Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Денис вежливо поклонился и ответил:

- Да, ваша светлость. — И тут же спросил — Миледи, простите меня, но вы ведь ещё очень молоды и именно поэтому вам поручено возглавить если не все войска специального назначения, то по крайней мере определённую их часть?

Герцогиня от таких слов чуть не подпрыгнула на своём роскошном резном кресле, похожем на трон, и изумлённо спросила у нахального землянина, прикинувшимся вежливым клерком:

- С чего вы это решили, сержант?

Денис улыбнулся и стал развивать свою теорию:

- Это очень просто, ваша светлость. Технореспублика, ловко водя за нос ваших великих флотоводцев по всей галактике, проведя предварительную разведку выяснила, какие из ваших планет защищены хуже всего, сконцентрировав свои космические корабли сравнительно неподалёку от них, якобы для массированного штурма самых защищённых, оттянула туда ваши силы, а затем тихой сапой, на небольших крейсерах перебросила войска и захватила пусть и не самые развитые, но всё же богатые и процветающие миры. Таким образом она без особых потерь с обоих сторон завоевала за последние пятьдесят лет уже более тридцати планет, входящих в Звёздную Империю, а также изгнала из своих космических баронств более пяти тысяч их законных владельцев, присвоив себе то, что они так долго создавали, но при этом очень ловко уклонялась от больших сражений. Растянутость коммуникаций, а в космосе по другому быть не может, это самое отвратительное, что можно себе представить и что самое главное, Империя не может держать гарнизоны численностью по двести, триста миллионов солдат на каждом из миров. Так никакой армии не хватит. Старые пеньки из вашего генерального штаба машут шашками, рвут и мечут, в поисках огромной космической армады врага, а вот её то как раз и нет. Враг поумнел и берёт вас измором, отгрызая кусок за куском от Империи и ввергая всех в панику. Естественно, что как только вы предложили императору действенное средство против ползучих действий технореспубликанцев, он сразу же присвоил вам чин полковника, надо же, пожалел для вас звания генерала армии, но зато передал под ваше командование тот род войск, который маршалы и адмиралы Империи вообще не считают воинскими подразделениями. Разве не так, ваша светлость? Думаю, что вы полностью правы в ваших предположениях. Небольшой отряд диверсантов может натворить такого, что даже с хорошо укреплённой планеты мигом ретируется целая планетарная армия. Для этого достаточно заминировать самые крупные термоядерные электростанции и тогда планетарные щиты технореспуликанцам уже не помогут.

Герцогиня громко расхохоталась и воскликнула:

- В точку, парень! — И уже сдержаннее добавила — Вы правы, именно так всё и было, но раз вы такой догадливый, сержант, то наши требования к вам, будут втрое большими.

Денис отреагировал мгновенно:

- Но тогда, ваша светлость, и у меня есть встречная просьба. Поскольку мы дворяне, пусть и обиженные судьбой, будет правильным, если наша служба начнётся с присвоения каждому из нас звания лейтенанта космической пехоты. Тогда нам не придётся поджидать сержантов и инструкторов в каком-нибудь тёмном месте, чтобы заставить их уважать себя. Да, и не в том мы уже возрасте, чтобы драить сортиры и подметать ломом плац.

Благосклонно кивнув головой, герцогиня сказала:

- Ваше пожелание будет удовлетворено, кавалер Кирпичников. Сегодня вы можете отдыхать, а вот завтра в полдень, когда мы покинем, наконец, Кохаун, вас ждёт торжественный обед в главной дворянской гостиной «Нойберта». Контрактом мы займёмся уже послезавтра, так как деваться вам всё равно некуда.

Денис встал, церемонно поклонился и вышел из кабинета герцогини, думая про себя: — "Эт точно, куда мы на фиг денемся с подводной лодки". В приёмной его ждал всё тот же робот, без которого он не мог открыть ни одного люка на космическом корабле, так как ещё не имел электронного ключа, одновременно служившего ещё и средством связи, выглядевшего, как массивный перстень с большим чёрным камне, являвшимся на самом деле крохотным голографическим проектором. Носить его нужно было на указательном пальце правой руки и такие перстни были у всех членов экипажа крейсера. Ну, а пока что ключом Денису служил робот-посыльный или кем там была эта хихикающая железяка с ручками. Его друзья поджидали его в каюте Алисии и Аннет и вид у них был довольно кислый. Денис с порога радостным голосом громко воскликнул:

- Господа, моя беседа с её светлостью герцогиней Дессией де-Вирано-ин-Кастео прошла очень результативно, но я вынужден вас всё-таки огорчить. Завтра в полдень в нашу честь устраивают торжественный обед в главной дворянской гостиной, а меня смущают манеры некоторых из вас, поэтому я попрошу вас следовать за мной в столовую. Леди Надин, я видел у вас большой блокнот и цветные фломастеры, будьте добры, захватите их с собой. Они нам пригодятся.

К счастью парни и девушки поняли его правильно и не стали смеяться. Надин тут же побежала в свою каюту, а они вышли за ней следом чинно и степенно, как это и полагается дворянам, хотя надо сказать, что аристократы на «Нойберте» вели себя довольно расковано. Впрочем, они ведь ещё так толком и не успели познакомиться ни с ними, ни с этим огромным космическим кораблём. Как только они вышли из каюты, Боб тихо шепнул:

- Эй, русский, ты боишься жучков?

Денис слегка кивнул и ответил, чуть шевельнув губами:

- Не то что бы боюсь, но остерегаюсь.

В зале столовой почти не было народа и когда они прошли в самый дальний угол, где также имелся зелёный стол, и попросили робота принести полный набор столовых приборов, тот даже не удивился, а эти железные бочонки, как успел заметить Денис, обладали не только эмоциями, но и чувством юмора. Роль профессора столовых наук взяла на себя Надин, а Эрик вызвался ей ассистировать. Ну, а Денис, сев за стол спиной к залу, положив перед собой большой, толстый блокнот и фломастеры, тихо сказал:

- Ребята, подсаживайтесь ко мне по очереди, я буду в спешном порядке разрабатывать для вас дворянские легенды и Бога ради, чтобы никаких разговоров о надувательстве не было.

Боб Стюарт подсел к нему первый и недовольным, ворчливым голосом спросил:

- Что я должен для этого сделать?

- Перечислить всю свою родню по мужской линии, Боб, вплоть до своего прапрадеда-пирата. — Тихо ответил Денис.

Американец нахмурился и проворчал:

- Вообще-то мой трижды прапрадед действительно был пиратом, Дэн, только не по отцовской, а по материнской линии, но он уже тогда был американцем и воевал на море с англичанами, да, только ему никто не присваивал за это дворянства.

Денис даже опешил от таких слов, но ему на помощь пришла Алисия, которая нежно проворковала:

- Бобби, значит мы откорректируем твою родословную и твой прапрадед по отцовской линии станет английским пиратом, который воевал на море с испанцами и за свои подвиги получил дворянское звание и стал эсквайром, то есть шевалье или кавалеров, что один чёрт. Ну, а ты к этому относился довольно прохладно до тех пор, пока Дэн тебя не просветил, что дворянские корни это круто. Пойми, нам нельзя ломать картину.

Байкер-тяжеловес улыбнулся и ответил:

- Хорошо, Карменсита, ты меня уговорила. Тем более, что мой прапрадед Джон Стюарт действительно приплыл в Америку из Англии. В армии меня мои товарищи постоянно подкалывали из-за моей фамилии и даже прозвали Королём. Правда, Королём конопляного королевства. — После этого Боб продиктовал Денису имена своих предков вплоть до седьмого колена и он нарисовал ему генеалогическое древо и даже красивый герб, но под занавес американец его огорошил-таки, сказав — Дэн, знаешь, поначалу мне даже понравилось то, что ты вызвался быть нашим командиром, а теперь мне это совсем не нравится. Вы, русские, все коммунисты, и мне это не нравилось ещё во Вьетнаме. От русских пуль и снарядов погибло много моих товарищей, да, и здесь ты хочешь всё превратить в какой-то балаган. По-моему, из тебя не выйдет хорошего командира. Ты слишком много болтаешь.

23
{"b":"181131","o":1}