так и присвистнул.

– Отличная работа, Берни! – И тут же встревоженно поинтересовался: – Надеюсь, они выживут?

– Не беспокойся, я ввел им порцию нембутала. К тому времени, как ты доберешься до базы, они уже прочухаются.

– Ну ты даешь!

– Благодари Пей Даня с его мяо. Это их заслуга. Кстати говоря, они им дали прикурить, это уж точно. Пока воровали этих двух, успели укокошить целую кучу других офицеров. Куда девать пленников?

– Во второй самолет. У меня там охрана.

– Еще приказы будут? Есть что-нибудь новенькое?

– Угу. Летишь со мной. Ты и так сделал больше, чем от тебя требовалось.

– Но я же не могу бросить этих людей, Фрэнк! – запротестовал Арклин.

– Скажи им, что мы эвакуируем всех на вертолетах.

Арклин едва сдерживал свое недовольство:

– Но я нужен им.

– Берни, у подножия горы не меньше полка Патет-Лао. Ты свою работу выполнил, и мы не можем позволить себе потерять тебя. Не забывай, что стоит тебе попасть в лапы комми, и ты позавидуешь судьбе бифштекса.

– Но у моих людей нет никакого опыта в проведении эвакуации. Им нужна моя помощь.

– Послушай... это приказ, приятель.

– Но ты же можешь его изменить, Фрэнк. Я лично сам хочу проследить, чтобы эвакуация прошла успешно. Мы обязаны им, они и так слишком много для нас сделали.

– Обещаю тебе, мы вывезем их всех еще до того, как сожгут деревню. Надеюсь, ты отдаешь себе отчет, что это может произойти в любую минуту.

– Фрэнк, мы уже однажды подвели их, ты помнишь? Мы забрали оружие и ушли, оставив на милость коммунистов. Если я брошу их сейчас, то они никогда уже больше нам не поверят. Не говоря уж о том, что они воспримут это как предательство. Попытайся понять, Фрэнк, пожалуйста. Не знаю, как я буду жить дальше, пока лично не сумею убедиться, что все они в полной безопасности. А если нас атакуют сегодня, то без моих советов им просто не обойтись.

Агент ЦРУ посмотрел на Арклина долгим, изучающим взглядом.

– Ты действительно стал одним из них, как заявил этот засранец Вильстон.

– Ага. Я же понимаю, что повышения мне не видать как своих ушей. Но дай мне, по крайней мере, закончить работу, а уж после этого... а, не важно. Во всяком случае, совесть моя будет чиста.

– О'кей, Берни, – внезапно согласился связник, приняв решение. – Поступай, как считаешь нужным. Мы же постараемся забрать вас всех отсюда. Кстати, не стоит волноваться за карьеру. Когда Вильстон принялся разоряться, кое-кто из влиятельных людей быстро заткнул ему рот. Его просто перевели в Пентагон протирать штаны в одном из этих клоповных кабинетиков до самой пенсии. Так что о карьере можешь не беспокоиться. Да, совсем забыл, у меня почему-то возникло подозрение, что ты сразу не захочешь лететь домой, так что я тут кое-что прихватил с собой.

59
{"b":"187988","o":1}