Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– И что тебе дает знание этого исторического факта, сиречь, легенды? – Воительница презрительно сплюнула под ноги коню. – Лучше бы мечом махать научился.

Полуэльф побледнел, стянул с руки теплую варежку и начал складывать пальцы. Но не успел – между ним и Ллинайт, на долю секунды опередив Тэйнара, вклинилась Лэрта.

– Вы как дети, честное слово! – Она укоризненно посмотрела сперва на юношу, потом на Альвариэ. – Подруга, ты неправа. Да, ты умеешь сражаться и способна выйти в зиму против волка с одним ножом. Но чего будет стоить твое умение, когда мы найдем того, кого ищем? Там справится только Анжей.

Тэйнар отстраненно подумал, что особо командовать отрядом ему не придется – по крайней мере, с острыми ситуациями прекрасно справлялась целительница. Под ее мягким, полным почти материнского укора, терялись оба воина, а Анжей сам не лез на рожон, хотя и реагировал чрезмерно болезненно на подначки Альвариэ и Велена.

– Между прочим, мы приехали, – отрывисто бросил он, обгоняя отряд.

Ворота казались гораздо прочнее каменной стены, изъеденной глубокими и длинными трещинами, покрытой плесенью и изморозью. У ворот обнаружилась стража – четыре угрюмых мужика в длинных меховых куртках, все четверо – бородатые, угрюмые. Трезвые. Тяжелые створки из огромных, цельных балок, окованных сталью, были прикрыты, оставался лишь небольшой зазор – только-только одному всаднику проехать.

– Кто такие и с чем пришли? – грубо спросил один из стражей, высоченный мужик. В плечах северянин был раза в полтора больше немаленького Велена.

– Путники. Издалека. Хотим остановиться на пару ночей в вашем городе, отдохнуть и закупить провизии, – спокойно ответил Тэйнар, выдерживая колючий взгляд поверх косматой поросли на лице воина.

– Платите за проезд.

– Сколько?

Северянин внимательно осмотрел команду, сплюнул под ноги.

– По два золотых с мужика, по золотому с баб. И за вьючных коней еще по ползолотого. Всего… – Он наморщил лоб, видно, мыслительный процесс был куда более сложной задачей, чем махание гигантской двуручной секирой, на которую страж ворот опирался. В уме явно не получилось – начал загибать пальцы. – Всего восемь золотых.

Что-то явно не сходилось. Тэйнар на всякий случай пересчитал. Не сходилось очень странно.

– Где-то ты ошибся, воин. Не восемь, а девять.

– Откуда-ж девять-то? – Мужик почесал бороду. – Два мужика – четыре. Три бабы – еще три…

Посчитать лошадок северянин не успел. Да и сложно считать, когда все тело прошивает черная, как конь Лэрты, молния, а ледяной чеканный голос полуэльфа, дрожащий от ярости, произносит:

– Сам ты баба, да еще и слепая к тому же!

«Кажется, сейчас у нас будут неприятности», – успел подумать Тэйнар.

В следующее мгновение молния исчезла, из-за спины раздался короткий вскрик и звук падения. Страж осел на снег, смешно мотая головой. Борода за движениями не успевала, и зрелище было бы комичным, если бы с трех сторон плетущего и целительницу не окружили бы оставшиеся на ногах верзилы, вооруженные очень тяжелыми и наверняка очень острыми секирами и топорами.

– Подождите! – Девушка ловко втиснула коня между светловолосым и северянами. – Подождите, давайте разберемся миром!

– Нападение на стража ворот карается смертью! – взревел тот, что был ближе всего к Лэрте.

– А оскорбление? – тут же спросила она.

Очередной бородатый, как брат-близнец похожий на пораженного молнией, опустил топор и задумчиво почесал могучую поросль.

– А оскорбление смывается кровью, – наконец ответил он. – Ну, ежели оскорбивший не возжелает повиниться, тут уже, знамо дело, на усмотрение оскорбленного.

Целительница бросила умоляющий взгляд на Тэйнара. Тот не сразу сообразил, что от него требуется, но когда понял – мысленно поаплодировал девушке. Идея и впрямь была хороша. Только бы успеть…

– Hon’sa viell[11], – шепнул он по-эльфийски. Лэрта кивнула и тут же налетела на стражника.

– Ваш брат оскорбил нашего спутника, назвав его женщиной, то есть поставив под сомнение его храбрость и мужество!

Плетущий прикрыл глаза. Вот так, без подготовки, за считаные секунды, он еще никогда не пробовал. По правде говоря, он вообще никогда не пробовал того, что сейчас собирался сделать.

– Но он эта, того…

– Я не знаю, как в вашем краю заведено, но там, откуда я родом, такие оскорбления вбиваются в глотку посмевшему произнести подобную ложь!

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

вернуться

11

Hon’sa viell – протяни время (эльф.).

20
{"b":"181787","o":1}