Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Но она рассчитывала, что ее все знали как подругу и любовницу Энцио. Неделю назад она улетела с ним в Нью-Йорк, и было логично предположить, что назад они вернулись вместе.

Энцио, видимо, не распространялся о том, что сплавил ее. Он мог рассказать об этом только Алио, поручив ему это грязное дело. Но она чувствовала, что скорее всего он об этом молчал.

У нее созрел план, хотя и рискованный. Возможно, ей повезет, ведь охранники ее хорошо знали.

— Я еду в аэропорт, — сказал Ник.

— Я с тобой. — Анжело нашел выход, как удрать: он едет с братом, а потом, как бы случайно, потеряется.

— Нет, — сказал Ник и отрицательно покачал головой. — Ты останешься здесь и будешь заменять меня. Мы знаем, каким будет их следующий шаг.

Анжело замолчал. — Ему не хотелось спорить с братом. В конце концов он найдет возможность выбраться отсюда.

Ник был уже у выхода, когда Анжело вдруг решил, что сбежать без Ника будет еще легче.

43

Энцио проснулся в пять утра. Его спальная комната выходила окнами на бассейн. Он встал и подошел к окну.

Он чувствовал себя очень старым и уставшим, чего раньше никогда не было. Через два месяца ему исполнится семьдесят. Фрэнку сейчас было бы тридцать шесть, мужчина в самом соку, настоящий Бассалино.

Энцио мысленно произносил проклятья. Лучше всего сейчас было бы пойти к Розе, единственной, кто мог бы понять, как он страдает. Но это невозможно. Роза дала клятву больше с ним не разговаривать, и он знал, что она не произнесет ни слова.

Может быть, зайти к найденной для него Костой Геннасом девице, которую он привез с собой из Нью-Йорка? Как же ее зовут? Мабель, нет, ее имя Мириам.

Он поселил ее здесь же, в доме, но еще ни разу не был у нее.

Эти паршивые бабы! Те, которых можно купить, ни на что не годятся. Кроме тою, он в этот момент не испытывал сексуальных влечений. В его возрасте с этим уже начали возникать трудности.

Он снова лег в постель. Может быть, удастся уснуть, тогда, возможно, он почувствует себя немного лучше.

На него нахлынули воспоминания: когда Фрэнк был ребенком, когда у него выпал первый зуб, когда он учился плавать, когда он впервые подрался и справился с соперником, который был вдвое старше его, когда он впервые взял его к девушкам — тогда ему было тринадцать. Энцио тихо засмеялся, и у него на глазах выступили слезы.

Дверь в комнату бесшумно открылась, и в первый момент он не мог различить, кто вошел. Затем он увидел Мери Энн: золотистые волосы, маленькое красное бикини, длинные ноги и пышный бюст.

— Привет, мой дорогой, — сказала она с радостной улыбкой.

Энцио что-то удивленно пробурчал себе под нос и приподнялся. Разве он не отправил ее отсюда? Разве не приказал Алио устроить ее на новом месте?

Мери Энн подошла к кровати, покачивая бедрами.

— Как дела у моего злого, злого сокровища? — промурлыкала она, снимая бюстгальтер.

Энцио был в замешательстве. Видимо, Алио его надул. Ну и что, если так? Мери Энн была сейчас как раз то, что ему нужно. Она знала все его желания и умела сделать все, как надо.

Внезапно он почувствовал себя совсем не старым он вновь стал Бассалино, настоящим полноценным жеребцом.

Она подошла вплотную к постели и склонилась над ним. Ее груди нависли над его лицом, он открыл рот и пытался поймать сосок.

Она захихикала, и он почувствовал, как ее руки скользили по его телу. Он ощутил возбуждение и со вздохом закрыл глаза. И когда он наконец впился в ее грудь, она бесшумно выстрелила ему прямо в сердце.

Анжело ушел из дома сразу после Ника. Это было несложно: просто выйти, сесть в черный «мустанг», подъехать к воротам, сделать знак охранникам, чтобы тебя пропустили. Проще не бывает.

В конце концов он же Бассалино, и кто осмелится задавать ему какие-то вопросы.

Он включил радио. Голос Бобби Вомк Старка прилетел к нему на радиоволнах. Он чувствовал себя великолепно: немного наркотика — как раз столько, сколько нужно. История с Фрэнком действовала ему на нервы. Взрыв бомбы в центре Нью-Йорка! Страшно таким образом отправиться в другой мир. Хотя надо признаться, его это не особенно трогало. Конечно, Фрэнк был его братом, и совсем неплохим парнем, тем не менее они не очень-то любили друг друга. Его вновь охватило желание увидеть Рио. Она сама вызвала его, а не он должен был разыскивать ее по телефону, доказывать, на что он способен. Она сама помчалась за ним в Майами.

Анжело сильнее нажал на газ, он не хотел заставлять ее ждать. Она ведь сказала по телефону, что ждет его. Он прибавил громкость в радиоприемнике. Диск-жокей объявил следующий номер: ритмичная мелодия Джеймса Брауна, и затем громко и отчетливо зазвучал его голос: секс, секс, секс.

Анжело засмеялся. Джеймс Браун напомнил ему об их первой встрече с Рио, тогда звучала его песня «Сексуальная машина». Он включил музыку на полную мощь, так, что она оглушила его, и еще увеличил скорость, вдавив педаль газа в пол.

— Рио, девочка моя! — воскликнул он. — Я еду. Дорожного знака «стоп» он не заметил и, вылетев на перекресток, со всей силой врезался в грузовик. Анжело умер мгновенно, а по радио продолжала звучать мелодия Джеймса Брауна…

44

— Привет, — Ник схватил ее за руки и глубоко заглянул ей в глаза.

Лара улыбнулась.

— Ты сам приехал меня встретить?

— Не мог больше ждать. Тебе кто-нибудь говорил, что ты самая красивая женщина на свете?

— Я тебя люблю, Ник, поэтому я здесь.

— Наконец-то я вижу женщину, которая не болтает лишнего. — Он поцеловал ее. — Я люблю тебя, моя принцесса, у тебя есть багаж?

Она кивнула.

— Да, один чемодан.

Он крепко взял ее за руку, и они медленно пошли к выходу.

— Я должен тебе о многом рассказать, — сказал Ник.

— У меня тоже есть что тебе сказать.

— Это великолепно, теперь у нас масса времени.

— Ты прав.

Он остановился, взял руками ее лицо, нежно и долго поцеловал ее.

— Прекрасно, что ты приехала, голубка. Теперь мы едем домой. Я познакомлю тебя со своей семьей. Сейчас, правда, положение очень напряженное, и я не могу тебе всего рассказать, я хочу только, чтобы мы были вместе. Согласна?

Лара кивнула. Конечно, согласна. Она имела сейчас все, о чем можно было мечтать. Слава Богу, он жив. Она должна предупредить его о Даки и рассказать всю эту историю. А что же тогда будет? Захочет ли он остаться с ней после этого или все кончится? Она вздохнула. Но это нужно сделать. Он был единственным, кого она действительно любила, и ради этого чувства она должна была рассказать правду.

— Вот мой чемодан, — сказала Лара. Ник подозвал носильщика, и они направились к машине.

43

Мери Энн Аугуст на цыпочках выскользнула из комнаты Энцио. За дверью стоял чемодан со всеми вещами, которые оставались у Энцио. Она без труда проникла в дом, пройдя через парк в одних бикини как будто она и не покидала его.

Она и сама не понимала, зачем его застрелила. Это было так просто. Маленький револьвер, который подарил ей Энцио, был спрятан в ее шкатулке с украшениями.

Конечно, он был негодяем: бросить ее в Нью-Йорке, заставить Алио сплавить в бордель в Лос-Анджёлесе, отобрать все, что она получила от него.

Теперь, когда с Энцио было кончено, ее вдруг охватила дрожь. Что, если она не сможет уйти отсюда? Что, если ее обнаружат раньше, чем она сможет скрыться?

Она побежала по коридору, и в тот момент, когда она пробегала мимо комнаты его жены, дверь внезапно распахнулась. В дверях стояла Роза.

Роза никогда не покидала своей комнаты. Мери. Энн прожила здесь несколько месяцев и знала, что дверь ее комнаты никогда не открывалась.

Роза шагнула в коридор, и они уставились друг на друга.

У Розы были растрепанные черные волосы и горящие сумасшедшие глаза. Она странно улыбнулась, и подняла нож, зажатый в руке, и вонзила его в Мери Энн. Ее тело бесшумно скользнуло на пол. Роза выдернула нож и направилась в комнату Энцио.

31
{"b":"181080","o":1}