Литмир - Электронная Библиотека

— За домом никто не следит? — спросил он, и Клэр отрицательно покачала головой.

— Владелец не захотел нанимать экономку. Он живет в Австралии и не намерен возвращаться сюда, потому и продает дом. Дом все еще обставлен мебелью, но по вашему желанию мы его освободим. После продажи с аукциона всей обстановки дом будет готов для въезда.

— Посмотрим, — неопределенно ответил Дэнзил и устремил взгляд в небо. Хелен последовала его примеру и вдруг пронзительно вскрикнула:

— Ой, что там такое?!

— Нетопырь, — тихо ответил Дэнзил. — Это очаровательные бурые летучие мышки… не больше крупной ночной бабочки. Интересно, на крыше, наверное, их целая колония? Под стропилами, я думаю, много места. Как раз то, что им нужно…

Дэнзил много знал о летучих мышах, что говорило в его пользу. Клэр улыбнулась и увидела в зеркале его мимолетный взгляд, горящий, загадочный.

— Вы любите летучих мышей, мисс Саммер?

— Очень. Я бы хотела, чтобы они поселились в моем доме.

— А у вас есть свой дом?

— Я ремонтирую старую ферму неподалеку отсюда и работаю там все выходные. А постоянно я живу с семьей в городе.

— А как там у тебя внутри? Интерьер — это мое хобби. — Хелен впервые по-настоящему оживилась. — Ты сама занимаешься отделкой комнат?

— Сейчас я чиню крышу, — сухо ответила Клэр. — Потом мне нужно оштукатурить потолки и стены. Пройдет еще много времени, прежде чем я приступлю к отделке коттеджа.

— Ты говоришь так, будто там у тебя развалины! — с ужасом воскликнула Хелен.

— Ты угадала, — рассмеялась Клэр.

— Тогда скажи, ради Бога, зачем ты купила его?!

— Цена была очень низкой, и хотелось попробовать свои силы, — ответила Клэр, когда они затормозили у дома.

— В таком случае ты смелее, чем я, — с гримасой произнесла Хелен.

Клэр чувствовала, что Дэнзил смотрит на нее в зеркало, но не ответила на его взгляд. Она отобрала из связки ключ от входной двери, выскользнула из машины и поспешно поднялась по ступенькам парадного крыльца. На этот раз замок легко поддался, и дверь, протяжно заскрипев, отворилась. В кромешной тьме Клэр нащупала выключатель на обитой деревянными панелями стене холла.

Яркий свет полился, казалось, прямо с неба. Подняв головы, они увидели люстру на высоком сводчатом потолке. Обшитые дубом стены были увешаны вперемешку самыми разнообразными вещами — картинами, гравюрами, эскизами неведомых шедевров, средневековыми доспехами, фотографиями в серебряных рамках, оружием, головами охотничьих трофеев на деревянных дисках.

По просторному холлу гулял ветер. Где-то наверху с треском хлопнула дверь, и от этого звука задрожали разноцветные стекла в оконных витражах.

— Ужас! — Хелен зябко закуталась в пальто, так что теперь из-за поднятого воротника были видны лишь изумрудные глаза, тревожно сверкавшие на бледном лице. — Дэнзил, ты же не думаешь действительно поселиться здесь? Это могила, а не дом.

Клэр должна была признать, что дом выглядел неприветливым и мрачным из-за того, что был пуст, а вдобавок стояла поздняя осень. От каждого камня веяло холодом. И казалось, никогда не затеплится жизнь в этой древней обители, даже если запылают камины во всех комнатах.

— Центральное отопление быстро обогреет дом, — произнес Дэнзил Блэк, как будто отвечая на мысли Клэр. Он открыл первую дверь, ведущую в комнаты. — Думаю, установить отопление будет нетрудно.

Сейчас, при свете люстры, у Клэр впервые появилась возможность рассмотреть Дэнзила, и она жадно вглядывалась в суровые черты лица, отмечая чувственный рот, прямой нос, светлосерые глаза, в которых порой вспыхивал странный огонь, высокий лоб с выступавшим на нем треугольником черных как смоль волос. Выражение лица его было полностью непроницаемым.

— Мне нравятся просторные помещения, — сказал он, осматривая парадный зал.

На двух противоположных стенах зала окна поднимались от пола до потолка. В округлых же нишах двух других стен под окнами стояли диваны. В зале, как и везде, был высокий потолок, а с потолка свисала хрустальная люстра, недостаточно яркая для комнаты таких больших размеров. Камин, напоминавший нос морского судна, был деревянный, выложенный изразцами викторианской эпохи — готический стилизованный узор на фоне охры.

Мебель, тоже времен королевы Виктории, была ветхой, из стульев торчали пружины и набивка, узоры на портьерах и коврах стерлись.

Повсюду стояли фотографии в серебряных рамках и безделушки. Стены, так же как и в холле, были увешаны множеством картин, рисунков, от количества которых рябило в глазах.

— Прекрасно, — выдохнул Дэнзил.

— Все это годится разве что на свалку, — проворчала Хелен.

— Вы сказали, обстановка выставляется на продажу? Если я куплю дом, я бы хотел получить право и выбрать то, что мне понравится.

— Уверена, это можно устроить. — Клэр сомневалась, что им удалось бы продать и десятую часть имущества. Там было несколько действительно ценных вещей, но в основном мебель была в плохом состоянии и пошла бы с молотка за гроши. Клэр разбиралась в таких вопросах, так как часто вела торги. Обычно этим занимался ее отец, но, когда выставлялось слишком много предметов, Клэр подменяла отца и заканчивала аукцион. Она научилась оценивать вещи с первого взгляда и прекрасно представляла, какую сумму они бы выручили от продажи обстановки «Сизой чайки».

— Дэнзил, ты что, смеешься? — со стоном воскликнула Хелен, идя за ним в следующую комнату.

Клэр задержалась, чтобы закрыть распахнутую входную дверь, через которую в холл залетело несколько опавших листьев, и лишь потом последовала за Хелен и Дэнзилом. Она обнаружила их в темной комнате для прислуги. Это было узкое длинное помещение с крошечными, плохо пропускающими свет оконцами, все в тусклых коричневых тонах. На одной из стен, бывших когда-то кремовыми, располагался ряд звонков с помеченными на них названиями комнат. С потолка свешивались огромные крюки, на которых прежде висели окорока и сушеные целебные и пряные травы, а еще к потолку крепился ворот, теперь сломанный, — им пользовались для сушки белья. В центре комнаты стоял выскобленный сосновый стол, за которым собирались слуги.

— Как здесь мрачно! — в десятый раз произнесла Хелен, не пытаясь скрыть своего отвращения.

— Слой лака, белой краски, симпатичные обои — и комната засияет! — уверенно заявил Дэнзил. — Этот шкафчик, должно быть, ровесник дома, — сказал он, проводя пальцем по пыльным полкам, ломившимся от кухонной утвари.

— Верно, — подтвердила Клэр. — Кое-что из фарфора здесь отличного качества. Большая часть посуды — викторианской эпохи и будет хорошо оценена на торгах.

— Возможно, я куплю ее всю.

— О Боже, ты будешь жить как в музее! — простонала Хелен.

На верху шкафчика стояла ваза с засохшими цветами, служившими напоминанием о том, что все в этом мире тленно. Пыльные стебли были подернуты паутиной с запутавшимся в ней высохшим пауком.

Заметив этот жутковатый букет, Хелен бросила на Дэнзила укоризненный взгляд.

— Здесь как в гробнице! Я не могу отогнать мысль, что сейчас изо всех щелей полезут ожившие мертвецы. Я этого больше не вынесу! Я возвращаюсь в машину. Поторапливайтесь, а то я окончательно замерзну.

Каблучки удалявшейся Хелен застучали по кафельному полу холла. Звук захлопнувшейся двери гулким эхом разнесся по старому дому.

— Боюсь, ей не понравился дом, — пробормотала Клэр.

— Она не будет здесь жить, — негромко ответил Дэнзил.

Клэр задумалась. Не будет?.. Он явно не собирался устраивать в доме уютное любовное гнездышко. Понимала ли это Хелен?

Скорее всего, нет. Но Клэр убедилась, что их отношения не были просто деловыми. Хелен относилась к Дэнзилу как собственница, имевшая на него все права.

В глазах Дэнзила, устремленных на нее,

Клэр заметила язвительную усмешку. Изучая ее лицо, он читал все ее мысли. Легкий розовый румянец появился у нее на щеках.

— Я хотел посоветоваться с Хелен по поводу цены.

Клэр сразу же откликнулась:

3
{"b":"18232","o":1}