— Да, конечно, да, — отозвалась Элейн.
Она деловито разложила перед собой бумаги, кашлянула и инстинктивно потянулась к волосам. Вероятно, она предчувствовала эти нервные подергивания, поэтому заранее сколола волосы на затылке. Несколько предательских прядок уже выбилось из-под заколки. Элейн выглядела так, словно сошла с электрического стула.
Перед всеми сидящими за столом лежало по экземпляру рукописи. Кэт записала инициалы присутствующих, отмечая про себя, кто насколько продвинулся в чтении романа. Эван, менеджер по экспорту, прочел смехотворно мало — двадцать страниц. Это значило, что книга показалась ему либо ужасной, либо превосходной. Жюли из отдела рекламы добросовестно прочла все. Или просто вынула листы из папки, перетасовала и положила на место, не читая.
— Я хочу сделать смелое заявление, — твердо сказала Элейн.
Кэт записала: «Впервые в жизни».
— Я считаю, что это наша основная книга на осень, если не на лето. «Ловушка вины» — умнейший роман в жанре детектива, который мне когда-либо приходилось читать. Он хорош во всех отношениях. — Элейн сделала многозначительную паузу, оглядывая собравшихся пристальным взглядом из-под бесцветных кроличьих ресниц. — Это первая книга, сочетающая черты американской чернухи и легкого чтения.
— Книга-мост, — весело предложила Джо.
— Тем не менее, я думаю, что нельзя игнорировать и более глубокую, философскую сторону романа, — продолжала Элейн. — На этих страницах запечатлена подлинная тайная драма городской жизни. И, честно признаться, я полагаю, что это наш первый серьезный претендент на получение «Оранжевого приза».
Симон, редактор серьезной литературы, посчитал профессиональным долгом пробормотать вежливое возражение.
— Неужто? — удивилась Дженифер. — Вы думаете, автор — женщина? Я склоняюсь к мысли, что это мужчина.
Синтия, главный редактор детективов, ясно ощущавшая, что ее обделили, выразила согласие и кивнула Элейн.
— Что ж, в этом-то и загвоздка, — сказала Элейн. — Может, мужчина, может, женщина. Фил не хочет говорить мне, кто автор, но уверяет, что связи этого человека просто невероятны и средства массовой информации назовут публикацию событием года. Я подумала: наверно, это ди-джей или кто-нибудь из королевской семьи.
— Значит, имен он не называет, — довольно язвительно отметила Синтия, приглаживая локоны и фальшиво улыбаясь Элейн.
— Не думаю, чтобы Фил тратил свое время на кого попало, — оборвала ее Элейн.
— Хорошо, — оживилась Дженифер, — послушаем мнения собравшихся. Мы все знаем сюжет. Жюли, давайте начнем с вас.
Жюли пришла на заседание в костюме, чтоб опровергнуть всеобщее предубеждение по поводу отдела рекламы (правда, костюм был с мини-юбкой).
— Ах, Дженифер, — сказал она, — по-моему, это фан-тас-тика!
И с мудрым видом склонила голову.
— А поконкретней? — подсказала Дженифер.
Кэт заметила, что все смотрели на бедняжку Жюли. Сегодня ей выпало проверять для них воду: узнать, кружат ли в ней акулы, или у Дженифер настроение пираньи. В таких случаях от жертвы оставался один скелет еще до того, как она успевала сообразить, что же ляпнула.
Жюли медленно подняла голову, стараясь придумать что-нибудь восторженное, но уклончивое.
— Гммм, эта грязная квартира описана великолепно. Очень убедительно изображен весь бардак совместной жизни, — выдавила она, к негодованию Кэт. — А как изобретательны герои, придумывая способы убить друг друга! Этот роман можно рекламировать с разных точек зрения. — В голосе Жюли послышалось больше воодушевления. — И, конечно, просто фан-тас-тика работать с кем-нибудь знаменитым.
— Да, хорошо, — сказала Дженифер. — Синтия? Кажется, вы хотите поделиться какими-то соображениями.
— Честно говоря, я сильно беспокоюсь за авторов подобных книг, — промолвила Синтия. — И за то, что они могут написать.
Кэт подняла взгляд от своих записей.
— Неужто? — изумилась Элейн еще до того, как Дженифер обратила удивленный изгиб своих бровей в краткое суждение.
— Да, — подтвердила Синтия. — Потому что автор, по-видимому, прочитал, или прочитала, все доступные детективы и слепил из них новый, не внеся ничего своего.
Кэт поставила в блокноте три вопросительных знака и один восклицательный. Оглядевшись, она заметила, что Изабель нарисовала то же самое.
— Да, это интерпретация влияний, — вмешалась Дженнифер. — Очень в духе нашего времени.
— Но если вы собираетесь продавать книгу через супермаркеты, мне кажется, этот роман может иметь огромный успех, — высокомерно признала Синтия.
— Я полагаю, именно там и надо продавать этот роман. — В зал вошел Крис, управляющий расчетным отделом. Под мышкой он нес стопку саг. Кэт узнала новые экземпляры, исчезнувшие на прошлой неделе с ее полки. — Если вас интересует мое мнение, только отсталые могут считать иначе.
Ручка Кэт замерла над блокнотом. Невинным взглядом она посмотрела на Элейн. Та яростно затрясла головой.
— Я просто в восхищении от книги. — Крис уселся и отправил в рот бутерброд с креветками. Поднос с бутербродами стоял перед Синтией, и она пожирала его голодными глазами, вежливо ожидая приглашения угощаться. — В ней есть динамика, есть кровавые сценки, есть черный юмор, есть пышнотелая откровенная мерзавка, есть потенциал для телевидения. В целом очень сексуальная книга. Гораздо лучше привычной тупой чуши из коротких предложений без глаголов. Вряд ли за целый год у нас появится что-то лучше.
— Давайте обратимся к цифрам, — предложила Дженифер, и лицо ее озарилось.
Крис повертел в руках калькулятор.
— Я бы рассчитывал на две сотни.
Кэт сглотнула подступивший к горлу комок. Сердце бешено колотилось, как в романах Роуз Энн Бартон.
— Может, больше — если с хорошей обложкой и возможностью появления продолжений. Раскрутить, провести приличную кампанию по продвижению на рынке…
— Да, а где Диана?
Дженифер только сейчас увидела, что вместо Дианы пришла ее помощница Фидельма. Кэт заметила, что вопрос не был обращен непосредственно к Фидельме, которая минутку выжидала, надеясь, что кто-нибудь догадается без напоминания. Потом робко пробормотала:
— В Оксфорде, Дженифер. — Она встретилась глазами с драконовским взглядом, направленным на нее, и выдавила: — Проверяет, получены ли права на размещение рекламы на крупных станциях.
Дженифер моргнула.
— Точно. Хорошо.
По ней было видно, что мысленно она уже уходит с работы и видит перед собой кушетку в кабинете ароматерапии.
— А что ты думаешь, Изабель? — спросила Элейн в отчаянной попытке как-нибудь проявить себя на этом собрании до того, как Дженифер поставит заключительную точку. — Как представительница группы потенциальных покупателей?
Кэт почувствовала, как напряглась сидящая рядом Изабель. Она взглянула на подругу. Та явно волновалась.
Элейн ободряюще кивнула ей.
— Гм, по правде говоря, Элейн, мне показалось, что книга… гм… довольно страшная.
Кэт резким рывком повернула голову и яростно посмотрела на Изабель, забыв на мгновение, что «Ловушка вины» и задумывалась как страшная книга.
— Я хочу сказать, что если это пародия, то она очень умна, но если это серьезно, то это… страшно. — Изабель пожала плечами. — Простите, но…
— Хорошо, еще одно мнение, — живо отозвалась Дженифер. — Джо. Ты тоже попадаешь в эту возрастную категорию. Что ты думаешь?
— Я в восторге, — немедленно ответила Джо. — По-моему, в романе есть сила, остроумие, смелость, потрясающий стиль. И в нем действительно рассказывается о выживании молодежи в урбанистических джунглях современного Лондона. Это крупный новый талант, и Крис прав: мы о-бя-за-тельно должны купить рукопись, кто бы ни был ее автор. — Она белоснежно улыбнулась Дженифер. — И сколько бы это ни стоило.
Кэт вытянула шею и разглядела, что Джо написала себе шпаргалку на первой странице рукописи. Вот негодяйка.
— Крис? Эван? Пройдемте со мной, пожалуйста.
Дженифер резко встала и поманила их за собой.