Литмир - Электронная Библиотека

Рука Бриджет невольно потянулась к шраму.

— Да-да, я имею в виду вас! — с ударением сказала Джилли. — Вы хорошенькая. Даже более. Ваши глаза, волосы и фигура… они просто замечательны. А шрам ничего не значит. Нет, что-то значит. Это ваша изюминка. Он привлекает внимание людей. Вы знаете об этом? Люди начинают смотреть на вас, а когда приглядятся, видят, какая вы красивая, и уже не могут оторвать глаз. Вы прекрасны, но непохожи на других. Я понимаю, почему виконт безумно хотел вас. Но он не женился на вас. Видит Бог, не женился.

— Женился! — возразила Бриджет. Если это не так, значит, она ничего не понимает ни в жизни, ни в мужчинах, ни в любви, ни в правде. — Женился, — снова повторила она, вспоминая его голос, его лицо.

И так остро ощутила его присутствие, словно Эйвен стоял рядом, высокий, прямой, мощный, поддерживая ее своей уверенностью и любовью. Она почти слышала его грудной голос и чувствовала тепло его больших рук, обнимающих ее. Она стояла в его тени, несмотря на то, что сейчас любимый был далеко. Бриджет и в голову не приходило сомневаться в правдивости его слов. Он не способен предать ее. Бриджет не допускала мысли, что Эйвен мог оставить ее, потому что она ему надоела. Возможно, она плохо разбиралась в мужчинах, но зато хорошо знала его.

Хотя так ли уж хорошо? Эта неожиданная мысль была ей ненавистна, но, будучи человеком неглупым, Бриджет не могла сразу отмести ее. Действительно, много ли других мужчин она знала? Кроме отца, нескольких соседей и родственников, в чьих домах служила, она сталкивалась еще с небольшим числом мужчин, которые либо покровительствовали ей, либо не обращали на нее никакого внимания, либо пытались обесчестить. До Эйвена за ней, по сути дела, никто не ухаживал. Поэтому откуда ей знать, как должен себя вести распутник? А ведь Эйвен сам в первый же вечер признался, что он распутник, и потом никогда этого не отрицал. Однако также сказал, что он не подлец.

Чем отличается распутник от подлеца? Подлец злоупотребляет любовью женщины, говорит, что любит, тогда как в действительности ведет недостойную игру ради получения удовольствия. Когда такой человек добивается своего, игра ему надоедает и он с легкостью отказывается от трудно доставшейся победы. Его начинает манить другая женщина, и он устремляется за новым, более дорогим призом.

Бриджет едва не задыхалась от волнения. Нет, Эйвен не такой, не подлец. Что бы о нем ни говорили, с кем бы его ни видели, Эйвен не мог предать ее. Она знала мужа лучше других. Его глаза не могли лгать. И губы тоже. Ни в его поцелуях, ни в его словах не могло быть обмана.

Правда, перед отъездом Эйвен обмолвился: «Вот уж не думал, что мне захочется сделать такое признание. Когда все только начиналось, я не представлял, что такое может случиться со мной и тобой».

Его слова — именно то, что, по мнению Бриджет, должно было сейчас поддерживать ее дух, — снова и снова всплывали в памяти и не давали покоя.

Последний раз Эйвен также написал: «Прошу тебя, верь мне и жди».

И она верила ему.

— Он женился на мне, — сказала Бриджет, высоко подняв голову, но так и не разомкнув сцепленных рук. — Без доверия не может быть любви. Я не какая-нибудь наивная девочка, чтобы подарить свою любовь мужчине, которому не доверяю.

«А может быть, — в отчаянии подумала она, — таким образом Эйвен хочет сказать мне, что совершил ошибку и теперь ужасно раскаивается? И хочет дать знать об этом незамедлительно…»

Глава 16

Настал очередной тягостный день. Эйвен чувствовал себя отвратительно. Похоже, он застрял здесь надолго и был бессилен изменить ситуацию. Опустившись в глубокое кресло, Эйвен попытался расслабиться. «Сейчас бы на коня и прочь из Лондона!» — подумал он. Увы, это было невозможно. Его отъезд слишком многое мог поставить под угрозу.

Эйвен сделал глоток обжигающего виски и задумался. Уехать он не имел права, но, оставаясь, мог потерять самое важное в жизни. Сколько времени Бриджет будет мириться с одиночеством? Как долго сумеет противостоять сомнениям? Если они и раньше не оставляли ее, то теперь, должно быть, совсем замучили.

Она становилась все более нетерпеливой и в каждом письме просила позволить ей уехать. Не случится ли так, что скоро она перестанет спрашивать, возьмет и уедет в один прекрасный день?

— Еще, — коротко сказал виконт слуге, показывая на пустой графин.

В этот вечер Эйвен сидел в своем любимом клубе. Долгие летние сумерки придавали городскому пейзажу какой-то поблекший вид, но, погруженный в свои мысли, Эйвен ничего не замечал.

Последние дни он чувствовал себя особенно одиноко. У него было мало родственников, к тому же почти все они жили в провинции. Для работы ему хватало поверхностных знакомств. Таким образом, сейчас в Лондоне у него, по сути дела, не было настоящих друзей. Старых за время долгого отсутствия он растерял, а обзавестись новыми не успел и не очень хотел. Возвратившись домой, Эйвен все три недели занимался поисками услады и совсем не думал о спутнице жизни. И вот неожиданно нашел то и другое сразу. Но, увы, сейчас его отрада находилась далеко.

Если б кто-то мог немного отвлечь его! Хоть тот же Рейф. Лучшего друга тоже не было поблизости. Рыжего прохиндея откомандировали во Францию, собственно, из-за этого Эйвен и торчал здесь по сию пору. Рейф был надежным товарищем и отличным солдатом, но никудышным шпионом. А в напарниках у него, к несчастью, оказался тупица, и поэтому его последний вояж мог закончиться плачевно. Если б сейчас Эйвен не отслеживал и не направлял каждый шаг новичка, наверное, его друг уже лишился бы своей огненно-красной головы.

В предвечерний час клуб был почти полон. Никто из завсегдатаев еще не успел уехать на ужин. Пожилые мужчины у камина толковали о политике. Молодые люди, стоявшие поодаль, поглядывая в большое итальянское окно, обменивались колкими остротами. А в углу…

Драм?

Эйвен улыбнулся. Футах в пятнадцати от него граф Драммонд беседовал с какими-то джентльменами. Неужто кузен его не заметил?

Эйвен встал и подошел к брату.

— Драм, у тебя плохо со зрением? Прошел у меня под носом и даже не остановился. Как поживаешь, старина? Я не видел тебя несколько месяцев!

Элегантный джентльмен прервал беседу и медленно обернулся. Его голубые глаза были неприветливы, как северный ветер.

— Ну и что? — холодно сказал он и снова повернулся спиной.

Эйвен остолбенел. С чего вдруг такая откровенная грубость?

Меньше всего он ожидал ее от Драма. Помимо того, что они состояли в родстве, их связывала крепкая дружба. Они вместе учились в школе и с тех пор сохранили самые теплые отношения. Ничего себе сюрприз!

Эйвен лихорадочно соображал, что делать. Джентльмен реагирует на грубость двумя способами: либо пропускает ее мимо ушей, либо требует объяснения. В первом случае он уподобляется трусливому зверю, поджимающему хвост перед более сильным собратом, во втором — выражает готовность к дуэли. Драм вполне годился в противники. В свое время он был отличным фехтовальщиком, гордостью школы. И на пистолетах тоже дрался как дьявол. Говорили, что даже после четырех бутылок он попадал в свечу с двадцати футов. В юности их силы, пожалуй, были равны, хотя они мерились ими только ради забавы.

С тех пор Эйвен отточил свое мастерство, однако сейчас он не хотел обрекать на смертельный исход мирного гражданина… тем более кузена Драма. С другой стороны, и проигнорировать оскорбление нельзя. Для Эйвена это был вопрос чести.

— Драм, — сказал он таким убийственно холодным голосом, что джентльмены рядом сразу умолкли. — Я хочу знать, почему ты так себя ведешь? Пока не услышу, в чем дело, я не стану делать далеко идущих выводов. Можешь объясниться прямо здесь — или будем выяснять отношения на дуэли. Выбор за тобой. Вообще-то я не думаю, что наши родственники придут в восторг, если мы надумаем стреляться. Наш клан и так невелик, а может стать на одного человека меньше. Однако я к твоим услугам, если тебе угодно. Я желаю, чтобы ты сказал о своем решении прямо сейчас.

48
{"b":"18217","o":1}