Литмир - Электронная Библиотека

– Тогда почему ты мне сразу об этом не сказал? – напустился на него Николас.

– А ты меня спросил? Спросил?! Нет, сразу стал орать, что это я его взял!

– Мальчики! – прикрикнула на них Серенити. – Не ссорьтесь, милые. И не мешайте мне работать.

– Прости, мам, – хором произнесли братья.

– Надо было сразу мне сказать, – понизив голос, пробубнил Николас и вытолкнул брата из комнаты.

– Надо было спросить! – донесся с лестничной площадки голос Майкла.

Серенити ласково улыбнулась. Она нежно любила всех своих троих детей, но порой они бывали несносны.

Не успела она сосредоточиться на работе, как в дверь постучали.

– Да, – рассеянно произнесла она, делая пометки в рукописи.

На сей раз к ней в кабинет пожаловал Морган.

– А тебе что нужно? – нежно улыбнувшись ему, спросила она.

После десяти лет брака Серенити все так же восхищалась его красотой, которая за эти годы нисколько не поблекла.

– У меня для тебя сюрприз. – Он вошел в кабинет, пряча руки за спиной.

– Сюрприз? Какой?

Морган положил на ее рабочий стол книгу в красивом переплете. Серенити склонилась над ней:

– Мой роман?!

Он кивнул ей. Лицо его так и сияло от гордости.

– Прошлым летом я встретил в Нью-Йорке одного издателя…

– И отдал ему мою рукопись? Ту, которая мирно лежала в чулане? Но почему ты скрыл это от меня?

– Потому что желал увидеть, какое у тебя будет лицо, когда ты увидишь ее напечатанной! И вот теперь моя мечта сбылась!

Она счастливо засмеялась. И Морган, вторя ее смеху, добавил:

– Но у меня была еще одна причина желать, чтобы твоя книга была издана. Ведь ты обессмертила мое имя, дорогая!

Серенити с улыбкой провела пальцем по золотым буквам на обложке книги: «Приключения Морского Волка».

– Ты издал ее под моим псевдонимом, – сказала она. – «С.С. Джеймс».

Он кивнул и склонился над ее рабочим столом.

– И кто же станет главным героем твоей новой повести?

– Не спрашивай.

Он в шутливом изумлении вытаращил глаза:

– Только не говори мне, что это статья о женском равноправии!

– А что, если именно статья? Неужели ты до сих пор…

Но он закрыл ей рот поцелуем.

– Моя женщина должна знать свое место, – прошептал он ей в ухо. – И место это – спальня. Как насчет четвертого ребенка, миссис Дрейк?

Серенити закусила губу.

– Но до ночи еще далеко, капитан. За окном ясный день.

– Однако вчера вас это не остановило!

И прежде чем она собралась с ответом, он подхватил ее на руки и понес в спальню.

62
{"b":"18710","o":1}