Литмир - Электронная Библиотека

— Тебе совсем не обязательно что-то решать прямо сейчас. Я отвезу тебя домой, ты придешь в себя и обдумаешь все, что произошло…

Откуда выскочил этот урод, я не заметил. Видимо, прятался где-то среди развалин. Лицо Фэн Цзы, густо покрытое пылью и штукатуркой, напоминало лицо злого мима. Разрушение особняка явно повредило его психику, но пистолет, нацеленный мне в переносицу, он держал вполне уверенно.

— Куда собрался?

Я остановился, бросил взгляд на пистолет и покачал головой.

— Не стоит этого делать.

— Что?

— Это Глок-32, последняя модель. Луддитам, даже низшим, следует пользоваться оружием попроще, лучше всего — холодным. Он не выстрелит.

Не стану врать: на самом деле я не чувствовал той уверенности, с которой это говорил. Такие вещи никогда не знаешь наверняка. С другой стороны, пистолет только что познакомился с силой сидов…

В следующее мгновение голова китайца дернулась, и он упал на пол с дыркой в виске. Алиса вскрикнула и спрятала лицо в куртку у меня на груди. Не знаю, кто этот невидимый стрелок, но с меня причитается.

Сим за нами не пошел. Не думаю, что испугался снайпера. Сида не так-то легко убить. Просто осознал, видимо, что сейчас Алису убеждать в чем-то бесполезно.

Когда я подходил к воротам, из-за верхушек деревьев вынырнули два вертолета и зависли над усадьбой. Из них по тросам вниз соскользнули черные фигурки. Полиция? Спецназ? Вряд ли. Готов поклясться, это кто-то из Цеха.

Моя догадка подтвердилась. Один из десантников — высокий, поджарый как борзая — направился в нашу сторону. Не доходя шагов пяти, он остановился, снял шлем. Я с удивлением понял, что это женщина. Подмастерье или даже Мастер.

— Что с девушкой? Она ранена?

— Нет. Слишком сильный выброс силы.

— Стой здесь. Сейчас дам команду вертолету подобрать вас.

— Не нужно…

— Нужно, — оборвала меня валькирия. — Как ты ее собрался везти? Привяжешь к себе веревками? Вот то-то и оно. Не дергайся, это особые вертолеты, долетите.

Точно Мастер, хотя раньше в Цехе я ее не встречал. Ну да Мастеров тысячи, они работают по всему миру, так что не удивительно, что мы не пересекались. Судя по ухваткам — чистильщик.

— Я везу ее домой!

— Не кипятись. Никто с тобой и не спорит. Домой так домой.

Алиса так и не произнесла ни слова. Ни пока я нес ее на руках, ни когда мы забрались в вертолет, и огромная вибрирующая машина несла нас к центру города. Когда вертолет приземлился на крыше одной из высоток, оборудованной вертолетной площадкой, Алиса все так же молча вышла из него и позволила увести себя. Ни в лифте, ни по дороге к ее дому мне не удалось ее разговорить. Оказавшись в квартире, она сразу заперлась в ванной. Я, чувствуя себя извращенцем, просунул под дверь микрокамеру. Плевать. Главное — если бы она надумала совершить какую-нибудь глупость, я успел бы выломать дверь. Но Алиса просто набрала в ванную воды, и лежала в ней, закрыв глаза.

И все равно все те полчаса, что она оставалась там, я места себе не находил.

Только когда Алиса вышла и забралась в кровать я, наконец, расслабился.

— Ты, наверное, хочешь побыть одна? Извини, я сейчас не могу уйти. Я буду на кухне. Если что-то случится…

Алиса, не оборачиваясь, указала на место рядом с собой.

Я лег, осторожно обнял девушку.

Услышал ее шепот:

— Не отпускай меня. Пожалуйста.

ПЕРСПЕКТИВА 2

+230 дней к текущему времени.

Джейсон вошел в кофейню, окинул взглядом столики и сразу выделил один, у большого, во всю стену, окна. Было время ланча, но погода стояла такая чудесная, что нашлось мало желающих тесниться в маленьком зале. Многочисленные клерки оккупировали скамейки и парки, в кофейне было всего шесть посетителей. Один из них — высокий, подтянутый негр с шикарной гривой седых волос — помахал рукой Джейсону. Полковник сдержанно кивнул и занял место за столиком напротив. Огляделся, недовольно проворчал:

— Что, серьезно соскучился по мне, па? Становишься сентиментальным к старости!

— Какой нахрен старости, сынок? Мне всего восемьдесят пять. А чувствую себя на тридцать!

Джейсон скривился.

— Да уж. Я наслышан. Па, это уже выходит за рамки! Ну, трахаешь ты эту шлюху — рад за тебя! Но, ради Бога, зачем было жениться на ней? Ты видел, что творилось в новостях? Уильям Тампа, девяностолетний конгрессмен, женится на тридцатилетней стриптизерше! Вау! Как трогательно! Отец, неужели ты веришь, что она тебя любит? Выставляешь себя на посмешище.

— Во-первых, я прекрасно знаю, что она любит мой счет в банке. Во-вторых, мне плевать. Когда ты доживешь до моих лет — если доживешь, — то поймешь, насколько становится похрен на то, что о тебе думают окружающие. Но я тебя вызвал не для того, чтобы обсуждать мою семейную жизнь.

— Представь себе, я догадался. Хотя мог бы просто позвонить. У меня тут кризис на носу, а я тащусь через весь город, что бы выпить поддельного кофе в сомнительной забегаловке.

Конгрессмен с сомнением посмотрел на чашку, отпил глоток и проворчал:

— То-то мне показалось, вкус не тот. Я уж подумал, это у меня старческие капризы начинаются.

— Па, давай к делу.

— М-м-м… Собственно, дело как раз в кризисе, о котором ты упомянул. Об этом пока еще никто не знает, но принято решение отправить к берегам Марокко два авианосца с сопровождением.

— Чего?

— Тихо ты!

Конгрессмен украдкой огляделся и понизил голос.

— Это пока не известно даже министру обороны. Если точнее, об этом кроме меня знают только пять человек. Теперь еще и ты.

— За что такая честь? Я же всего лишь тупой солдафон.

— Джейсон, неужели ты до сих пор обижен на слова, которые я сказал… м-м-м… почти тридцать лет назад? Не пора ли повзрослеть? Да, я готов признать, что ошибался тогда. Ты сумел сделать карьеру в войсках, хотя все равно… лучше бы ты принял семейный бизнес. Ну, ладно! Не дуйся, тебе же не десять лет. Я готов признать, что в сложившейся ситуации мне весьма кстати пришлось то, что ты руководишь проектом «Валькирия».

Джейсон отодвинул чашку с кофе и выпрямился на стуле.

— Давай, колись. Во что ты хочешь меня втравить?

— В небольшую спасательную операцию. Ты ведь знаешь ситуацию с беженцами на границе с Исламским Союзом?

— Вот дерьмо! — Джейсон стиснул кулаки так, что раздался явственный хруст. — Вы решили воевать? Зачем? Черт, отец, неужели вы не понимаете, во что лезете?

— Тихо! — повторил конгрессмен. — Представь себе, понимаем. Допусти на мгновение, что есть обстоятельства, о которых ты не знаешь. И которые требуют вмешательства наших войск в ситуацию с беженцами.

— И что это за обстоятельства?

— Тебе этого знать не нужно, — отрезал Уильям Тамп. — Решение принято, завтра ты получишь приказ погрузить своих парней на авианосец «Барак Обама». Я не об этом хотел с тобой поговорить.

— Даже не об этом? Какие еще новости меня ждут?

— Перед вылетом с базы в твою группу будут зачислены еще десять бойцов.

— Погоди, погоди. Что за бред ты несешь? У меня особая группа, я каждого человека подбирал сам и, можно сказать, вырастил. Они подогнаны друг к другу как детали винтовки. Им даже разговаривать между собой не надо. И ты хочешь, что бы я в этот отлаженный механизм добавил десять придурков, о которых ничего не знаю?

— Не кипятись. Это бойцы высшей пробы.

— Нет.

— У тебя нет выбора.

— Вообще-то, есть. Как начальник проекта «Валькирия» я могу подать рапорт напрямую президенту.

Конгрессмен вздохнул.

— Вот потому я с тобой здесь и встретился, Джейсон. Не хотелось прибегать к этому, но ты мне не оставил выбора.

Он достал из внутреннего кармана пластиковый конверт и положил на стол между собой и полковником. Посмотрел на сына тяжелым взглядом.

— Здесь то, что ты ни за что не хотел бы увидеть. Узнав эту информацию, ты уже никогда не будешь прежним. И тебе придется выполнить мои просьбы, иначе такой же конверт попадет в СМИ. Твоя карьера и доброе имя будут смешаны с дерьмом. А меня будут судить и упекут за решетку лет на сто. Впрочем, как ты понимаешь, для меня даже срок за хулиганство может стать пожизненным. Но ты можешь поверить мне на слово и просто выполнить две мои просьбы, сохранив душевное равновесие. Решай.

59
{"b":"184000","o":1}