Профессор улыбнулся, заметив в глазах Ларсона выражение ужаса. Ему нравилось это выражение в глазах подчиненных. Людям, которые тебя боятся, можно доверять.
— Сколько времени прошло с тех пор, как они, по-вашему, погибли?
Ларсон нервно взглянул на экран, все еще не понимая, о чем идет речь. Это был главный недостаток Ларсона — у него не было опыта общения с чужими. Но профессор скоро исправит этот недостаток. Очень скоро.
— Около трех часов назад, — ответил тот.
— Скажите мне, мистер Ларсон, исходя из ваших ограниченных знаний о чужих, как они поступают с захваченными людьми? Как вы думаете, почему мы все время даем им живых людей?
Ларсон сглотнул и опустил взгляд на панель управления:
— Они… они откладывают в них яйца и вешают на стену около королевы, да?
— Очень хорошо, — сказал профессор голосом школьного учителя. — А бывает такое, что они оставляют их там, где нашли?
— Нет, обычно… — Ларсон только сейчас понял свою ошибку. — Десантники нашли «жучки» и выбросили их?
— Наконец-то до вас дошло. — Профессор захлопал в ладоши, и Ларсон побелел от страха. — Ещё один вопрос, последний. Если бы вы были сержантом Грином, без оружия, на дальней стороне сектора чужих, как бы вы постарались выбраться оттуда? Примите во внимание, я вовсе не утверждаю, что вы такой же сообразительный, как Грин, но попытайтесь хотя бы один раз думать, как он.
Ларсон взглянул на экраны, на которых застыли карты, потом протянул руку и вызвал поперечный разрез сектора чужих. Под перекрытым со всех сторон муравейником было по меньшей мере еще десять уровней.
— Я попытался бы прорваться туда, вниз, — сказал он, взглянув на профессора, и на его лице появилось выражение неподдельного ужаса. — Взрывы? Думаете им удалось прорваться?
Профессор кивнул, глядя на разрез муравейника.
— Я предполагаю, мистер Ларсон, что вам следует подготовить своих людей к вылазке десантников.
С этими словами профессор рассмеялся. — И, насколько я знаю характер сержанта Грина, он будет не менее свирепым, чем мой опытный экземпляр здесь за стеной.
Глава 13
Джойстик, Дигану и Крею потребовался целый час, чтобы добраться до назначенного места встречи шестью уровнями ниже. Дважды им приходилось обходить выставленные Ларсоном засады, а однажды пришлось подняться на три уровня вверх, чтобы обойти пост.
Джойстик шла первой, спускаясь с зажатым в зубы фонариком по узкой шахте. По каменной лестнице уже много лет никто не ходил, на ступеньках скопилась пыль, скрадывая их рельеф.
У нее разболелись руки от шершавых камней, а ноги уже давно потеряли чувствительность от холода. Она даже подумала о том, не заглянуть ли к себе в комнату за одеждой, но решила, что риск слишком велик. Придется спуститься на холодные нижние уровни, но скоро они поднимутся опять, чтобы сражаться с людьми Ларсона. Она решила, что выдержит.
Но теперь она уже раскаивалась в своем решении.
Дойдя до седьмого уровня, она отступила в сторону, ожидая, пока спустятся Крей и Диган. Дожидаясь их, она посветила фонариком вокруг: здесь пересекались вертикальная и две горизонтальные шахты. Отсюда можно было идти в любом из шести направлений, и это создавало чувство большей безопасности. Во всяком случае, от охранников профессора.
Она взглянула на пол и заметила цепочку следов — довольно много людей в ботинках недавно прошли здесь со стороны сектора чужих. Она посветила фонариком в ту сторону, где они должны были встретиться с остальными. В той стороне следов не было: они пойдут первыми. Это было и хорошо, и плохо.
Когда к ней спустился Крей, Джойстик осветила фонариком уходящую в темноту цепочку следов.
— Похоже на ботинки военного образца, — произнес Крей, опускаясь на колени и пристально разглядывая один из следов.
— Люди Ларсона? — предположила Джойстик.
Крей медленно покачал головой:
— Непохоже. Они всегда носят легкие туфли, под цвет их зеленых штанов, помнишь?
Теперь, когда он сказал об этом, она вспомнила.
Эти туфли иногда скрипят при ходьбе. Она снова взглянула на следы в пыли.
— Кто же тогда?
Крей пожал плечами:
— Возможно, десантники?
— Не может быть, разве что следы старые.
— Не кажутся особенно старыми, — возразил Крей. — Впрочем, определить трудно. Они спустились туда. — Он указал на продолжение вертикальной шахты, по которой они только что спускались. Согласно ее грубому плану, шахта спускалась еще на четыре уровня вниз, может быть даже ниже.
— Но ведь десантники погибли, — сказала Джойстик, — Если только…
— Погибли? — одновременно переспросили Крей и Диган. Диган спрыгнул с последней ступеньки лестницы и присоединился к ним. — Как мог погибнуть сразу целый взвод десантников?
— Боюсь, что это вполне возможно, — ответила Джойстик. — Мне сказали, что профессор пообещал им возвращение домой, а потом посадил челнок на дальней стороне сектора чужих.
— Может быть, им удалось прорваться? — предположил Диган. — Десантники на это способны.
— Способны, — отозвалась Джойстик. — Если дать им патроны.
— А у них не было патронов? — спросил Диган.
— Нет, не было. — Их дыхание стыло в свете ламп морозным туманом. — По крайней мере, так сказал Хэнк.
Она взглянула в направлении, откуда шли следы, потом вниз в шахту. Что же теперь делать? Если это десантники, они здорово помогут им против профессора. Но если нет, они могут попасть в ловушку, кроме того, они уже опаздывают на назначенную встречу.
Джойстик обратилась к Дигану и Крею:
— Думаю, лучше идти на встречу, а потом можно будет вернуться к следам.
Крей кивнул:
— Логично.
— Вполне, — согласился Диган. — Показывай дорогу.
С автоматом в одной руке и фонариком в другой она быстро зашагала по туннелю, поднимая с пола облачка пыли. Решение было правильным, но ей нетерпелось вернуться назад.
Джойстик шла быстрым шагом, чтобы немного согреться, и слышала, как сзади задыхается Диган.
Через три перекрестка туннель резко повернул налево и расширился. Вдалеке, в центре подземного зала горела лампа, и в ее свете были видны отверстия еще трех туннелей слева и двух справа, сходившихся центру, вроде спиц к ступице колеса. В слабом свете лампы стены вытянутого зала казались украшенными узором из выступов и углублений.
У стены на корточках сидел Кент с двумя другим повстанцами, нацелив автоматы на вошедших.
— Не стреляйте, — сказала Джойстик, направляя свет фонарика себе в лицо, чтобы они могли узнать ее. Три автомата опустились, и из соседних туннелей появились еще десять мужчин и две женщины, все вооруженные автоматами.
Кент улыбнулся:
— Рад, что ты смогла прийти.
— Со мной еще двое, — сказала Джойстик и кратко представила всем Крея и Дигана.
После того, как остальные по очереди назвали себя, заговорил Кент:
— Боюсь, что не все еще собрались.
— Хэнк? Джонатан?
Кент покачал головой:
— Я слышал выстрелы где-то вдалеке, но не знаю, кто стрелял и что произошло.
— Давайте еще немного подождем, — предложила Джойстик. Она старалась не думать о том, что Хэнка могли схватить или убить. Об этом не стоило думать. — Ларсон расставил в шахтах засады, так что им, возможно, пришлось идти в обход.
Кент кивнул и указал на троих мужчин:
— Вам, пожалуй, лучше вернуться на свой пост.
Те кивнули и собрались идти, но Джойстик остановила их:
— Подождите. Не исключено, что мы должны кое-что предпринять, и лучше принять решение всем вместе. — Все посмотрели на нее, и она продолжала: — Примерно в трехстах метрах отсюда мы видели много следов ботинок. Может быть, кому-то из десантников удалось выбраться из сектора чужих.
— Да ну? — в изумлении переспросил Кент.
Один из мужчин проговорил:
— Никогда не думал, что такое возможно.
С первого взгляда было ясно, что перспектива получить подкрепление обрадовала всех — никто не сомневался, чью сторону примут десантники.