– Выезжал, – повторил управляющий. – И никто, кроме меня, в усадьбе об этом не знал. Как только лесничий ушел, Гарнес тихо попросил меня запрячь лошадь. Он хотел выехать. Это было странно. Почему он собрался выехать так поздно ночью? И никто об этом не должен был знать. Почему? Потихоньку вывел лошадь за ограду. Там стояла старая коляска, в нее я запряг лошадь.
– Почему вы взяли именно эту коляску?
– Другую взять было нельзя, тогда стало бы известно слугам и тайна не сохранилась. О том, что хозяин выезжал.
– Он выехал один?
– Один. Я предложил ему поехать с ним. Но он возразил. Сказал, чтобы я ложился спать, а не ждал его возвращения. Гарнес поехал через плоскогорье. Я проводил его взглядом, следил, пока коляска не скроется в темноте. Потом лег спать.
– Заснули?
– Нет, гаснуть не мог. Всю ночь так и не смог сомкнуть глаз, думал о том, что видел и слышал. Понимал, что должно случиться что–то из ряда вон выходящее. Хозяин выглядел ужасно, когда выезжал, был как пьяный. А не пил, знаю точно.
– Вы слышали, когда он вернулся?
– Да. Глухое тарахтенье и шум из конюшни, куда поставили лошадь.
– Как выглядит коляска, на которой он ездил?
– Старая разболтанная двуколка.
– Железная коляска? – спросил детектив. Управляющий усмехнулся.
– Понимаю, что вы имеете в виду, – ответил он. – И я слышал старую сказку, но я не верю в призраков. Может, старая двуколка немного бренчит, но издали ее не отличить от других колясок.
– Значит, мы слышали не ту коляску, – быстро вмешался я.
– О, да, – заметил с усмешкой управляющий, – наверно, другую.
Мы помолчали.
– А может, вы слышали или видели, происходило ли что–нибудь необычное в усадьбе в ту ночь? – наконец спросил детектив.
– О том и речь. Какая–то напряженная таинственность охватила усадьбу. Мне кажется, в любую пору дня и ночи, круглые сутки происходят какие–то необычные вещи. Гарнес и фрёкен вообще изменились, стали совершенно другими, чем были прежде.
– А что вы подумали, когда услышали об убийстве?
– Ничего, – пробормотал управляющий. – Но когда узнал, что вы ходите вокруг и расспрашиваете о коляске, у меня возникло сомнение, и оно не давало мне покоя.
– Я дольше не мог сдерживаться, скрывать то, что знал.
– Я рад, что вы пришли, – сказал детектив.
– Когда вы уезжали из усадьбы и разговаривали с Гарнесом, вы так посмотрели на меня, – сказал управляющий. – Я и подумал… Надо прийти.
Управляющий встал.
– Я не хочу никому делать плохо, – продолжал он. – Я предупредил хозяина, что собираюсь вас посетить.
– Он не пытался вам препятствовать в этом?
– Да. Но когда понял, что все равно не остановит, сказал, мол, все это является только его личным делом.
Асбьёрн Краг задумался.
– Возвращайтесь в усадьбу, – затем сказал он. – Хорошо.
– И прошу передать от меня Гарнесу привет и узнать, когда я его могу посетить, чтобы кое–что выяснить.
– Кое–что выяснить? – воскликнул я вскочив. Асбьёрн Краг поднял руку, останавливая меня этим жестом, а сам продолжал говорить управляющему:
– И можете передать ему, что я не собираюсь раскрывать его личные тайны.
Через минуту управляющий ушел, а мы с Асбьёрном Крагом остались вдвоем.
– Что вы думаете об этом? – спросил детектив.
– Мне кажется, Гарнес в ловушке, – ответил я. – Это ужасное несчастье. Бедный мой друг!
Но, видимо, Асбьёрн Краг был своими мыслями где–то далеко.
– Значит, в ловушке… – отсутствующим тоном сказал он. – Ах, да!.. Вы так считаете?
Краг становился все менее разговорчивым. Поняв, что ему надо остаться одному и подумать, я попрощался.
На ужин я пришел поздно, и, когда закончил есть, было уже одиннадцать часов. Проходя мимо окна детектива, я слышал, как он меряет комнату шагами, взад–вперед. Мне не хотелось ему мешать, и я направился по дороге к своему домику.
Надвигалась гроза. Небо было еще ясным, воздух мягким, но где–то на горизонте собирался дождь, оттуда веяло холодом. Потом небо затянуло тучами, и я сразу стал мерзнуть. Внезапно, будто кто–то резко дунул на блестящую металлическую поверхность моря, и волны покатились, вздымаясь, серые, как свинец. Только что море было совершенно спокойным и гладким, теперь на горизонте обозначилась черная морщина, предвестница бури и дождя.
Я быстро шел вдоль берега, торопясь поскорей оказаться в моем домике. Сейчас мне в глаза бросилась его одинокость. Я не ощущал этого раньше, а теперь вдруг захотелось оказаться в другом жилье. Едва я переступил порог, дождь застучал по стеклу.
Неудивительно, что не могло быть и речи о том, чтобы заснуть после всего слышанного и пережитого сегодня. Я запер дверь на ключ, задвинул шторы на окнах и зажег единственную лампу. Потом попытался немного почитать. Но ничего не получалось… Я перечитывал абзацы снова и снова, не понимая смысла прочитанного. Я никак не мог собраться с мыслями. В конце концов я отложил книгу, закрыл глаза и вполголоса повторил последние слова Асбьёрна Крага:
– Значит, в ловушке… Ах, да!.. Вы так считаете?
Меня медленно окутывала сонливость, я задремал, подсознательно отмечая, что дождь идет на убыль и наконец затихает совсем. Еще бы минуту, и я бы крепко заснул. Но внезапно услышал сильный стук в дверь и очнулся.
В первую минуту я подумал, что хорошо сделал, закрыв дверь на ключ. Стук раздался снова.
– Кто там? – крикнул я.
Ответа не последовало. Сердце билось так сильно, что, казалось, были слышны его удары. Это было явной нелепостью так испугаться. А может, все это потому, что меня неожиданно вырвали из дремоты?
Через минуту снова раздался стук, стук твердой, костистой рукой. Трудно описать то неприятное чувство, возникшее от мысли, что там, в темноте за дверью, кто–то стоит. Кто, черт побери, это мог быть?
– Кто там?
– Откройте! – послышался знакомый голос.
Это был детектив. Я повернул ключ и настежь распахнул дверь. Асбьёрн Краг стоял в темноте и иронично приветствовал меня, опустив шляпу почти до самой земли, и его лысина светилась во мраке.
– Это вы? – удивился я. – Так поздно?
– Да, уже поздно, – ответил он. – Час ночи. Я, наверное, вас напугал?
– Ну что вы!
– Сознайтесь, сознайтесь. Вы уже спали?
– Нет.
– А почему вы до сих пор не легли?
Я почувствовал, что мне сейчас будет дурно. Рассердился, но не успел ничего сказать, детектив меня опередил:
– Надеюсь, вы меня извините, но у меня очень важное дело.
– Поэтому вы и не отвечали, когда я спросил первый раз?
Асбьёрн Краг рассмеялся спокойным, беззаботным смехом. Поскольку черты его лица размывались в темноте, казалось, что смех долетает из ночи.
– Прошу меня извинить, но я проводил эксперимент, – ответил он. – Я пришел к выводу, что вы боитесь, а потому решил услышать ваш голос еще раз. И убедился: я прав, так может кричать человек, только когда сильно напуган.
– Вы ошибаетесь, – возразил я и прикрыл дверь. – Как видите, я уже прилег отдыхать и кричал скорее для того, чтобы мне не мешали.
Детектив, однако, ничуть не стесняясь, вложил конец прогулочной трости между дверным косяком и дверью.
– Уделите мне внимание, – попросил он. – Ведь вы не откажете, не разочаруете?
– А в чем дело? Что–нибудь случилось?
– Да.
Мне показалось, что Асбьёрн Краг очень серьезен, и подумал, что все же стоит с ним поговорить. Прихватил плащ, а потом постарался незаметно выдвинуть ящик стола, где лежал мой револьвер.
– Ага, – пробормотал детектив. – Вы вооружены…
– Старая привычка, возникшая во время моих путешествий, – сказал я. – В конце концов в наши времена случаются самые неожиданные вещи. Взять дождевой плащ?
Детектив выглянул за дверь и посмотрел на небо.
– Тучи плывут, – сказал он, – но дождя, видимо, уже не будет.
Мы пошли в темноту.
Когда мы отошли от моего домика на метров сто или около этого, Асбьёрн Краг остановился.