Литмир - Электронная Библиотека

— …И позвони Алану Спайерсу, Диане Уилмсли и Лиззи Лахинш, скажи, что я прочла их рукописи, они мне понравились, это нечто по-настоящему новое, и т. д., и т. д., но мне нужно время на систематизацию моих замечаний. Можешь заранее оплатить доставку рукописи к Диане, а с доставкой других повременим — я посмотрю, сколько потребуется над ними работать.

Кэт поморщилась. Она не любила звонить авторам по поводу рукописей, которых не читала. Они всегда требовали деталей — какие эпизоды понравились больше всего, а Кэт, в отличие от Изабель, еще не научилась извлекать такую информацию из слов самих писателей.

Элейн положила голову на руки.

— У них было слишком много времени на рождественских праздниках… Как всегда… Я же просила их присылать рукописи попозже, но… Я не могу ничего начинать сейчас, пока не пришла новая рукопись Роуз Энн.

Внезапно Кэт стало жаль Элейн. Она выглядела усталой, казалось, что вот-вот заплачет. Наверно, это оттого, что час назад звонила Дженифер, узнать о состоянии дел с рукописью Роуз Энн, а полчаса назад — Сара. Со своего места Кэт могла слышать ответы Элейн на телефонные звонки. Они напоминали грубости полицейских.

— Могу я что-нибудь сделать? — спросила Кэт.

Она имела в виду что-нибудь сверх тех дел, которые, по выражению Элейн, надо было перелопатить. А их огромный список занимал уже три страницы в ее большом блокноте.

— Ах, боже, нет, я должна разобраться со всем этим кошмаром, — автоматически ответила Элейн.

«Слава богу», — подумала Кэт.

— Но, знаешь, раз уж ты заговорила об этом… У меня еще не было возможности просмотреть новые рукописи…

Элейн вскочила и подбежала к куче рукописей, недавно поступивших от агентов. Посторонний человек мог бы принять ее оживление за энтузиазм, но Кэт понимала: оно вызвано возможностью переложить свою работы на других и тем самым избежать кризисов.

Папку за папкой сбрасывала Элейн рукописи на пол.

— Ты могла бы посмотреть это… — Она заглянула внутрь. — Американский детектив про таксу, вряд ли нам подходит, и это… женщина бальзаковского возраста становится пожирательницей мужчин, в прямом смысле… ах, черт, я думала, что прочла это. Боже, неужели я не брала это домой?

Элейн сжала рукопись с выражением ужаса и недоверия на лице.

— Что-то важное? — невинным голоском спросила Кэт.

Элейн пристально посмотрела на нее, словно оценивая возможности маленькой лошадки.

— Помнишь книгу Эммы Болл?

— Да, — ответила Кэт и подумала: «Глупая ты женщина, разве такое можно забыть?»

— Эту рукопись прислал на прошлой неделе Фил Хилл, ее агент.

«Я знаю, кто такой Фил Хилл, — подумала Кэт, подавив желание сказать резкость. — Это ведь я спутала его с „Ай-пи-эм”».

Элейн туже закрутила карандаш в волосах.

— Мы обсуждали с ним это за обедом, когда я пыталась заполучить книгу Эммы Болл. Нам почти удалось договориться, но дуреха Эмма решила работать с другим издательством. Фил прислал мне для ознакомления другую рукопись.

Элейн поглядывала то на сопроводительное письмо, то на Кэт.

— И о чем там? — спросила Кэт, негодуя, что столь явным образом оценивают ее способности.

— Современный лондонский триллер, — ответила Элейн. — Филу очень нравится автор. Он не сказал, кто это, только пролепетал обычную для агентов ерунду про псевдонимы, поразительные новые таланты и невероятные сюжеты.

— Именно это нам и нужно.

Кэт надеялась, что не ляпнула какую-нибудь глупость. И что этого достаточно, чтоб рукопись дали читать ей. Меган очень гордилась, что Симон купил странный роман про виртуальное кладбище домашних животных, который она нашла. Изабель изо всех сил старалась разузнать, кто же автор на самом деле. Кэт хотелось первой прочесть нечто, способное произвести сенсацию.

— Я не против дополнительной работы, — добавила Кэт.

Это была правда. После всех рождественских стрессов ей хотелось заполнять свободные часы не мыслями о Джайлсе, а работой, которая могла бы способствовать ее карьерному росту. Пусть все увидят, что ей есть чем заняться без возлюбленного.

Элейн раздумывала. Она не привыкла к подобному энтузиазму со стороны Кэт.

— Хорошо. Давай сделаем еще одну копию, и будем читать вместе. Ты будешь править, а я посмотрю, подойдет ли нам эта книга. — Тут Элейн заметила, как сузились глаза Кэт, и поправилась: — Я перепроверю, и потом мы это обсудим.

— Хорошо, — согласилась Кэт.

Она протянула руки к стопке рукописей и пошатнулась под весом надежд и грез пятерых авторов.

— Дженифер просила искать такую литературу именно вас, — напомнила Элейн. — Стыдно, что ты не нашла эту рукопись раньше Фила Хилла.

— Элейн, я не знаю никаких авторов.

«Я знаю только множество потенциальных героев, но не хватает сюжета».

— Ладно, — сказала Элейн, отступив на шаг и любуясь освободившимся пространством на месте кипы проектов. — Да, так гораздо лучше. — Она стряхнула пыль с серых брюк. — Вызови мне, пожалуйста, такси. Я обедаю в час с агентом из «Ай-си-эм». Превосходно.

Элейн потерла руки, села за стол и уставилась на телефон.

Кэт отнесла рукописи к своему столу и сложила рядом с принтером. Она не очень хорошо представляла, как потащится с ними на метро. На минуту она подумала, что можно отправить их домой с курьером. Но Дженифер очень тщательно проверяла все счета за доставку. Вдобавок, насколько она знала, Дант еще не вернулся со вчерашней встречи с третьей претенденткой на роль Кэйти, так что некому будет даже расписаться в получении.

В половине первого Элейн выплыла из кабинета и направилась обедать, а Кэт вынула из ящика рукопись, которая, как она уверила начальницу, была уже подготовлена.

Зазвонил телефон. Кэт прижала трубку к уху плечом, не отрывая глаз от корявого почерка Элейн.

— Привет, Кэт, это Гарри.

— Ах, привет.

Кэт перестала писать и взяла трубку в руки. В последний раз Гарри звонил ей на работу до Рождества — еще до того, как ее обязали искать триллеры. Кэт старалась унять внезапную нервную дрожь. Сперва Ронан Китинг, теперь Гарри — когда это закончится?

— Кресс спрашивает, не хочешь ли ты пойти куда-нибудь поужинать. Примерно в восемь.

Кресс? Кэт почувствовала укол ревности.

— А кто идет?

Если они втроем, то она, конечно, откажется. Она насмотрелась на Гарри и Кресс и по отдельности.

— Кресс, Дант, я и ты, надеюсь.

«Я и ты… это лучше». Кэт встряхнулась.

— Эээ, а куда она предлагает пойти? Я хочу взять домой работу.

— Слушай, я заеду за тобой, только тебе придется подождать в офисе.

— Разве я когда-нибудь ухожу отсюда рано? — сердце Кэт учащенно билось. Странно. — Позвони, когда подъедешь.

За спиной Кэт раздалось покашливание. Она обернулась и увидела Изабель. Та жеманно протянула Кэт руку, растопырив пальцы в виде морской звезды.

Морская звезда с бриллиантовым кольцом.

— Изабель! — невольно вскричала Кэт. — Гарри, прости, мне нужно идти, поговорим потом.

Кэт развернула кресло.

— О, боже, Изабель! Это то, о чем я подумала?

Изабель сияла. Она была похожа на златокудрого ангела.

— Мы вчера ходили ужинать. И не успели мы снова заспорить, как Уилл положил передо мной на стол коробочку, а там лежало оно!

— Дай, дай посмотреть! — Кэт залюбовалась крупным бриллиантом, ослепительно сверкающим при свете люминесцентных ламп. Она сжала руку Изабель и взглянула ей в лицо. — Значит, все? Наконец-то помолвлены?

— Да. — Лицо Изабель расплылось в довольной улыбке. — Он сказал, что последние шесть месяцев были самым несчастным временем в его жизни и что он просто не может без меня жить.

— Значит, он и вправду романтик, — вздохнула Кэт.

Ей вспомнилось, как Джайлс говорил что-то подобное на мосту. Несмотря на все его блестящие достоинства, ироничности ситуации он почувствовать не мог. Большинство мужчин, которые утверждают, что жить не могут без своих подруг, не улетают ближайшим самолетом на другой край света.

78
{"b":"185415","o":1}