Литмир - Электронная Библиотека

Мы поехали прямо в свой очень старый и очень шикарный отель. Он назывался «Бриллиантовые номера» и возвышался над розовой известковой стеной, окружающей само здание и сады, на добрых двенадцать этажей, увенчанных крутой красной черепичной крышей. На всех окнах – черные металлические решетки с декоративными завитками вверху и внизу. Для въезда в ворота парковки требовалась ключ-карта. Мы ее получили вместе с машиной, на которой сейчас ехали, в рамках «прайвеси» – этим «Бриллиантовые номера» привлекают свою нелюдимую и, как правило, знаменитую клиентуру.

Синие и ледяные, как у лайки-хаски, глаза Вайля подмечали все подробности обстановки, а его мозг тут же раскладывал их по полочкам на будущее. Парковка была полна самых дорогих машин, которые только сдаются напрокат. Автоматическая проверка. Автоматическая пуленепробиваемая дверь под ключ-карту. Автоматическая проверка. Вестибюль, забитый всякими мелочами – от белых мохнатых полотенец до импортных шампуней, со вкусом расставленных на полках изящно инкрустированных шкафов. Автоматическая проверка. И ни единой живой души. Превосходно.

С сумками в руках Вайль наклонился ко мне и прошептал:

– Как гласит легенда, в отеле есть призраки.

Я фыркнула. Знаю, привычка совершенно недостойная леди, но имеет место, как и привычка к ругани.

– Небось твои старые приятели по покеру ждут возможности отыграться.

Эта шуточка не была взята с потолка. Поговаривают, что трость и свой первый золотой прииск Вайль выиграл в покер на пяти картах.

У него снова дернулись губы. Я уже не в первый раз подумала: Если он когда-нибудь улыбнется по-настоящему, лицо у него развалится. Но попыталась не думать слишком громко. В самолете он услышал, сидя в переднем ряду, как два стюарда в хвосте обсуждают шоковый пистолет пилота. С такими возможностями ему стоит чуть прислушаться – и он сразу узнает мои непочтительные мысли.

Вайль заказал для нас пентхаус, поэтому мы на лифте 6А поднялись на двенадцатый. К этому времени я уже слегка дергала ногой – полуклаустрофобический вариант танца «писать хочу», – пока Вайль соображал, куда вложить ключ-карту, чтобы дверь открылась. Только выскочив и слегка успокоив пульс, я оглядела обстановку. Мы стояли в маленьком закрытом холле, густо расписанном цветами по всем четырем стенам, по дверям лифта и по половине потолка. Пол покрывали пастельно-розовые плитки, которые во Флориде всюду, куда ни плюнь.

Я поморщилась от этого цвета. Почему-то у меня от розового сводит желудок. Может быть, этот цвет напоминает мне бутылочки с пептобисмолом. Что до меня, я предпочитаю цвета посочнее. Наверное, поэтому я под черный жакет сегодня надела изумрудно-зеленую шелковую блузку. В отличие от пальто у Вайля, доходившего до колен и просторного настолько, что под ним можно было бы спрятать ружье, меч или даже маленького пони, этот жакет опускался чуть ниже талии и отлично на мне сидел, поскольку был предназначен для маскировки наплечной кобуры. Черные слаксы казались чуть великоваты – быть может, потому, что я уже целый месяц не успевала пообедать. Поскольку прогноз погоды предсказывал вторжение во Флориду холодных воздушных масс примерно одновременно с нами, я надела новые сапоги. Надеюсь, они продержатся дольше прошлой пары, которая рассыпалась, стоило мне ступить в лужу крови.

Я протащила чемодан через застекленные двери, открывавшиеся в гостиную с пониженным полом, обставленную диванами и креслами с обивкой в цветочек, стеклянными столами и устланную ковром, розовым, как пептобисмол. На другом конце комнаты возле бархатных штор с портретами Элвиса стоял стеклянный стол побольше, окруженный креслами. Я это заметила главным образом потому, что кресла были на колесиках, и это включило воспоминания детства.

Мы с братом и сестрой жили летом у бабули Мэй на ферме. У нее стулья на кухне были с колесиками, и мы иногда часами гоняли по кухне или вертелись на стульях, кто первый упадет. Хорошее было время. И снова меня кольнула ностальгия по временам, когда мы с братом и сестрой были друзьями, единомышленниками и сообщниками. Ну почему так не могло быть всегда?

– Не бери в голову, – шепнула я себе. – Это все позади. А ты иди вперед. Вперед.

Я поймала себя на этом бормотании и стиснула зубы, сдержав слова, пока они меня не предали.

Вайль, неся чемодан, наш лэптоп, сумку с одеждой и трость, неспешно вошел в гостиную и оглядел ее. Его взгляд остановился на хрустальной вазе с белыми орхидеями, потом на серебряном ведерке со льдом и бутылкой шампанского.

– Вполне, – одобрительно кивнул он.

– Да просто шикар-рно!

Я постаралась вложить в это слово хоть какую-то долю ожидаемого от меня восторга. Потом двинулась в путь по краю гостиной, катя за собой чемодан. Люблю я его, потому что он выглядит так, как я обычно себя чувствую: потертый, старый и побитый. Сейчас он казался здесь совершенно неуместным, и умей мебель разговаривать, она бы его так пристыдила, что он вылетел бы из здания к чертям. Рюкзак у меня на спине тоже бы у этой мебели очков не заработал. Хотя он был официального черного цвета, тоже понятно, что он видал лучшие дни. Но дело свое он знал и надежно хранил в подбитых мягкой тканью карманах мое оружие, а также патроны и снаряжение для чистки. Так что я, чем бежать в ближайший дешевый мотель, спокойно шла вперед, волоча свое барахло к следующей двустворчатой стеклянной двери слева, которая наверняка – к гадалке не ходи – вела в шикарнейшую спальню.

– Да брось, Жасмин, – укорил меня Вайль. Уже оказавшись на другом конце комнаты, он успел поставить лэптоп на стол и подошел к шторам – я думала, он захочет их погладить, как ручную пантеру. А он их отдернул и выглянул в окно. Удовлетворившись увиденным, обернулся через плечо ко мне. – Я тебя привез в самый роскошный отель Флориды, а ты только фальшиво ахаешь, как мультяшный Тигр Тони из рекламы.

Мне тут же захотелось привалиться к стене и биться об нее головой, пока не отключусь. Но нет – прозвенел гонг, снова выгоняя меня на ринг в четырнадцатый раунд Бесконечного Боя. Нет, не было обмена ударами, черт бы все побрал. Наша битва – это непрерывный разговор, в котором Вайль пытается выяснить, как я умудрилась вырасти, не приобретя ни капельки утонченности, а я – допереть наконец, как это мужчина, помнящий еще те времена, когда туалет был сараем над вонючей дырой, позволяет задурить себе голову мыслями, будто уродские цветы и дерьмовая на вкус выпивка могут хоть что-то значить.

– Послушай, Вайль! Этой ночью нам предстоит очень серьезная работа. Давай просто согласимся, что я кретинка, а ты сноб. И займемся делом.

Сперва мне показалось, что у него припадок. Потом до меня дошло, что это он смеется. Сбросив все барахло на столик, он рухнул на ближайший диван и задергался в практически нескрываемом веселье. И вид у него был… вот непонятно, откуда выскочило мне на ум слово «аппетитный»? Под пальто на нем был темно-синий свитер, обнимавший его тело так, будто только что встретился после долгой разлуки. В самолете Вайль обмолвился, что серые брюки шил ему некто Найгель Клей, аристократически шепелявый портной, и чего этот Клей не знает про портновское искусство, того и знать не стоит. Сверкающие черные туфли прямо с магазинной полки – из Италии. Поскольку он выступает под именем торговца дорогим антиквариатом Джереми Бхейна, то без элегантности ему никак. Я в толк не возьму, как это может получаться вот так естественно. Или почему мне это кажется таким… аппетитным.

«Девушка, что тебя на кулинарные метафоры потянуло? – спросила я себя. – Слишком много блюд мимо тебя пронесли? Или захотелось чего-то новенького? Так даже и думать не смей. И уж точно это не будет твой суровый вампирский начальник. Все равно он тебе никак не заменит Мэтта. И никто не заменит».

– Жасмин?

– А?

– Все нормально? У тебя вдруг стал такой вид… будто говоришь с призраками.

– Да-да. То есть нет, конечно! – Я делано засмеялась, подыскивая, что сказать. – Просто подумала, почему это ты больше не улыбаешься. И решила – потому, наверное, что клыки будут видны.

3
{"b":"181537","o":1}