Литмир - Электронная Библиотека

Кэт вздохнула и бросила всю пачку оскорбительных писем в корзину. Рядом с ее компьютером стояла баночка витамина С. Лаура прислала ее в августе, и Кэт съела только три драже. Она отвинтила крышку и вытряхнула на ладонь еще три штучки. Кружка апельсинового сока очень мало помогла от боли, раскалывающей голову на части. Все средства от похмелья бесполезны. Кэт грустно посмотрела на витамины, проглотила их и запила остатками апельсинового сока, застоявшегося в офисном холодильнике. Отрыжка была отвратительной.

Виновник этих пьянок в прошедшие выходные встал перед ее мысленным взором. Выпивка не помогала забыть Джайлса. Он и сейчас занимал все мысли в больной голове Кэт. Не успела она протрезветь после субботнего кутежа (ах, каким приятным был этот час трезвости), как Сет вытащил их троих в пивную в Кингстоне на ростбифы. И все началось сначала. Правда, на этот раз было чуть больше закуски. Кэт застонала. Неприятности на работе не имеют никакого значения по сравнению с тем, что Джайлс остался в Чикаго до Рождества. Продать, что ли, себя в рабство «Эклипс»? Да и как иначе платить за квартиру? Она постаралась описать тяжелое размытое ощущение, наполняющее все тело. Это больше, чем похмелье. Это похоже на неудачные усилия заснуть жаркой ночью, когда тело клонит в сон, а рассудок бодрствует. Если бы только она могла четко определить это чувство. Может, тогда она бы с ним справилась. А потом оно могло бы вылиться в сагу карманного формата.

Кэт взяла верхнее письмо из пачки «критических». Оно, как обычно, было адресовано Роуз Энн Бартон. «Уважаемая госпожа Бартон, — начиналось оно, — недавно мне, к несчастью, дали прочесть роман „Стреноженный ангел", пока я лежала в больнице с переломом бедра. Могу вам честно сказать, что за свои восемьдесят с лишним лет я не читала ни одного произведения столь убогой квалификации — с таким количеством грамматических ошибок». Неужели все? И она не заметила чудесного воскрешения мужа после смертельного падения в шахту? Возможно, действие наркоза проходило долго. Кэт открыла на компьютере заготовку «Вежливое письмо» и принялась писать ответ от имени Роуз Энн, писательницы с убогой квалификацией.

Зазвонил телефон. На дисплее высветился номер Элейн, Кэт поднялась и прошла пять шагов до кабинета редактора. Одной из ее целей было свести количество шагов до четырех, хотя это значило останавливаться в дверях, а не перед столом начальницы.

Элейн, как обычно, сжимала голову руками. Локоны напоминали внутренности вспоротого тюфяка. Одну прядку она накручивала на карандаш. Неудивительно, что у нее такие волосы. Секутся чуть ли не по всей длине. Да и ногти могли бы быть получше — с таким-то количеством витаминов.

— Кэт, сними ксерокопию с отредактированной рукописи Роуз Энн, — пробормотала Элейн, не поднимая глаз от рукописи, которую редактировала. — И нужно отправить сегодня, до того, как она уедет в рекламный тур по Шотландии. И забери с моего стола исходящие документы, пожалуйста. Это уже не смешно.

Кэт взглянула на стопку документов. Она зловеще накренилась — отчасти потому, что внизу лежал оксфордский словарь английского языка толщиной сантиметров в двадцать. Оксфордский словарь Кэт.

— Ах, у вас мой словарь. А я-то думала, куда он делся, — сказала Кэт и вытащила его.

Стопка значительно уменьшилась.

Элейн либо не сочла нужным ответить, либо не заметила.

Кэт подровняла стопку. Приклеивающиеся листочки с каракулями указаний слиплись, точно куски теста. Голова болела от одного взгляда на них, не говоря уж о мысли, что с ними придется разбираться.

— Ах, да, — сказала Элейн, поднимая голову, когда Кэт уже собралась уходить. — Я слышала, Меган нашла замечательного нового автора для Симона.

— Уже? — неповоротливый язык Кэт старался не отставать от медлительных мыслей.

— Да. — Элейн многозначительно посмотрела на нее. — И Дженифер весьма склонна принять рукопись. Это роман о человеке, заблудившемся на кладбище домашних животных в виртуальном пространстве. Автору восемнадцать лет. Он ирландец. Дженифер считает, что он может претендовать на несколько важных литературных премий.

— А, — сказала Кэт. — Хорошо.

— А где же твой автор для меня? — Элейн хотела добродушно пошутить, но получилась скорее угроза.

Кэт поморгала тяжелыми веками. Еще утро, а она уже оказалась в каком-то кошмаре про супермаркет, где Элейн кричит на нее со всех полок, а Меган выхватывает из-под носа лакомые кусочки для Симона.

— Я уверена, что у тебя есть друзья по колледжу, которые что-нибудь пишут. — Элейн ожидающе склонила голову. — Журналисты? Ди-джеи? Торговцы наркотиками?

— Бухгалтеры? — предложила Кэт. — Или юристы. Простите. Я закончила Дарем.

Элейн с минуту раздумывала.

— Книги о бухгалтерском деле… гм. «Роман с двойной бухгалтерией»? «Фонды совместного пользования»?

Кэт забрала бумаги и вышла.

Утро тянулось дольше, чем когда-либо. Кэт обнаружила, что обычное похмелье может быть бесконечно усилено простым добавлением мигающего освещения и постоянных телефонных звонков.

Перед самым обедом, когда уже не оставалось простых писем, Кэт заставила себя снять ксерокс с рукописи Роуз Энн. В ней было семьсот страниц, иногда напечатанных с двух сторон. Да, не всегда, но попадались и такие.

Кэт стояла над ксероксом и добавляла бумагу. Вспышки белого света слепили ей глаза.

— Хватит. Отходи. Отходи от ксерокса.

Кэт повернулась так быстро, что к горлу подступила отрыжка из смеси затхлой водки и апельсинового сока.

— Клади бумагу. Руки на затылок. И марш в кухню.

Это была Изабель.

— Давай, давай, давай!

Кэт почувствовала, что ей в поясницу тычут карандашом.

Она положила бумагу на ксерокс, руки — на затылок и пошла на кухню.

На столе стояла бутылка молока с шоколадом.

— О боже, нет, Изабель, меня стошнит на твои новые туфли, — запротестовала Кэт.

— Ты заметила!

Изабель просияла от удовольствия и налила густой молочный коктейль в большой стакан для воды. (Выпивайте два литра воды в день, и вы увидите, насколько улучшится состояние вашей кожи!) На ней были сияющие красные туфли в стиле Минни Маус. Каблуки громко стучали при ходьбе.

— Такого даже я не могу не заметить. — Глаза болели, и Кэт потерла их пальцами. — У тебя контактные линзы когда-нибудь пересыхали настолько, чтобы выпасть?

Изабель не ответила и бросила в стакан два кубика льда.

— Ну, одинокой девушке надо побаловать себя хоть хорошенькими туфельками, верно? Поразительно, сколько денег экономится, когда не приходится платить за доставку пиццы. — Она протянула Кэт молочный коктейль. — Выпей до дна. Творит чудеса с распухшей головой, поверь мне. В свое время я выпила немало шоколадного молока.

— Как ты догадалась, что у меня похмелье?

Кэт осторожно потягивала напиток.

Изабель закатила глаза.

— Ну-у. На тебе голубая кофточка и красно-зеленая юбка. Словно одежду тебе подбирал в темноте слепой тибетский монах.

Кэт взглянула на свою юбку. Она не заметила, что вытащила из сушилки. Она даже не помнила, могла ли она тогда открыть глаза. Раньше она никогда не напивалась в воскресенье. Даже в университете. Похоже, настало время во всем признаться Изабель.

— Джайлс не вернется до Рождества. Он звонил в пятницу. Мерзавец. Его повысили.

Кэт отпила большой глоток молока. Пить его было совсем легко — не то, что есть кукурузные хлопья сегодня утром.

Повисло молчание.

— О боже, прости, я не догадалась. — Изабель с раскаянием похлопала ее по руке. — Я бы не стала упоминать…

— Забудь об этом. Я почти забыла. Я даже не уверена, что сейчас трезва. Я на этих выходных пила столько разной дряни. Теперь я женщина-миксер для алкогольных коктейлей. Вчера мы с Дантом докончили бутылку «Бейлис», которую Мэнди оставила в буфете.

— О-о-о-о, «мы с Дантом», — протянула Изабель, поднимая брови. — Какая карусель!

55
{"b":"185415","o":1}