Литмир - Электронная Библиотека

Однако эти древние сведения об исторической личности по имени Артур описывают персонаж, не имеющий ничего общего с главным героем современной легенды. Первое упоминание об узнаваемом короле Артуре относится к 1136 году — всего через восемь лет после образования ордена тамплиеров и через год после смерти Гуго Пайенского!

Книга называлась «История бриттов» и была написана в Оксфорде каноником по имени Гальфрид Монмутский[108]. Здесь Артур впервые предстает перед нами в мессианском облике спасителя своего народа, родившегося от освященной магическими чарами связи Игерны и Утера Пендрагона. Гальфрид Монмутский утверждает, что Артур правил землей под названием Кэрлеон с 505 года до того момента, как он удалился на запад, на священный остров Авалон, где будет пребывать, пока не воскреснет и не вернется в Британию победителем. Волшебный меч короля назывался Калибурн, что перекликается с мечом Caladcholg, одной из древних святынь Ирландии, воспетой во многих ирландских легендах.

В отличие от известных легенд о короле Артуре, в версии Гальфрида Монмутского не упоминается ни о Святом Граале, ни о Ланселоте, ни о Круглом Столе. История, записанная Гальфридом Монмутским на латыни, вскоре приобрела популярность и была переведена на разные языки: неизвестным писцом на валлийский, Вейсом из Джерси на французский и Лайамоном на англосаксонский. Легенда стала известна всей Европе, и на протяжении нескольких столетий люди считали описанные в ней события историческим фактом[109].

Теперь мы знали, что хронология событий позволяет усмотреть связь с тамплиерами, но мы задавали себе вопрос: почему Гальфрид Монмутский решил рассказать именно об этой эпохе и об этом малоизвестном короле бриттов. Дата написания книги и тот факт, что легенда об Артуре распространилась по всем христианским странам точно в то же время, что и рассказы о тайных ритуалах тамплиеров, могли быть простым совпадением. Но не существует ли какой-либо связи между Гальфридом Монмутским и тамплиерами, и если существует, то что это нам дает?

Известно, что Гальфрид был валлийцем; он родился в Гвенте в 1100 году, а его родители прибыли из Бретани в период норманнского нашествия. Многие годы он прослужил каноником в Оксфорде, прежде чем был назначен архидиаконом Монмута, а в 1152 году занял пост епископа Сент-Асафа (на севере Уэльса)[110].

Гальфрид ни разу не говорил о том, что сочинил историю о короле Артуре, предлагая своим почитателям более убедительную версию — он перевел «древний документ», доставшийся ему в наследство от дяди. Большинство источников указывает, что дядей Гальфрида был архидиакон Оксфорда[111] Уолтер Man, но единственный Уолтер Man, сведения о котором нам удалось отыскать, родился в тот самый год, когда Гальфрид опубликовал свою историю о короле Артуре, а архидиаконом Оксфорда стал через сорок лет после смерти Гальфрида Монмутского[112]. Возможно, существовали два разных Уолтера Мапа, однако в любом случае ученые были склонны верить в существование неизвестного документа. Но в таком случае почему Гальфрид никогда не предъявлял его?

На наш взгляд, ситуация выглядела очень странно.

Книга Гальфрида имела огромный успех, но он почему-то не стал присваивать себе заслугу создания сказки, основанной на туманных древних мифах. Вместо этого он настаивал, что строго придерживался фактов, изложенных в неопознанном документе. Он не мог ни предъявить этот документ, ни дать убедительного объяснения, каким образом к нему, валлийцу бретонского происхождения, попала эта древняя рукопись.

Мы почувствовали, что здесь что-то не так, и внимательно проанализировали написанную Гальфридом Монмутским историю.

ТАЙНЫЙ СМЫСЛ
----------------

Особое внимание привлек к себе финал легенды, когда Артур был смертельно ранен, но не умер, а был увезен в Авалон, волшебную страну, расположенную за морем, где-то на западе. Здесь он ждал того момента, когда ему предстоит воскреснуть и вернуться к своему народу в качестве спасителя.

С верой в существование совершенного государства за великим морем на западе мы уже сталкивались раньше, причем оба этих случая были связаны между собой.

Иосиф Флавий писал о том, что ессеи (а значит, и Иерусалимская церковь) верили, что души праведников пребывают за великим морем на западе — в стране, где не бывает бурь, гроз, снега и сильной жары, а всегда дует освежающий бриз.

Точно такое же описание неизвестной страны существует у народа под названием «мандены», который живет на юге Ирака. Мандены переселились на новое место из Иерусалима после распятия Христа, спасаясь от приверженцев Павла. Эти евреи покинули Иерусалим в первом веке нашей эры, и согласно их верованиям первым духовным лидером назареев был Иоанн Креститель, а Иисус, пришедший вслед за ним, выдал врученные ему тайны[113]. Мандены до сих пор крестятся в реке, узнают друг друга по особому рукопожатию и практикуют ритуалы, напоминающие масонские[114]. Они считают, что в чудесной стране за морем живут лишь чистейшие души, такие совершенные, что глаз простого смертного не в состоянии увидеть их. Над этой прекрасной страной сияет звезда под названием Мерика.

Мы убеждены, что эта мифическая звезда и освещаемые ею земли были известны тамплиерам из рукописей, извлеченных из-под Храма, и что после запрещения ордена они отплыли в поисках «lа Merica», или Америки[115]. (Наше объяснение названия «Америка» было с воодушевлением воспринято многими учеными, которые отвергали предыдущую ошибочную версию, имеющую отношение к Америго Веспуччи.)

Любопытно, что в представлениях манденов символом жизни служит дерево и души людей часто находят убежище в виноградной лозе или на ветвях деревьев[116]. Древо жизни и силы растительного мира также присутствуют в кельтских легендах и мифах об Артуре.

Присматриваясь к мифическому воину, описанному Гальфридом Монмутским, мы замечали в нем хорошо знакомые черты.

Если отбросить детали, то сюжет легенды об Артуре можно пересказать следующим образом. Мать Артура забеременела не от мужа, а от другого мужчины, но при этом избежала позора, поскольку соитие проходило под воздействием волшебных чар. Артур вырос настоящим героем и истинным правителем своего народа. Он собрал вокруг себя двенадцать верных рыцарей и возглавил войну против захватчиков, но в конечном итоге был смертельно ранен. Тем не менее он не умирает, как все люди, а отправляется в чудесную страну на западе, где ожидает возвращения, чтобы стать спасителем своего народа. После его «смерти» страна приходит в упадок.

Этот сюжет можно рассматривать как повествование «Rex Deus» о священниках назареев, пересаженное на кельтскую почву. История зачатия Артура очень похожа на рассказ о том, как девственницы вроде Марии беременели от священников, а затем их выдавали замуж за других людей. Восхождение Артура к власти в окружении двенадцати рыцарей может символизировать двенадцать колен Израиля. Решающая жестокая битва, в которой гибнут почти все, включая самого Артура, возможно, рассказывает о падении Иерусалима в 70 году. После закончившейся поражением смертельной схватки Израиль, подобно королевству Артура, быстро пришел в упадок, и в стране воцарилась разруха. Практически все назареи, бывшие священниками Иерусалимского Храма, были убиты, но некоторым удалось спастись, и они поплыли на запад, в Грецию, а затем рассеялись по всей Европе, где ждали своего часа, когда можно будет вернуться и восстановить разрушенное царство во всей его славе.

вернуться

108

А. О. H. Jarman: «Geoffrey of Monmouth and The Matter of Britain», Wales Through the Ages, vol. I.

вернуться

109

T. W. Rolleson: Myths of the Celtic Race.

вернуться

110

А. О. H. Jarman: «Geoffrey of Monmouth and The Matter of Britain», Wales Through the Ages, vol. I.

вернуться

111

The Wordsworth Dictionary of Phrases and Fable.

вернуться

112

Chambers Bibliographical Dictionary.

вернуться

113

E. S. Drawer: The Mandeans of Iraq and Iran.

вернуться

114

A. Daraul: Secret Societies.

вернуться

115

C. Knight & R. Lomas: The Hiram Key.

вернуться

116

Drawer, цит. сочинение.

29
{"b":"185936","o":1}