Литмир - Электронная Библиотека

Стервятник взмахнул хлыстом, добиваясь тишины, и твердой рукой вставил монокль в глаз.

— Господа, я вами удивлен! Для фюрера нет ничего невозможного. — И снова фон Доденбург ощутил в тоне своего командира скрытый цинизм. — И вы, как офицеры и истинные национал-социалисты, должны знать это даже лучше, чем такой аполитичный человек, как я, который никогда в жизни не голосовал на выборах. И никогда не собирается этого делать. — Он сделал паузу. — Но, так или иначе, позвольте мне изложить наш план боевых действий.

Он ткнул хлыстом в Нидерланды.

— Очевидный способ обойти французскую линию Мажино — это пройти через Бельгию, как мы уже делали в 1914 году. Но, с другой стороны, сей шаг настолько очевиден, что британский и французский генеральные штабы, которые не обижены умом и проницательностью, планируют сосредоточить в Бельгии большую часть своих сил, чтобы не позволить нам сделать это.

Он выдержал паузу.

— Иными словами, нас ждут в Бельгии. Очевидно, в этой связи фюрер задался вопросом: «Где, по мнению наших противников, мы определенно не станем атаковать их?» — Гейер ткнул хлыстом в область Арденн. — Ответ очевиден: здесь. С учетом этого фюрер и выработал общий план нападения. Он хочет осуществить маневр правым крылом наших сил так, чтобы враг решил, что мы нападем со стороны Бельгии, и помчался туда. Как только это передвижение наберет обороты, большая часть наших бронетанковых сил ударит через Арденны. Танкисты взломают французскую линию обороны здесь, в Седане. — Он указал на знаменитый город на франко-бельгийской границе, который был свидетелем величайшего триумфа прусского оружия во франко-прусской войне и привел к созданию немецкого национального государства. — Взяв Седан, наши бронетанковые войска направятся на запад по северному берегу Соммы до Ла-Манша. — Гейер немного поколебался и, когда он снова заговорил, из его голоса исчез весь цинизм, который сменился едва скрываемыми напряженностью и волнением. — И, господа, если мы сможем удачно завершить наш поход, это будет означать конец англо-французским армиям и самую крупную победу немецкого оружия. Возможно, даже самую крупную победу, которую когда-либо одерживала какая-либо нация.

* * *

Следующие сорок восемь часов были посвящены последним — и самым тщательным — приготовлениям к грядущему наступлению. Почти каждый час проверялись то или иное снаряжение и боевая техника. Проверялось также и все остальное — от расчетных книжек солдат до числа прививок против эпидемий, которые должен был получить каждый из бойцов «Вотана». Все закончилось общим ночным осмотром бронетранспортеров, которые должны были вскоре доставить бойцов «Вотана» на место сражения.

Среди всей этой лихорадочной подготовки к предстоящему походу туда, где большинство бойцов «Вотана» наверняка ждала смерть, были и те, кого больше занимали личные проблемы — например, обершарфюрер Метцгер.

Спустя три дня после товарищеской вечеринки Мясник ощутил крайне неприятные болезненные ощущения во время утреннего мочеиспускания. Это было похоже на то, как если бы в его член медленно заталкивали раскаленную спицу. Затем боль прошла, и в беспокойной атмосфере штаба роты он забыл о ней, но три часа спустя он выпил свои «дневные пол-литра» и отправился в уборную для военнослужащих сержантского состава, чтобы посидеть там, как обычно, с «Фёлькишер беобахтер». Но в то утро это не доставило обершарфюреру Метцгеру никакого удовольствия. Едва он стянул свои безупречные серые полевые брюки и начал мочиться, как ему пришлось ухватиться за стену от мучительной боли. На темно-красном от натуги лице выступили капельки пота. Жидкость брызнула из него в пяти различных направлениях.

Мясник пробыл в армии достаточно долго, чтобы понять, что с ним случилось. Но где же он мог подцепить эту заразу? Не от жирной же Барбары — шлюхи, которую он обычно посещал в доме, расположенном позади казарм: он не был у нее больше трех месяцев. За последнее время он не имел дела ни с одной женщиной, кроме своей собственной жены. И он не думал, как некоторые из старых унтер-офицеров, что подхватить такую болезнь возможно от сидения в общей уборной.

Значит, Лора? Но это невозможно! Что-то, должно быть, произошло той ночью, когда они пили всей ротой. Но что? Он смутно помнил, что разговаривал с унтерштурмфюрером Шварцем о евреях, но о том, что было после, воспоминаний вообще не сохранилось.

В этот полдень он не пошел домой, хотя знал, что Лора приготовила его любимое блюдо — айсбайн[29]. Старшие унтер-фюреры других рот, которые обедали в армейской столовой, шутили, что Лоре, наверное, придется дождаться вечера и разогреть ему обед в духовке. Но Метцгер проигнорировал эти шуточки; он был слишком озабочен попытками вспомнить, что же такое он сделал в ночь «товарищеской вечеринки». Как оказалось, никто тоже ничего не помнил.

Озадаченный, Мясник возвратился в штаб роты. Но сидеть спокойно он не мог: каждые пять минут поднимался, чтобы пойти в унтер-фюрерскую уборную, где залезал в штаны и внимательно рассматривал свой член. Теперь, когда он сжимал его, из него медленно сочился желтоватый гной.

Каждый раз, когда он исчезал в направлении уборной, два штабных писаря многозначительно подмигивали друг другу.

— У Мясника понос, — шептали они друг другу. — Он знает, что мы отправляемся на передовую. Держу пари, этот ублюдок собирается вывернуться и устроиться так, чтобы не отправляться вместе с нами.

И до некоторой степени приказ о выступлении, который, как уже знал Мясник, лежал в ротном сейфе, действительно играл некоторую роль в его расчетах. Если бы он сказался больным сейчас, то избежал бы отправки на фронт вместе с остальным батальоном. С одной стороны, это было бы неплохо — тем самым он сумел бы избежать попадания в самое пекло и сохранить собственную шкуру. Но, с другой стороны, если бы он «закосил» от фронта, то Стервятник постарался бы сделать так, чтобы это стало концом его военной карьеры и вообще всего. Такой подозрительный ублюдок, как Стервятник, наверняка заподозрил бы, что Метцгер специально заразился нехорошей болезнью, чтобы избежать смертельной опасности. И не успел бы день склониться к вечеру, а он бы уже был понижен в чине, направлен в военную тюремную больницу, а оттуда, скорее всего, — уже в один из страшных штрафных полков.

В конце концов Мясник решил обратиться к доктору. Но только не к батальонному военному врачу, с его идиотскими природными методами лечения. Вместо этого он позаимствовал ротный велосипед и направился в город, чтобы посетить местного эскулапа, доктора медицины Ганса Фридерикса.

Пожилой местный врач, который, как и все католическое население города, не слишком симпатизировал СС, хотя дважды голосовал за Адольфа Гитлера в тридцатые годы, выслушал путаные объяснения обершарфюрера и отрывисто бросил:

— Спустить брюки и держаться за этот стол. Крепко.

— Почему? — со страхом спросил Мясник, возясь со своей одеждой.

Маленький очкастый доктор, который в Первую мировую войну работал военным врачом в Стенау и имел дело с двумястами или тремястами случаями венерических заболеваний в день, пробормотал:

— Скоро узнаете.

Он натянул резиновый напалечник на указательный палец и сунул его в задний проход Мясника.

Старший сержант завизжал от боли.

— Для чего вы это делаете, доктор? — закричал он. — Проблемы с другой стороны. Не в заднице.

— Стойте спокойно, — приказал доктор и начал вкручивать палец еще глубже.

Пять минут спустя, когда доктор склонился над микроскопом, стоявшим в углу кабинета, уставившись на добытый из заднего прохода Метцгера образец, Мясник вяло повис на краю стола, свесив голову, как будто уже попал в плен к врагу. Доктор снял очки в золотой оправе и мрачно посмотрел на унтер-офицера. Его увядшие глаза были полны злорадства.

— Боюсь, мой дорогой обершарфюрер, насколько я могу установить путем быстрой проверки, вы подцепили гонорею.

вернуться

29

Свиные ножки с тушеной капустой. — Прим. ред.

15
{"b":"182734","o":1}