Литмир - Электронная Библиотека

Я подтянула свою сумку на колени, чтобы убедиться, что мой пейнтбольный пистолет внутри, и замешкалась, когда увидела в беспорядочной куче чары Трента. Я начала нервничать. За исключением самого захвата, это была лучшая часть. Дженкс чувствовал то же самое, размахивая крыльями и проверяя их целостность. Я протянула руку выключить мобильный телефон и случайно толкнула Вейда. — Прости, — сказала я, но он ерзал, пытаясь найти способ сказать Гленну, что пойдёт со мной. Удачи тебе в этом, Вейд.

Не обращая внимание на мучения Вейда, Гленн скользнул ближе к двери, целиком и полностью превратившись в жесткого офицера ФВБ. — Выходим, пересекаем дорогу, заходим в библиотеку, — сухо сказал он. — Там в задней части за главным столом офицер ФВБ. Дженкс идет зацикливать камеры, не будем испытывать удачу. Они принадлежат библиотеке, но Дженкс уверяет меня, что кто-то использует их для своих целей".

Своих целей? Удивленная, я посмотрела на Дженкса. — Когда ты успел проверить библиотеку?" Спросила я, и его пыльца стала смущенно красного цвета.

"Ой, да ладно, Рейч, — пробормотал он, приземляясь на подголовник. — Мы с Айви узнали о библиотеке ещё утром. Мы не знали поедишь ли ты с нами или мы запрем тебя в ванной за час до звонка Гленна".

Мои глаза сузились, а хватка на сумке усилилась. Запереть меня в ванной?

"Внутри находятся люди ОВ и ФВБ, — говорил Гленн, и я посмотрела на Айви, "поэтому, если вы их заметите, игнорируйте их. Мы незаметно внедряли их весь день. Рейчел, ты уверенна, что снова хочешь собой рисковать?" Спросил Гленн, когда фургон покачнувшись остановился.

Я нахмурилась, мне не нравилось, что я так долго была не в курсе всего. — Спросишь меня снова, и тебе не придется задумываться о планировании семьи. Никогда".

"Я надеялся, что ты скажешь это, — сказал Гленн, затем его улыбка дрогнула. — То, что вы будешь готова, а не та часть — про планирование семьи".

"Что на счет тебя?" спросила я Вейда, пока Гленн открывал двери и запахи и красоты городских улиц заполнили салон. — Ты останешься, верно?"

Гленн вышел из машины и встал на тротуаре, держась свободно и легко. — Он остается, — сказал он, помогая Айви выйти. — Вейд, я должен связать тебя в фургоне или ты будешь паинькой?"

Его разочарование было очевидным, Вейд откинулся на сиденье. — Отлично. Просто сохраните ей жизнь, детектив Гленн, или вы узнаете, что такое обозленный вер, которого не волнует, что его могут посадить в тюрьму".

"Спасибо вам, ребята, за оказанное доверие, — нетерпеливо сказала я, потому что Нина до сих пор не вышла, и я начинала нервничать. Черт возьми, если бы они закрыли дверь, и поехали бы дальше, оставив меня внутри, я бы взбесилась. — Вы собираетесь вытаскивать свою вампирскую задницу из этого фургона!" воскликнула я, и кто-то на тротуаре повернулся посмотреть.

Нина грациозно вышла из фургона, и я быстро последовала за ней по пятам. Мое давление на руку Гленна, когда он подал мне ее, чтобы помочь выйти, было сильнее, чем это необходимо, и он смотрел на меня, пока я не отпустила, прочно встав на ноги на тротуар. Потянувшись позади меня, Нина закрыла дверь, и фургон поехал. Перед нами была библиотека, между ней и нами медленно двигался поток машин.

Размахивая руками, я перешла на середину улицы, уверенная, что они следуют за мной. Дженкс молнией пролетел над моей головой, чтобы отпиксить камеры. Опустив голову, я шла быстро, Айви шла со мной след в след. — Поверить не могу, что ты не сказала мне, — пробормотала я. — Что вы планировали делать? Сказать, что пошли за мороженым и не вернуться?"

Айви искоса посмотрела на меня. — Ты бы пошла с нами так или иначе, — сказала она. — Вопрос был, и остается, насколько близко подпускать тебя к действиям".

"Мне не нужна нянька, — проворчала я.

"Нет, но я не позволю тебе испортить план Гленна, только потому что ты слишком жирная морковка для ЛППО". Она оглянулась посмотреть на Нину и Гленна. — Хватит того, что у нас Нина — сама себе велосипед. Нам не нужен еще один такой".

Я нахмурилась, пока она открывала дверь в библиотеку, и направилась за ней. Она была права, что мне совсем не нравилось. Мой взгляд поднялся, и я почувствовала себя расслаблено, несмотря на то, по какой причине мы здесь находились. Мне нравятся библиотеки, и я вдохнула в себя запах книг, тишину и трепетное ощущение в воздухе. Мой взгляд опустился на кафельный пол, и я улыбнулась, вспомнив, как упала здесь и выругалась так громко, что главный библиотекарь нахмурившись посмотрела на меня через всю большую комнату.

Моя улыбка исчезла, и я направилась к стойке регистрации, каждый шел своим собственным темпом, стараясь не выглядеть посторонними. Дама за столом не была похожа на обычного библиотекаря, под ее свитером была видна выпуклость, говорящая о наличии пистолета. — Назад и налево, — сказала она, один раз взглянув в камеру на потолке, когда подняла считывающую карточку к воротам и пригласила нас внутрь.

Я взглянула на камеру, заметив крошечные проблески серебряной пылцы Дженкса, осыпавшейся с него. Удовлетворившись тем, что ЛППО не узнают, что мы здесь, идем этой дорогой, я направилась к задним офисам.

Я бывала здесь раньше, и столы со стопками книг и изголодавшиеся по солнечному свету растения были мне знакомы, но я остановилась, когда увидела доктора Кордову склонившуюся над загроможденным столом, давая указания двум офицерам ФВБ. За ее спиной, другой офицер занимался портативным радио-коммуникатором. Женщина подняла взгляд, когда Нина откашлялась. На ее лице вспыхнуло раздражение, а затем исчезло.

"Я не знала, что вы будете здесь, — сказала я, и Гленн протолкнулся мимо меня, напомнив мне про мои манеры, слегка стукнув меня по плечу.

"Я могу сказать то же самое про вас, — сказала женщина, ее взгляд задержался на моей раненой ноге, и поднялся на мою пустую руку. Медленно ее улыбка исчезла. — Как ваша нога?"

"Хорошо, — сказала я, хлопнув по ней. — Это была не очень большой калибр".

Она ласково посмотрела на меня. — Я так рада это слышать. Человек по-прежнему находился бы в больнице".

Это прозвучало как обвинение, и моя напряженность резко подскочила. — Она вошла и вышла, ничего серьезного, — соврала я. — Если бы люди попробовали ведьминскую медицину, они бы тоже намного быстрее вставали на ноги".

"Тереза!" Нина шагнула вперед в запахе копировальной бумаги и вампирского ладана. — Как приятно видеть тебя снова. Я должен поблагодарить детектива Гленна за то, что нашел это место. Удивительная смесь наших сильнейших сторон, тебе не кажется? "

По ее кислому выражению, "удивительный" было, вероятно, последнее прилагательное у нее на уме. — Великолепно, — уныло сказала женщина. Один из мужчин задал ей вопрос, и она отвернулась.

Я прислонилась к свободному столу и скрестила руки на груди. И мне было все равно, что из-за этого я выглядела задумчивой. Это было лучше, чем выглядеть сумасшедшей. В последний раз, когда д-р Кордова присутствовала на операции, все пошло к черту, а меня похитили и ранили. Я ей не нравилась, и это чувство было взаимным.

Усиливающийся стрекот крыльев пикси был желанным отвлечением, и я убрала волосы с плеча за мгновение до того, как Дженкс приземлился на него. — Я не доверяю ей, — прошептал пикси.

"Почему она вообще здесь?" сказала я, жестикулируя одной рукой. Видимо мой голос был слишком громким, потому что д-р Кордова обернулась с злым выражением лица.

Дженкс хихикнул, а Гленн, находящийся неподалеку усмехнулся, подняв три рации. Они выглядели элегантными и профессиональными, гораздо круче, чем те, что обычно использовали в ФВБ. — Мы должны спуститься вниз, — сказал он, и она отвернулась.

Нина подошла ко мне, я гневно выдохнула, и глаза ее расширились. — Мисс Морган? "Сказала она, подавая мне руку решительно мужским жестом. — Я буду рада, если вы пойдете со мной".

102
{"b":"185559","o":1}