Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Назовите ваше полное имя, — сказал судья Морн.

— Дориан Валент Мартин Чизвик.

— Клянетесь ли вы говорить правду…

— … Только правду, ничего кроме правды и да поможет мне Большой Взрыв. Клянусь.

— Чем только люди не клянутся, — пробормотал судья, — вам известно о предмете данного заседания?

— Да, господин судья. Собственно, мы с женой смотрим вас по телевизору. Строго говоря, в данный момент по телевизору смотрит жена, а я, как видите, приехал сюда и наблюдаю процесс непосредственно, in vivo.

Судья Морн улыбнулся.

— Да, я вижу… Вы знакомы с мистером Ледфилдом?

— О, да, и довольно неплохо. Мы обстоятельно обсуждали ряд очень занимательных проблем. Надо отметить, они не слишком просты для понимания. Так, например, мои студенты испытывают некоторые трудности…

— Ваши студенты? — переспросил судья Морн.

— Да. Я читаю курс общей топологии в университете. Не могу сказать, что у меня это получается идеально, но, в конце концов, это ведь не моя основная работа. Я бы даже сказал, что получаю от этих лекций больше, чем студенты. Не столько учу их, сколько сам учусь объяснять и думать. Вы понимаете меня?

— Надеюсь, что да. Топология это что-то географическое, не так ли?

— Нет. Географическое, это топография. Топология это математическая дисциплина, изучающая проблему непрерывности.

— Спасибо, мистер Чизвик. Теперь буду знать. А какова ваша основная работа?

— Я руковожу Центром инноваций Тихоокеанского телекоммуникационного консорциума. Преподавать — это мое хобби. Полезное хобби, должен вам сказать. Общение с молодежью. Свежие идеи. Знаете, эти молодые ребята могут написать гигабайты полнейшей ахинеи, но если вдруг в их юные головы взбредет что-то умное, то это действительно достойно внимания. У меня каждая третья статья выходит совместно с кем-то из студентов. И я вам клянусь, их мозгов в эти статьи вложено больше, чем моих.

Судья немного растерянно поиграл молоточком.

— Гм… Мистер Чизвик. Не могли бы мы с вами вернуться к проблемам, которые вы обсуждали с мистером Ледфилдом.

— Пардон! Вечно меня сносит в сторону. Кстати, называйте меня просто Дориан, это быстрее. С Лейвом мы обсуждали технику визуализации некоторых свойств гладких замкнутых многообразий…

— Простите, Дориан, я не успеваю за ходом вашей мысли.

— Ой! Это вы меня простите. Гладкое замкнутое многообразие, в сущности, простейшая штука. Для двумерного случая, это, к примеру, поверхность воздушного шарика. Вы можете вытягивать этот воздушный шарик в разные стороны, или завязывать узлом, это не важно. Но вот если вы проделаете в нем дырку, то он сразу перейдет в другой топологический класс. Однако, если вы сделаете в нем две дырки и склеите их края, то получится снова гладкое замкнутое многообразие, нечто наподобие бублика. Можно сделать еще пару дырок, склеить края, и тоже будет оно. И так далее. Для двумерных поверхностей в трехмерном пространстве этим все и исчерпывается, не особо-то интересно, но если мы поместим их в четырехмерное…

— И вы именно это обсуждали с Ледфилдом? — перебил судья.

— Нет, конечно! — сказал Чизвик, — Это я ему объяснил в самом начале. А обсуждали мы интереснейшую частную проблему о сцепленности гладких замкнутых многообразий. Представьте два бублика, продетые один сквозь другой, как звенья цепи. Их нельзя разделить не сломав. Это простейший случай. Лейв проявил исключительно ценную способность ориентироваться в незнакомой ему области, это я вам говорю, как менеджер. Такое не часто встретишь среди деятелей гуманитарной сферы… Хотя, это логично, ведь он работает на линии соприкосновения прикладных наук: с одной стороны, гуманитарно-артистическая virtual erotic, с другой — инженерно-математическая computer science…

Судья Морн поправил очки и выразительно откашлялся.

— Честное слово, Дориан, я бы с удовольствием послушал эти рассуждения, но сейчас я веду процесс и…

— Я понимаю, — Чизвик кивнул, — вы прерывайте, если я начну увлекаться. Просто говорите «стоп», или стучите по столу молоточком три раза, я буду знать, что это мне.

— Договорились. Теперь скажите, Дориан, вам известно, на чем специализируется компания «Цезарь», принадлежащая Ледфилду?

— Конечно! Именно из-за этого мы и познакомились.

— Минуточку, — сказал Морн, — эта компания продает виртуальный секс-экстрим. Как это связано с бубликами и прочими проблемами математики?

— А! Это была блестящая идея Рони.

— Рони? — переспросил судья.

— Это моя жена, — пояснил математик, — У нее богатая сексуальная фантазия, что само по себе хорошо в жизни, но в данном случае — особенно. Кроме того, она скульптор, что очень существенно, когда речь идет о визуализации сложных пространственных структур. Можно сказать, мы и познакомились из-за этого…

— Из-за этого, это из-за сексуальной фантазии или из-за скульптуры?

— Замечательный вопрос! — воскликнул Чизвик, — на самом деле, эти два фактора сложно разделить. Лет 20 назад я пришел на ее выставку «тайные игры тел» в основном из-за тех нестандартных геометрических или, строго говоря, стереометрических решений, которые были там представлены артистично изображенными человеческими телами. Рони уверяет, что исходно эта идея стара, как мир, и реализована уже в античном храме Шивы, где-то в Индии… Не помню, как называется этот город, но не важно… Собственно, идея выставки состояла в том, что стилизованные тела сексуальных партнеров были выполнены из прозрачных материалов разных цветов. Таким образом, оказывалась видимой скрытая на обычных изображениях часть анатомии акта любви. В этих изображениях была настолько ярко выражена абстрактная концепция сексуальности, которая, естественно, связана с интуитивными понятиями сплетения и проникновения…

Иллюстрируя сказанное, Чизвик, изобразил пальцами конфигурацию, понятную любому половозрелому жителю планеты.

Судья вежливо постучал молоточком по столу.

— Дориан, я уловил мысль о сходстве вашей математической проблематики с сексом, но пока не понял, какое это имеет отношение к фирме Ледфилда.

— Но это же напрашивается, — заметил Чезвик, — сотрудники Лейва имеют уникальный опыт управления виртуальными телами разной конфигурации, как своими собственными, т. е. делают это рефлекторно. Поясню. Например, когда вы, господин судья, поправляете очки, которые, вообще говоря, не являются частью вашего тела, то вам даже не надо задумываться, каким образом это сделать. У вас уже есть соответствующий рефлекс. Одно предельно экономичное действие, и очки уже сидят на носу как надо. Я уверен, что Джоанна, которая была тут предыдущим свидетелем, так же, не задумываясь, может управлять своим байком. Я прав, Джоанна?

— Верно! — ответила Джоанна Ши, чуть привстав с места.

— Вот, — продолжал Чизвик, — а если на твой байк сяду я, и поверну акселератор…

— Не советую, док, — серьезно сказала она, — Ты убьешься. Лучше катайся на своем смарткаре с автопилотом. Можно ехать и считать ворон. Это то, что тебе надо.

Чизвик улыбнулся.

— Спасибо, Джоанна. Как ты могла заметить своими красивыми глазками, я на нем и катаюсь. Разумеется, байк это не для меня. Я просто провел мысленный эксперимент, который иллюстрирует преимущества управления объектом, как собственным телом. Теперь, мы вернемся к проблеме сцепленности сложных замкнутых поверхностей…

— То есть, проблемы, которую вы обсуждали с мистером Ледфилдом? — уточнил судья.

— Совершенно верно. Как я уже говорил, идея визуализации свойств таких объектов через секс-экстрим принадлежит Рони. Бродя по сети в поисках новых творческих идей, она наткнулась на рекламу, где предлагался эротический сервис с фейри. Это, знаете ли, мифические существа, тело которых может изменять свою конфигурацию в весьма широких пределах. Она сразу же позвала меня и сказала: «Смотри, что ты на это скажешь». Естественно, я постарался как можно быстрее связаться с владельцем компании. Так мы познакомились с Лейвом и его сотрудниками, Цербером и Сциллой.

22
{"b":"183390","o":1}