Нам твердят: Советская эпоха — черная дыра, ничего там не было, не жалейте о ней, ни о чем в ней не жалейте, забудьте! Таков лик времени. А поэт лишь зарифмовал это кое-как и с радостной, счастливой улыбкой огласил на всю страну. Живи только настоящим! Забудь все тени прошлого! «Живи на солнечной стороне!».
Но вот произошла контрреволюция, в стране всё переменилось, а он продолжает получать: орден «За заслуги перед Отечеством», премии «Лучшие перья России», даже Александра Невского, даже «России верные сыны», даже премию Лермонтова! Вы только вообразите: имена Лермонтова и Дементьева — рядом!.. И как это верному сыночку отечества удаётся? Думаю, что из всего сказанного это ясно вполне. Вот и дудолит ласковое теля двух маток — и советскую, и антисоветскую.
Вот примерно это и было напечатано в «Литературной России» 6 июня. А дальше в статье был текст, который редактор почему-то опустил. Вот что.
Видимо, «Литгазета» еще за то так любит Дементьева, что он — единственный у нас столь пламенный певец Израиля на её страницах. Ведь с каким чувством пишет:
Я в Израиле как дома…
На подъём душа легка.
Если мы в разлуке долго,
Точит душу мне тоска…
Рифмочка «дома-долго», конечно, плоховата, но уж тоска по родной чужбине тут неподдельная. Ещё бы! Ведь любовь поэта к Израилю имеет и чисто медицинский, санаторнооздоровительный, даже спасительный аспект:
Иерусалим всегда поможет мне…
Меня спасёт Земля Святая
От всех хвороб, от всех невзгод…
Я живу по её заветам,
Породнившись душою с ней…
Мало того!
Если есть на свете чудо,
То его я отыскал.
Где? В Израиле, именуемом ещё и «раем»,
Где живу легко и просто,
Как обрезанный еврей.
Прекрасно! Только почему «как», если своей любовью к Израилю ты «обязан генам», как пишешь? Невольно опять приходят на ум именно гены, когда читаешь и прекрасные стихи о жене поэта:
Когда она раздражена,
Что-то ей не сделали в угоду,
Всем пиз — ц. И мне тогда хана,
И всему еврейскому народу.
То есть всему народу заодно с одним из его представителей. Так? А как иначе!
При этом вполне естественна
Одна безмерная печаль —
Что поздно я пришел сюда,
Что лишь на грани жизни долгой
Взошла во мне твоя Звезда…
Твоя шестиконечная. И песня есть на слова Дементьева, в которой говорится:
В будущем году — в Иерусалиме —
Мысленно желаю я себе.
Вот, мол, обрежусь и приеду. Но, к сожалению, в иной год и не удаётся побывать. И что тогда? Это описал Пушкин:
Поникнул ты главой и горько возрыдал,
Как жид о Иерусалиме.
Пушкин, обращаясь к лицейским друзьям, говорил от их лица:
Куда бы нас ни бросила судьбина,
И счастие куда б ни повело,
Всё те же мы: нам целый мир — чужбина,
Отечество нам — Царское село.
А Дементьев мог бы в подражание классику написать так:
Куда б меня ни бросила судьбина,
И как бы я за то ни был хулим,
Всё тот же я: мне целый мир чужбина,
Отечество мне — Иерусалим.
Ну, коли Звезда взошла поздно, то надо наверстывать, торопиться. И поэт с помощью «Литгазеты» и издательства Эксмо уж так воспевает и прославляет свою вторую родину, что, постораниваются и дают дорогу другие народы и государства. Чего стоит один лишь большой цикл «Поклон тебе, святой Иерусалим». 20 стихотворений!
А помните нашу трогательную песню военных лет о том, как
На позицию девушка
Провожала бойца.
Темной ночью прощалися
У родного крыльца…
Вот и Дементьев сочинил стишок на эту тему — «Израильские новобранцы»:
Провожают девчонки
Мальчишек в солдаты.
В боевые заботы,
В грядущие дата (?)…
А какой будет служба,
Знает только Всевышний…
Лишь бы все возвратились
Под родимые крыши…
И опять вспоминается давно слышанное, советское:
До свидания, мальчики! Мальчики,
Постарайтесь вернуться назад…
Разумеется, никто не против любви евреев к Израилю, но всё-таки уж русским-то поэтам, несмотря на гены, надо бы воздержаться от воспевания израильской армии. Ведь это, чай, не наш, а американский военный союзник.
А туг ещё и «Парад в Иерусалиме». Здесь рассказывается о израильских ветеранах Великой Отечественной войны, которые Девятого мая надели ордена,
Чтоб сердцем почувствовать снова
Великую нашу Победу,
Добытую ими в боях.
Сильно! Только не ставишь ли ты, Андрюша, заслуженных стариков в неловкое положение, не получается ли у тебя так, будто они и никто больше добыли Победу? Вот и Евтушенко в своё время написал, что в Бабьем Яру лежат одни евреи, но ему сказали, что это неверно, и он разумно переделал соответствующие строки, получилось так:
Здесь русские лежат и украинцы,
С евреями лежат в одной земле.
Именно! Учиться надо у классика, хотя он время от времени и вопиёт зачем-то:
Еврейской крови нет в моей крови!
Ну, нет и нет. И у меня японской нет, но я же молчу.
Много и других прекрасных сочинений на разнообразные израильские темы создал заслуженный деятель искусств России орденоносец и лауреат Андрей Дементьев. Что ж, и Лермонтов, его любимый поэт, написал «Ветку Палестины» и даже две «Еврейских мелодии», а Пушкин — «Христос воскрес, моя Ревекка!». Так что всё в русле классических традиций.
Но вот опять он в духе Евтушенко:
Я — русский.
Я из той породы,
Чья кровь смешалась
С небом и травой…
Травы-то, пожалуй, больше, чем неба. Однако, говорит, пришло время, и вот, мешок с русскими лопухами, —
Я стал похож на старого еврея…
Ну и что? Прекрасно! Это, если судить по именам тех, кому ты посвящаешь свои стихи, и по фотографиям в твоих книгах, очень помогло тебе обрести среди евреев множество больших авторитетов, сердечных друзей и знакомых, если по алфавиту — от Алексина (Гобермана) и Левитанского до Юдашкина и Щаранского.