Литмир - Электронная Библиотека

Ребята спрятались в тени деревьев на берегу, принадлежащем Галлии, в том месте, где им указал дух, и спокойно дожидались, когда явятся нападавшие.

Рядом с фамильяром Луизы Гиш, возможно, чтобы подбодрить себя перед боем, пил привезенное вино. Скоро напряжение выросло настолько, что он, видимо, начал бы петь песни, поэтому Сайто вынужден был дать ему несколько затрещин.

Что касается самой Луизы, она соответственно была не в духе, поскольку ее фамильяр разговаривал только с Монморанси.

"Она лучше, чем я, может, он любит ее, и ладно, если он своевольничает, главное - чтобы не возненавидел меняааа-аа-аа", - она рыдала, злилась, кричала, поэтому Сайто должен был много раз поцеловать ее в щеку, чтобы уложить ее спать. Это оказалось эффективным, и теперь Луиза, завернувшись в одеяло, посапывала во сне рядом с фамильяром. Совсем как ребенок. Вероятно, любой вел бы себя таким же образом, если бы так отчаянно влюбился, и неважно, из-за зелья или нет.

- Собственно говоря, каким образом нападающие на духа воды люди доберутся до дна озера? Кажется, под водой невозможно дышать, - спросил Сайто Монморанси.

Она ненадолго задумалась.

- Вероятно, там есть маг стихии Ветра. Создав пузырь воздуха, и войдя в него, добраться до дна озера, разве что так? Если бы это были маги стихии Воды, они бы, вероятно, использовали заклинание, с помощью которого можно дышать под водой, тем не менее, раз они выбрали своим противником духа воды, прикасаться к жидкости - самоубийство. Поэтому - маги стихии Ветра. Нет никаких сомнений, что они, ловко управляя воздушными массами, добираются туда без контакта с водой.

Из рассказа духа следовало, что каждую ночь происходили нападения, в результате которых от его тела отрезали кусочки.

- Как может получить рану тот желеобразный субъект?

- Движения духа воды медленные... К тому же, он отличатся от обычной воды. Ведь он несет в себе магическую силу. Приблизившись, на его тело воздействуют сильным огнем. И понемногу испарившись... когда часть его тела превращается в газ, снова став жидкостью, она не может присоединиться обратно.

- Не может присоединиться обратно?

- Дух воды - это существо, полностью подобное мху. Даже если его разорвать на куски, а потом соединить, его разум единый. Его часть - это целое. Его целое - это часть. Это - действительно сложное существо по сравнению с нами.

- Ага, - согласился Сайто.

- Если противник не касается воды, атаки духа его не достигают.

- Что за дела, это существо ведь не совсем бессильно?

- Действительно... Ты даже не догадываешься, каким страшным может быть дух воды... Если у нападающего концентрация сознания хоть на йоту будет нарушена, после чего воздушный пузырь прорвется, и хоть на мгновение произойдет контакт с водой, то душа атакующего будет порабощена. То, что управляет жизнями и душами других существ, и то, в чем знает толк дух воды - настолько одно и то же, что тут уж ничего не поделаешь. Поэтому, если ты не являешься отчаянным смельчаком, ты ничего не сумеешь, сколько бы ты ни влезал в воздушный пузырь и ни проникал в глубины озера, являющиеся территорией духа воды.

Сайто вздохнул. Действительно, в Халкегинии полно живых существ, которых даже невозможно себе представить.

Луны-близнецы сияли, словно сжимая с двух сторон небесный зенит. Была глубокая ночь.

Сайто замолчал. И расположил руку поближе к рукоятке подвешенного на спине Дерфлингера. Монморанси, возможно, испуганная этим напряжением, пробормотала дрожащим голосом:

- Как бы там ни было, я очень ненавижу всякие варварские происшествия вроде сражений, поэтому полагаюсь на вас.

- Успокойся, Монморанси. Для этого есть я. Мои отважные боевые девы накажут этих негодяев, - Гиш, который напился до потери разума, прильнул к своей подруге.

- Слушай, проспись. От тебя воняет алкоголем.

- Гиш, ты будешь отвлекать противника.

Тот, раскрасневшись от вина, кивнул.

Фамильяр Луизы дышал ровно и глубоко. Своего рода интуиция Сайто, который накопил боевой опыт, подсказала ему, что битва близится. Его рот наполнился слюной. Интересно, сколько будет врагов? Однако, меня это не беспокоит. Что не говори, но я - легендарный Гандальв. Будь то маг или еще кто, - я не проиграю. Что же, ведь недавно я разгромил многочисленных драгун.

Сайто не заметил своей самоуверенности.

Он пристально взглянул в лицо спящей Луизы. "Подожди, ведь я обязательно верну тебя в норму", - тихо пробормотал он.

* * *

Полагаю, с того времени уже прошел целый час? На берегу показались человеческие силуэты. Пришедших было двое. Поскольку они были одеты в совершенно черные плащи, а свои лица глубоко спрятали под капюшонами, было непонятно, женщины это или мужчины.

Сайто схватился за рукоятку Дерфлингера. Руны на левой руке засияли. Однако мальчик пока не бросался вперед. Поскольку не было ясно, являются ли появившиеся на берегу люди тем отрядом, который нападал на духа воды.

Тем не менее, эти двое встали у кромки прибоя и подняли свои волшебные палочки.

"Вероятно, они произносят заклинание.

Ошибки нет, - подумав об этом, Сайто вскочил и из тени деревьев направился к противникам с тыла. - Если их всего двое, это будет легкая победа. Что ни говори, ведь я... одолел Варда и прикончил десяток орков. И тот отряд из двух человек - не проблема. Смотри, они даже не обращают внимания в мою сторону. Легкая победа, легкая победа", - он был настолько смел, что даже мог насвистывать.

Убедившись, что Сайто спрятался за дерево, росшее позади двух незнакомых магов, и присел на корточки, Гиш произнес заклинание. Там, где стояли противники, поднялась земля и, превратившись в щупальца, похожие на огромные руки, обвилась вокруг ног нападавших.

Сейчас.

Сайто, словно подброшенный, выпрыгнул из тени дерева. Расстояние до незнакомых магов было около тридцати мейлов. Для фамильяра, демонстрирующего силу Гандальва, это была дистанция, на преодоление которой не требовалось даже трех секунд.

Тем не менее, реакция врагов была молниеносной. Более высокий маг, похоже, произнес заклинание в тот же миг, как земля начала подниматься. Пламя, хлынувшее из конца палочки, сожгло дотла земляные оковы, державшие их ноги.

Фигура пониже совершала поразительные действия. Как если произнесшего заклинание Гиша нет и в помине, она повернулась к Сайто, который должен был ударить по ничего не подозревающим врагам.

Повернув тело, фигура взмахнула волшебной палочкой. Воздушный Молот - огромный сгусток воздуха, заклинание, которым Вард однажды поразил его, ударил фамильяра в грудь. Сайто, не ожидавший, что его внезапное нападение будет замечено, получил удар спереди, и был со всей силы отброшен назад.

В мгновение ока в него полетела ледяная стрела. Мальчик, извернувшись и подпрыгнув, уклонился от атаки. Однако более высокий маг, нацелившись в точку его приземления, послал огромный шар огня. Сайто намеревался уклониться, откатившись в сторону, однако шар был нацелен очень точно.

Враг, совсем как гроссмейстер, атаковал, предвидя каждое движение мальчика.

- Партнер! Используй меня! - закричал Дерфлингер. Сайто решительно блокировал огненный шар мечом. Клинок кое-как всосал шар, однако при взрыве во все стороны полетели языки пламени.

Фамильяр остолбенел, поскольку его глаза пострадали от ослепительной вспышки.

Отчаянно протерев глаза, он намеревался обеспечить себе поле зрения, однако их пронзила острая боль. Вероятно, в них попали искры. У Сайто быстро нарастало раздражение. Круто! Эти двое сильны.

Он потерял бдительность, полагая, что противник сосредоточит свое внимание на Гише. Наверняка, враги были опытными бойцами. В первый же момент сражения они без затруднений предвидели атаку с иной стороны, и на внезапное нападение ответили встречным ударом.

28
{"b":"185813","o":1}