Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Шульце со вздохом воззрился на длинный ряд снарядов, лежавших в зарядном ящике; они сверкали своими отполированными металлическими боками и были похожи на нарядные игрушки. Но здоровяк отлично знал, что очень скоро они превратятся в страшных вестников смерти, заставят людей кричать и хрипеть в предсмертной агонии и умирать в немыслимых муках.

— Едут, — проронил наконец Куно, опустил бинокль и принялся протирать грязные линзы чистым носовым платком.

Шульце приник правым глазом к прицелу. На линии горизонта он увидел похожие на медленно ползущих жуков американские танки и бронированные машины. Они двигались прямо по полю — ехать по дороге им мешали заранее поваленные немцами огромные дубы.

— Следите за бронемашиной слева, — приказал фон Доденбург.

Шульце развернул 14-тонную башню танка влево с такой легкостью, словно она весила всего четырнадцать граммов. Обгоняя танки, там двигалась вперед шестиколесная бронированная машина боевого дозора «стэгхаунд», то и дело подпрыгивая на кочковатом поле.

— Это машина боевого дозора, господин штандартенфюрер, — сказал Шульце. — В ней должны ехать американские разведчики.

— Да, я тоже так думаю. Дайте им возможность приблизиться к нам на расстояние шестисот метров. После этого мы дадим им знать, что находимся здесь в засаде. Неплохо будет, если перед самой смертью они поймут, что выполнили свою разведывательную миссию, верно?

До американской бронемашины оставалось девятьсот метров… потом восемьсот… затем семьсот. «Стэгхаунд» начал замедлять скорость, точно его командир ощутил опасность, которая поджидала его экипаж впереди. Дистанция между броневиком и шедшими позади танками стала на глазах сокращаться. Да, «стэгхаунд» явно притормаживал. Но при этом его командир наверняка понимал, что, несмотря ни на что, он все равно обязан двигаться вперед.

Гауптшарфюрер Шульце мог поклясться, что чувствует ощущения командующего «стэгхаундом» американца. Он прекрасно представлял себе, как тот сидит внутри темной, пропахшей моторной и оружейной смазкой башни, и пот струится по его голове, прикрытой стальным шлемом. Он представлял себе, как янки приник к обзорной трубе, внимательно оглядывая местность; как он постоянно держит правую руку на кнопке постановки дымовой завесы, чтобы прикрыть свое бегство, как только почувствует опасность. Шульце подкрутил прицел своего орудия так, чтобы первый снаряд поразил левую часть башни «стэгхаунда» — ту самую, где были установлены три аппарата постановки дымовой завесы. Это было подлостью с его стороны — лишенный дымовой завесы броневик будет обречен на уничтожение; но, с другой стороны, командир ведь не зря же сказал им, что на этой войне они борются прежде всего за самих себя. И каждый выигранный таким образом день означает для них лишний день жизни…

— Краузе, — обратился ко второму «тигру» по радио фон Доденбург. — Через несколько секунд мы начнем стрельбу по неприятелю. Видишь слева бронированную машину боевого дозора?

— Да.

— Это наша первая цель. Как только мы начнем стрелять по ней, ты тоже начинай огонь по левому флангу американцев. Мы же затем перенесем тяжесть огня на их правый фланг. Как только мы сделаем это, двигайся вперед. Ты должен пересечь этот ручей и вклиниться прямо в строй их танков.

Несмотря на то, что Краузе был уже достаточно опытным бойцом, он не смог скрыть своего восторга:

— Боже, господин штандартенфюрер, но ведь это будет похоже на подвиг легендарного «Танка» Майера[50] в Кане, когда он, имея в своем распоряжении всего лишь один «тигр», справился с целой английской танковой бригадой!

Куно фон Доденбург фыркнул:

— Ну, Майер — бригадефюрер, а генералам позволительно совершать такие вещи. Для нас же остается лишь надежда, что нам повезет точно так же.

Фон Доденбург задраил крышку люка и опустился на обитое кожей сиденье по соседству с Шульце.

— Ну что ж, парень, открывай огонь! — приказал он.

Шульце выстрелил.

— Отлично, Шульци, — радостно завопил Матц, — наподдай им как следует!

Ехавший в пятистах метрах впереди американский «стэгхаунд» резко остановился, точно наткнувшись на каменную стену. Из его моторного отделения вырвались языки пламени. Из бронемашины выскочил американец; вся его форма была объята пламенем. Он дважды перекатился по земле, отчаянно выбрасывая вперед руки, а затем затих.

— Бронированная машина боевого дозора уничтожена, — констатировал фон Доденбург. — Американцы лишились средств разведки. Первый акт закончился. Можно приступать ко второму.

Однако один из «шерманов» выпустил свой снаряд по командирскому «тигру» раньше, чем это успел сделать Шульце. В лобовую броневую плиту немецкого танка врезался 75-миллиметровый снаряд «американца». Башня неожиданно наполнилась вонью горящего металла. От неожиданности Шульце втянул голову в плечи и сквозь зубы выругался.

— Что там у вас случилось, господин гауптшарфюрер? — раздался насмешливый голос Матца. — Вы пукнули — и теперь задыхаетесь в собственной вони?

— Твоя отвратительная рожа отведает моих кулаков, если ты будешь позволять себе подтрунивать надо мной подобным образом, — проревел Шульце, бешено подкручивая колесики прицела.

— А ну, перестаньте! — резко бросил фон Доденбург. — Вы, господа, видимо, забыли, что в настоящий момент мы ведем войну?

Танковая пушка выстрелила.

— Попал! — радостно воскликнул Куно.

Двигавшийся параллельно с ними в сотне метров правее танк Краузе также поразил американский «шерман», заставив того остановиться. Из башни неприятельского танка повалил густой черный дым. Экипаж попытался спастись, однако панцергренадеры «Вотана», вырывшие себе щели по обочинам дороги, не были намерены проявлять никакого милосердия. Не успели американские танкисты пробежать и пяти метров, как были все до единого скошены беспощадным пулеметным огнем. Они попадали на землю, точно сбитые шаром кегли, беспомощно разбросав руки и ноги.

Справа от «тигра» фон Доденбург из кустов неожиданно выскочил притаившийся там «шерман». Другой начал двигаться к танку штандартенфюрера слева.

— Они атакуют нас с флангов, Шульце, — прокричал Матц. — Хотят взять нас в клещи!

В бок «тигра» ударился 75-миллиметровый снаряд «шермана». Эсэсовцы с ужасом увидели, как металл их танка начинает краснеть от нестерпимого жара бронебойного снаряда. Откуда-то по ним открыл огонь американский пулемет. Пули бешено защелкали по броне; одна из них проскользнула в прорезь на корпусе, откуда высовывалось дуло спаренного пулемета. Второй водитель, только что призванный в армию восемнадцатилетний юноша, отшатнулся назад, закрывая руками лицо. Между его пальцев заструилась кровь. «Я не могу видеть! — жалобно закричал он. — Я ничего не вижу… Я ослеп!»

Матц мягко оттолкнул его в сторону, продолжая управлять танком.

— Все в порядке, господин штандартенфюрер, — прохрипел он в микрофон. — Все под контролем… все просто в шоколаде!

Пока он бормотал все это, второй водитель постепенно агонизировал на облитом кровью сиденье.

Еще один бронебойный снаряд американцев ударил по броне «тигра». Шестидесятитонный танк страшно содрогнулся, однако мощные моторы «Майбах» продолжали исправно тянуть его вперед. Шульце быстро выпустил по американцам сразу два снаряда подряд. «Шерман», который пытался приблизиться к ним слева, получил прямое попадание. Осколком снаряда у водителя этого танка оторвало голову, но машина продолжала двигаться вперед, пока на скорости тридцать километров в час не врезалась в дорожное ограждение и не загорелась. Несколько секунд спустя она взорвалась. Но в эту секунду, словно из-под земли, вокруг них появилась американская пехота.

— По американским пехотинцам… из пулемета… огонь! — скомандовал фон Доденбург.

Однако сами янки не желали сражаться. Они тут же подняли вверх руки, моля о сдаче. Матц, снова оттолкнув умирающего второго водителя, который бессильно приваливался к его плечу, вдавил педаль акселератора.

вернуться

50

Курт Майер (Мейер) по прозвищу «Танк», бригадефюрер и генерал-майор войск СС, в 1944 г. командующий 12-й танковой дивизией СС «Гитлерюгенд». — Прим. ред.

35
{"b":"182728","o":1}