Литмир - Электронная Библиотека
A
A
Учение древних ариев - i_022.jpg

Аркаим. Менгир (одиночный). Фаллический культ, солярно-лунный.

Эпоха поздней бронзы

Рано или поздно возмездие настигнет и тех, кто осмелился поднять руку на беззащитную красоту Аркаима. В соответствии с авестийской мифологией, Лань является тотемическим символом Арты, Аши – Небесной Благодати, Матери Мира, супруги Бога-Творца Ахура-Мазды. Арта – это совесть человеческая, истина, праведность и божественный порядок. В зороастрийской традиции Арте, как олицетворению высшей правды и кармического света, противостоит демон лжи по имени Друдж. Так понимают ли те убийцы, на кого они подняли руку и кому продали свои бессмертные души? И понимают ли поправшие «Закон Заповедника», каким Законом будут судить их беззаконие?!

…Закончился век, ушло еще одно тысячелетие, завершилась эпоха Рыб, эпоха смешения Добра и Зла. Наступило новое время, в зеркальном отражении (–2000…0…+2000) которого началось возрождение некогда великой, но, к сожалению, временно забытой традиции, – Космического учения древних ариев!

Открытие Аркаима именно на таком знаменательном рубеже времен может быть сравнимо лишь с внезапным пробуждением давно дремавшего вулкана. Пробуждая давно забытую легенду, согласно которой в Рифейских горах на тысячу лет уснули боги. Уставшая, истерзанная Земля ждет их пробуждения. И потому Аркаим – это не только Арка Йимы, великого арийского первоцаря, это небесная арка им – Богам, для которых пришло время сойти на Землю, чтобы спасти планету от разрушения и исчезновения, сохранив тем самым гармонию и равновесие во Вселенной.

Родство народов индоевропейской группы

Пожалуй, ничто так не роднит народы, как язык, точнее, языковое сходство – эта удивительная возможность понимать друг друга. Доказательством тому – многочисленные примеры, построенные на схожести языков индоевропейских народов. И потому, изучая исторические материалы, основанные на лингвистических изысканиях, можно, не сомневаясь, говорить как о наличии единых корней у славянских народов, так и об их родстве с древнейшими этносами Индии и Ирана. А значит, и о существовании в далеком прошлом их общей прародины, которая, как уже доказано многими исследователями, располагалась в далеких просторах Крайнего Русского Севера. Однако в силу изменения климата люди покидали свои места и постепенно перемещались с севера на юг, расселяясь на обширных землях всего евразийского материка. Оседая на других территориях, они заново давали названия городам и селам, рекам и озерам, создавали новые, присущие именно их образу жизни предметы быта, домашней утвари, одежды, а также слагали новые песни, гимны, сказки, былины, формируя новые народы и новые этнические культуры. Разумеется, каждый из этих народов в свои священные тексты вложил результаты своего собственного духовного развития, но вместе с тем в каждом из них прослеживается и единое для всех общее начало.

Даже не будучи специалистом в области филологии, можно легко провести лингвистические и смысловые параллели между русским и персидским языками, обращая внимание на слова древнего происхождения. Например, русское слово «очаг» и персидское слово «оджак» (очаг, печь), русское «земля» – персидское «замин», «жизнь» – «зендеги», «дерево» – «дерахт», «топор» – «табар», «рост» – «рошд», «расти» – «ростан», «рубить» – «рубидан», «парить» – «паридан» и т. д. Персидское слово «бас» означает «хватит», являясь корнем глагола «закрывать», «заканчивать», но в разговорном русском языке есть слово «баста», которое тоже употребляется в значении «хватит, довольно, достаточно». С персидского «пахн» – «широкий», «пахна» – «ширина», русское слово «распахни» имеет тот же корень и несет ту же символическую нагрузку – «расширение».

Неменьший интерес представляют собой и некоторые слова персидского языка, образованные путем слияния нескольких слов воедино, поскольку аналогичные выражения существуют и в русском языке. Так, древнеперсидское составное слово «сарневешт» («сар» – «голова», «невешт» – «писать») дословно переводится с фарси как «на лбу написано» и означает «судьба». В свою очередь, в разговорном русском языке распространено выражение «у него на лбу написано», которое тоже указывает на некую предопределенность, рок или судьбу.

Любопытен и убедителен лингвистический пример, связанный со словом «время». «Время» по-авестийски «Зерван». В силу определенных особенностей персидского языка, который стал преемником авестийского, это слово может звучать как «зрван», «зурван» или «зарван». Составные части этого слова означают следующее: «ван» есть времени, «зар» – «золото», «зур» – «сила». В звучании «зарван» имя Бога Времени означает «золото-время», а по-русски: «Время – золото». В звучании «зурван» имя Зервана составляют слова «сила» и «время», или же по-русски: «Время – сила».

Многие древнерусские духовные стихи так же, как и аналогичные тексты древних кельтов, персов и индийцев, построены в виде замысловатых вопросов-загадок космогонического характера. Все они – о происхождении мира («Белого света») и месте человека в нем, о временных и календарных ритмах, о значении звезд, солнца и месяца. Правильные ответы на подобного рода вопросы определяли не только уровень знаний опрашиваемых, но и указывали на принадлежность их к своей традиции и религии. К тому же, это был один из своеобразных способов упорядочения мира. Да и само слово «загадка», как утверждают специалисты, имеет не только очень древнее, но и весьма любопытное происхождение, возникнув от корня «gad» или «gat» еще в эпоху индоевропейской общности. Сравните славянские слова «гадание», «загадывание», «разгадывание» с древнеиндийским «gatha» – «песнь», «речь сакрального типа», и авестийским «gata» – «религиозное песнопение». Или же другой пример, связанный с древнейшим словосочетанием «Белый свет»: русскому «белый, светлый» соответствует литовское «balas» (белый), древнеисландское «bal» (огонь, дающий свет), а также персидское «sefid» (белый, то есть светлый) и древнеиндийское «bhalam» (блеск). Другое персидское слово – «роушан» (светлый) – и вовсе созвучно со словом «русский». Возможно, именно «роушанами», или «рушами-русами-русскими», то есть светлыми, именовали древние персы наших далеких сородичей.

Издавна на Руси носителями древних знаний были языческие жрецы-волхвы и певцы эпических преданий Бояны. Аналогичным образом они назывались и в других славянских языках. Но, что удивительно, это же слово существует и в персидском языке, причем с тем же самым значением. Боян (или с древнерусского – «баянъ») переводится как «чародей, волшебник», украинское «бай» означает «сказочник», болгарское «бая» – «шептать заклинания», словенское «bajati» – «предсказывать», македонское «бае» – «колдовать, ворожить», а в персидском языке слово «bayan» означает «изложение, выступление». К таким древнейшим «изложениям» по праву относятся персидская Авеста и индийские Ригведы. Смысловое значение слова «Авеста» в русском звучании есть не что иное, как «первая весть», «первичная весть», «главная весть». В свою очередь, индийское «Ригведы» буквально «речь веды», «речь знания», «говорить знания».

Что же касается непосредственно самих сказаний и священных текстов индоевропейских народов, то их схожесть заключается, прежде всего, в абсолютном различении таких категорий, как добро и зло, свет и тьма, правда и ложь, их противостояние и борьба, которая всегда заканчивается победой созидательного начала над разрушительным. Так, обращаясь к работам белорусского исследователя-фольклориста А.Е. Богдановича, находим: «Древним славянам, как народу арийского корня, было не чуждо подобное подразделение; так мы встречаем у них бело-богов и черно-богов, и последние, вероятно, имели более или менее демонический характер, противились благим начинаниям бел-богов. Но славяне не стояли на такой высокой ступени развития, чтобы в их верованиях это разделение достигло той определенности и того значения, как в религии Зороастра. С принятием же христианства боги того и другого порядка еще более смешались, ибо с точки зрения христианства те и другие – бесы»[18]. Позволим себе не согласиться с утверждением о «степени развития славян» и отметим лишь тот факт данной цитаты, который подтверждает схожесть в религиях язычества и зороастризма, а также отнюдь не созидательную роль христианства по отношению к древним верованиям славян-язычников.

вернуться

18

  Богданович А.Е. Пережитки древнего миросозерцания у белорусов.

21
{"b":"185271","o":1}