– Не нравится мне этот парень, – проворчал капитан.
Взглянув в иллюминатор, Акорна снова увидела оркестр. Но на этот раз он встречал не только ее. Грандама и Мати отделились от толпы и побежали через поле к «Кондору». Акорна и Ари спустились в роболифте и радостно присоединились к ним. Визар лично прислала Беккеру приглашение на праздник, однако это никак не повлияло на его отношение к ней.
– Бюрократы, – сказал он. – Как же они все похожи!
Мати быстро прикоснулась к Акорне рогом, а затем сжала запястье брата обеими руками. Он нежно обнял сестру и прижался щекой к ее гриве. Акорна и грандама склонили головы и скрестили рога.
– Давай, оставим их наедине, – сказала пожилая женщина. – Пусть догоняют нас.
Они медленно направились к толпе. Вернувшимся героям дарили гирлянды цветов. Было много слез и еще больше смеха. Нева пыталась объяснить Лирили, что без «варваров, симпатизирующих линьяри», их раса никогда не отделается от атак врагов, похожих на кхлеви.
– Отныне наш народ имеет родственника среди варваров, – громко сказала она, привлекая внимание окружающих сородичей. – Дядя Кхорньи, кормивший нас и помогавший нам восстанавливать здоровье после страшного плена, сказал, что все линьяри могут считать себя членами его клана. Он очень богатый человек и находится на верхней ступени в иерархии торговцев.
– Хм, – сказала Лирили. – Очень мудро держать в активе такого родственника. Я предлагаю послать к дяде нашего народа опытного посла, который мог бы обсудить с ним торговые соглашения.
– Я думаю, этот дружественный жест понравится ему, – сказала Нева. – Однако многим из нас требуется отдых для восстановления сил. Наши сородичи долго жили в чужих мирах, обучаясь и обеспечивая нас технологиями и предметами торговли. Кстати, Хафиз Харакамян является гением в создании голограмм. Возможно, нам удастся уговорить его сделать несколько голограммных обучающих программ для различных гильдий.
Лирили подарила Акорне виноватую, но по-прежнему холодную улыбку.
– Может быть, Кхорнья переговорит с ним от нашего имени? Теперь, когда она пожила среди нас, ей вполне можно доверить должность визедханьи .
– Я думаю, она справится, – сказала Нева.
– Девочке тоже не мешало бы отдохнуть какое-то время, – добавила грандама.
Взглянув на поле, где стоял «Кондор», и увидев Мати, которая одиноко направлялась к ним, Акорна сняла с пояса миниатюрный видеофон и вызвала капитана Беккера.
– А-а, это вы, милая леди. Если вам не хочется толкаться в толпе, которая собралась у космопорта, то можете присоединиться к нам. Я имею в виду себя, кота и Ари. На борту такая пустота, хоть шаром покати. У нас появилась возможность разжиться трофеями, и этот шанс не будут ждать вечно. Так что выбирайте – тоска на планете или веселые приключения в нашей компании.
Акорна, грандама и Нева обменялись взглядами и мыслями. Линьяри были ее народом, это верно, но такими же сородичами являлись Хафиз, Гилл, Рафик, Калум, Кендоро и многие другие люди. На экране за плечом Беккера она увидела лицо Ари. Он не хотел быть парией. Печаль и сожаление в его глазах смешались с ожиданием ее ответа и… небольшой надеждой. Грандама подмигнула ей. Акорна еще раз взглянула на «Кондор» и повернулась к Лирили.
– Я принимаю ваше предложение и обещаю с честью выполнять обязанности посла. Но сейчас…
Посмотрев на экран – на нетерпеливые взмахи кошачьего хвоста, на добродушную усмешку капитана и, более всего, на симпатичное лицо Ари – она сделала выбор, о котором говорил ей Беккер.
– Сейчас мне хотелось бы собрать трофеи!
КОНЕЦ
Глоссарий терминов, используемых во вселенной Акорны
агрони – линьярский термин для профессии, которая сочетает в себе знания эколога, агронома, ботаника и биолога. Агрони преобразуют новые планеты, готовят их для колонизации, а также поддерживают экологический баланс на населенных планетах
Айора – мать Маркеля, ныне покойная
«Акадецки» – корабль, на котором Калум и его воспитанница путешествовали, разыскивая сородичей Акорны
Акорна – инопланетянка, напоминающая одновременно человека и единорога. Во младенчестве ее нашли и спасли трое горняков – Калум, Гилл и Рафик. Рог Акорны способен исцелять и очищать. Ее необыкновенные способности уже потрясли галактику, в особенности – планету Кездет. К началу книги достигшая зрелости Акорна изучает обычаи своего народа
Алма – жена Рокки Римера, ныне покойная
Андрежурия – Странница первого поколения, третий спикер Совета
Андрезиана – Странница второго поколения, дочь Андрежурии и Эзкерры
Ари – брат Мати, линьяр из клана Ниарья, захваченный в плен кхлеви во время вторжения на Вилиньяр; подвергался пыткам и был оставлен умирать на опустошенной планете; с помощью Беккера и Размазни вернулся к своему народу. Тем не менее, долгое одиночество, стресс, физические и психологические травмы не позволили Ари ужиться среди линьяри.
Базар Мали – роскошный базар на Лябу; славится красочными мозаиками, выложенными на крышах его зданий
Балаве – один из кланов линьяри
«Балакире» – корабль линьяри под командованием Невы – тети Акорны. Она была послана эмиссаром в ту область космоса, которую населяли потомки землян
барсипан – похожее на медузу существо с родной планеты линьяри
Благоуханное Откровение – лучшая скаковая лошадь Хафиза Харакамяна
Блидков – второй помощник секретаря отдела новых колоний Федерации Шенджеми
Брейзи – странник второго поколения
Ванье – отец Акорны
ваханамоянский цветок сна – похожие на мак цветы, чья пыльца является мощным снотворным и успокаивающим средством
визар – высокий политический пост в линьярской административной системе – грубо соответствует должностям президента или премьер-министра
визедханье ферили – линьярский термин, приблизительно соответствующий «чрезвычайному и полномочному послу»
Вилиньяр – родная планета линьяри, захваченная и опустошенная кхлеви
Вири – супруг Невы
Влад – кузен Деса Смирнова, скупщик краденого; имя получил, вероятно, от Влада Дракулы
Винджи – поселенец с Рушимы
Волосы Вероники – сектор космоса, откуда, вероятней всего, появились предки Акорны
ганье (мн.ч. ганьи ) – линьярский год
Герезан – странник первого поколения, второй спикер Совета
гералье маливи – штурман
гералье ве-ханьи – старший связист
гирандж – должность тамады в линьярской общественной организации
Гирьени – один из кланов линьяри
Дахар – странник второго поколения
Деклан «Гилл» Гилоглы – один из троих горняков, нашедших и вырастивших Акорну
Дельзаки Ли – богатейший человек на Кездете, противник использования детского труда, имел множество политических врагов. Будучи парализованным, он передвигался в антигравитационном кресле. Славился умом и хитростью. Он спас Акорну и дал ей цель в жизни – спасение детей Кездета. Его смерть стал неиссякаемым источником печали для Акорны.
Дес Смирнов – негодяй, вышвырнутый из рядов кездетских Стражей Мира за отказ поделиться с начальством доходами от рэкета; позже стал офицером килумбембезских Красных Браслетов
Джонни Грин – старый друг Рафика, Гилла и Калума; после того, как «Объединенные производители» поглотили КРИ, был уволен и присоединился к Странникам
Джошуа Флауз – мэр Рушимы
Джудит Кендоро – помощница психиатра Альтона Форелля из Концерна Объединенных Производителей. Спасла Акорну от верной гибели. Позднее влюбилась в Гилла и присоединилась к нему, чтобы заботиться о детях, занятых на рудоразработках Маганоса
диди – на кездетском жаргоне «мадам», то есть содержательница борделя или поставщица детей для публичных домов
диди Бадини – кездетская «мадам», пытавшаяся убить Акорну
Дитер Ример – пятилетний сын Рокки Римера