Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Бетси, тебе водить! — радостно взвизгнула девочка, совершенно захваченная игрой, и, вскочив, пустилась наутек.

Крис не шевельнулся. Он лежал, тесно прижимая к себе Бетси и не сводя с нее глаз. Жаркое дыхание щекотало ее ухо, обтянутое джинсами колено скользнуло меж ее бедер. Бетси ощутила его возбуждение, и что-то в ней затрепетало в сладостном предвкушении.

Боже, как она хороша, подумал Крис, пальцем отводя с ее лба непокорную светлую прядь. Такая чистая, живая и настоящая, сладкая как мед. Мучимый желанием, он ниже наклонил голову, и его губы едва не коснулись губ Бетси.

В этот миг Кора обнаружила, что они так и не последовали за ней.

— Эй, вставайте! — возбужденно крикнула она, подбежав к ним. — Вы должны бегать, а не бороться, ясно? Бетси, твоя очередь водить!

С пылающими щеками Бетси кое-как вскочила на ноги и бросилась вдогонку за Корой, старательно исполняя свою роль. Радуясь и в то же время печалясь оттого, что их поцелуй так и не состоялся, она старалась не смотреть на Криса. Через несколько минут она объявила, что игру пора заканчивать: на западе собирались тяжелые, набрякшие дождем тучи.

Без лишних слов все трое забрались на коней и поехали назад в «Улей». Даже Кора помалкивала. От души надеясь, что девочка просто устала, а не угнетена нечаянно увиденной сценой, Бетси твердо решила, что такое не должно повториться. Надо поговорить с Крисом. Если он не может сдерживать себя, то придется ему поискать новую работу.

У сарая Крис спешился и повел коней в стойла. Бетси вызвалась помочь Коре занести в дом вещи, но, когда они вошли в кухню, попросила девочку убрать остатки еды в холодильник без ее участия.

Крис чистил в стойле Комету, когда услыхал приближавшиеся шаги Бетси. Неужели она сейчас прочтет ему приговор об изгнании? Или просто хочет того же, что и он?

— Мне нужно с вами поговорить, — решительно объявила она, шагнув к Крису ближе, чем позволяли приличия.

Крис отложил скребок и полотенце.

— Не понимаю зачем, — отозвался он, — ведь слова тут не помогут.

И мгновение спустя их губы встретились.

4

Казалось, мир полыхнул разноцветьем праздничных огней и ничего не осталось в нем, кроме жарких и жадных губ Криса. Бетси точно растворилась в этом поцелуе, не в силах сопротивляться горячей волне желания. Мечты сбылись: наконец-то она оказалась в его объятиях. Руки Криса властно и нежно ласкали ее сквозь непрочную преграду одежды, и она теснее прильнула к нему, упиваясь этими ласками.

От него исходил удивительный запах — запах стылого горного утра, разгоряченной кожи, смешавшийся с восхитительно тонким ароматом дорогого лосьона. Бетси упивалась этим ароматом, не желая упустить ни единой его частицы. Она жаждала выпить его до дна, насладиться им, как тончайшим благоуханием выдержанного коньяка, и все ее существо беззвучно стонало от невыносимой жажды.

Она не отпрянула, когда Крис раздвинул языком ее губы, проник в жаркую глубину рта, и это было так, словно он на самом деле целиком овладел ею. Почти обезумев от наслаждения, Бетси ласкала его мускулистую напрягшуюся спину. Желание бушевало в ней, растекаясь по жилам обжигающим огнем. Такого с ней никогда еще не случалось.

Комета тихо зафыркала, с недоумением обнюхивая странную парочку, и этот звук привел Бетси в чувство. Прекрати, в панике приказала она себе, ужасаясь тому, с какой легкостью поддалась соблазну. Крис — никто, чужак, наемный работник. Помни о своем долге.

Сжимая Бетси в объятиях, Крис ощущал себя на вершине блаженства. Какое же она чудо, восторгался он, опьяненный тем, что ему дано право ласкать эту богиню во плоти. До чего же она нежная, женственная и в то же время страстная. Он мог бы ласкать ее целую вечность и все равно не насытиться. В жизни Криса было множество женщин, и всеми он рано или поздно пресыщался, но сейчас с восторгом и смятением сознавал, что никогда не пресытится ягодной сладостью ее губ, ее жарким податливым телом. Всем своим мужским естеством он до безумия жаждал обладать этой женщиной. Вдвоем они могли бы достигнуть райских высот.

Упиваясь мечтами о вечности, проведенной в объятиях Бетси, Крис слегка отстранился и осыпал быстрыми нежными поцелуями ее лицо и шею.

— Бетси, Бетси, — жарко прошептал он, — знаешь ли ты, что значишь для меня?

Я знаю, подумала Бетси, что значишь для меня ты. Ты свел меня с ума, с легкостью лишил остатков здравого смысла. Так дальше не может продолжаться! Собрав все силы, она уперлась ладонями в грудь Криса и вырвалась из его объятий.

— По-видимому нет, — холодно сказала она вслух, глядя на его изумленное лицо. — И предпочла бы, чтобы ты избавил меня от подобных эпизодов. В том, что произошло сейчас, я виновата не меньше, чем ты, но больше это не повторится. Как и то, что случилось сегодня днем в горах. У меня есть Кора, не забывай.

Крис был так потрясен, что не нашелся с ответом.

— Я пришла сюда именно для того, чтобы сказать тебе об этом, — настойчиво продолжала Бетси. — И требую, чтобы ты поклялся впредь не распускать руки.

Жар желания все еще бушевал в Крисе. Стиснув зубы, он оглядел Бетси. Если сейчас она вышвырнет меня прочь, мрачно подумал он, значит, я это заслужил — не за то, что целовал ее, а за то, что обманул. И тут же безо всякой логики решил, что приложит все силы, чтобы этого не случилось. Бетси подарила ему наяву то, о чем прежде он мог лишь мечтать.

— Ты здесь босс, — проговорил он тихо, — тебе и командовать.

Всем своим существом ощущая горький привкус ненужной победы, Бетси повернулась и широкими шагами пошла к дому. Через несколько минут пикап Криса, поднимая клубы пыли, выехал на подъездную аллею. С упавшим сердцем Бетси гадала, уехал ли он насовсем. Гордость, смешанная со страхом, помешала ей заглянуть в трейлер и проверить, так ли это.

Когда Крис не вернулся к завтраку, Бетси решила, что больше они его не увидят. И прежняя размеренная жизнь вдвоем с Корой внезапно показалась ей пустой и постылой.

Когда Кора спросила, куда подевался Крис, Бетси ответила ей холодно и сухо:

— В воскресенье у Криса выходной, и нас не касается, чем он занят.

Две мучительные ночи Бетси ворочалась без сна в измятой постели, а потому едва не бросилась на шею Крису, когда в понедельник утром он как ни в чем не бывало явился к завтраку. Здравый смысл удержал ее от подобной глупости. Кора болтала без умолку, зато Бетси и Крис едва обменялись парой слов. В том же молчании они принялись за работу. Все в манерах и поведении Криса говорило о том, что больше он не осмелится целовать Бетси, и, как ни странно, от этой мысли ее влечение к нему лишь усилилось.

Всю неделю Крис и Бетси трудились не покладая рук, чтобы успеть закончить изгородь до первых снегопадов, и наконец пришло время готовиться к балу. Поскольку Крис, собираясь в дорогу, прихватил с собой только рабочую одежду, его наряд состоял из джинсов и лучшей рубашки. Бетси сшила для Коры красное бархатное платье с кружевным воротничком. Сама она надела цветастое шерстяное платье в рубчик, которое носила, еще когда за ней ухаживал Дайон. Годы изнурительного труда на ранчо не прошли даром — платье оказалось ей велико.

Наступил вечер субботы. Солнце красным яблоком скатилось за горы, оставив за собой медленно гаснущий шлейф огненно-алых облаков. Бетси, Крис и Кора приняли душ, причесались, принарядились и собрались у пикапа Бетси. Словно любовники после недавней ссоры, Крис и Бетси быстро глянули друг на друга и тут же отвели глаза.

— Хочешь сесть за руль? — спросила Бетси, и дыхание морозным облачком вырвалось из ее рта.

Крис небрежно пожал плечами.

— Как пожелаешь.

Кора явно видела, что между ними пробежала черная кошка, но это ее, похоже, нисколько не беспокоило. Она расположилась на сиденье между Бетси и Крисом и всю дорогу воодушевленно болтала о предстоящем празднике.

Обширное ранчо Роджерсов, одно из самых процветающих в долине, располагалось в получасе езды от «Улья». Подъезжая к цели, Бетси, Крис и Кора увидели несметное количество пикапов, легковушек и прочих средств передвижения. На высоких шестах ярко сияли фонари. Перед приоткрытой дверью необъятного амбара красовалось чучело из соломы и пустых тыкв, а над дверью плескались на ветру флажки, на которых на разные лады было написано: «Добро пожаловать!» Навстречу вновь прибывшим хлынула волна веселых звуков — громкий смех, музыка, возбужденные голоса.

11
{"b":"181074","o":1}