Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Вот дьявол! — взревел Себастьян. — Мы что, закончим так же, как эти несчастные типы, которые нас окружают?

Я подумала о том же самом. Предыдущие путешественники, по всей видимости, погибли в результате подобной же «аварии», которая обрекла их на голодную смерть между небом и землей. Неужели нас ожидает такая же судьба?

— Удобрение больше не действует, — прорычал синий пес. — Остается надеяться, что привратник заметит это и поторопится приготовить вторую порцию! Раз такое случилось, наверное, он уже вовсю любуется украденными у тебя воспоминаниями и не видит ничего вокруг… или того хуже, его это не волнует!

Одним словом, положение у нас было далеко не блестящее. От высоты у меня кружилась голова, руки болели от напряжения. Мышцы онемели, и я боялась, что у меня вот-вот начнутся судороги.

Мы провисели так около получаса, стиснув зубы от страха и напряжения. Оплетенные лианами скелеты вокруг нас, казалось, злорадно скалились: «Мы-то знаем, как оно бывает! Смиритесь, вам никуда не деться!»

Наконец, лианы снова пустились в рост, и я с огромным вздохом облегчения увидела, что земля снова начала приближаться.

Едва мои ноги коснулись пола, синий пес набросился на обвившие меня побеги плюща и разорвал их зубами. Освободившись, я поспешила на помощь бабушке и парню. Теперь я боялась только одного: что лианы сократятся и утащат их в свои зеленые сети.

— Вот чертовщина! — ругался Себастьян. — Я уж думал, настал наш последний час! Когда мы выйдем отсюда, уж я побеседую по душам с тем карликом!

В его волосах застрял листочек плюща, и я сняла его. Кажется, он удивился.

Решив воспользоваться случаем, я пред-ставилась.

— Привет, меня зовут Пегги Сью, — сказала я, стараясь не слишком краснеть и не выглядеть глупо. — А ты — Себастьян, верно?

— Э-э, — пробормотал он, как будто сам не был уверен, что его так зовут.

У него был растерянный и немного оробевший вид, но от этого он выглядел не менее симпатично. А его золотистые глаза показались мне просто восхитительными. Еще я заметила, что уши у него немного заостренные, как у мистера Спока из «Звездного пути».[1] Вот класс!

— Перестань строить из себя идиотку! — прошипел мне в ухо синий пес. — Смотреть на тебя стыдно!

Но я не поняла, что сделала не так.

Встряхнувшись, я отвлеклась от этих мыслей. Нас явно встречали: где-то рядом зажегся яркий прожектор, и мы увидели, что находимся на самом дне колодца, на уровне корней. Это место походило на большой круглый зал; по его периметру располагалось множество дверей, каждая из которых вела в свой корень. Посреди зала стоял небольшой домик. Надпись на его крыше возвещала: Приемный комитет.

Глава 8

Этот домик, стоящий на дне гигантского колодца, который представлял собой полый ствол дерева, выглядел, прямо скажем, несколько необычно. Его как будто перенесли сюда из какого-то мультфильма: веселенький, нарядный, с голубыми ставнями и красной черепичной крышей. Дверь распахнулась, и навстречу нам выступила рослая женщина в серой униформе. Строгие очки в роговой оправе и тугой пучок на голове придавали ей довольно суровый вид.

Здравствуйте, — сказала она с искусственной улыбкой. — Разрешите представиться — сержант Амелия Лорель, ответственная за прием путешественников, обращающихся с просьбой предоставить им убежище. Будьте любезны проследовать за мной. Вы пройдете регистрацию, а затем я вручу вам памятку с правилами выживания и вкратце объясню устройство мира корней.

Ее решительный тон не предполагал никаких возражений, так что мы молча последовали за ней внутрь домика. Стены конторы, в которой мы оказались, были сверху донизу увешаны большими подробными картами, каждая из которых изображала один корень. Я насчитала их семь или восемь. Вытянутые в горизонтальном направлении, они напоминали учебные плакаты по биологии с изображением анатомии змей.

Сержант Лорель записала наши имена. Когда Себастьян выступил вперед, она оглядела его с подозрением.

— Вы действительно человек? — опасливо спросила она. — Я имею в виду, на все 100 процентов?

— Ну конечно, — вмешалась бабушка Кэти. — Я готова подтвердить это как опытный ветеринар. Вот, взгляните, мое профессиональное удостоверение. И кстати, что бы мы делали здесь, если бы не были людьми? Нам было бы куда проще превратиться в гуизаврелей, чем живыми добраться до вас!

— Что верно, то верно, — признала сержант. — Все те, кто нашел убежище в мире корней, терпеть не могут гуизаврелей. Наше дерево — настоящий Ноев ковчег. Оно странствует по вселенной, спасая от уничтожения виды, которым грозит вымирание. К сожалению, оно может предложить лишь единственное решение проблемы, а ведь далеко не все хотят превратиться в летающую обезьяну. Но решение жить в корнях дерева — это крайнее средство, и вы должны хорошо это понимать.

Ни один из миров, в который вы здесь можете попасть, не похож на рай. Большинство из них опасны и подчиняются весьма причудливым законам. Вы можете посетить их все по очереди, но вполне возможно, ни один из них вам не подойдет. В таком случае у вас всегда останется возможность вернуться сюда и заявить, что вы все-таки согласны на метаморфоз.

— Ни за что! — воскликнула я с чувством.

— Может быть, вы объясните нам сначала, в чем суть, — осекла меня бабушка Кэти. — Как я полагаю, каждая из этих дверей, выходящих в зал, позволяет попасть в один из корней?

— Да, и, как видите, они пронумерованы. Но я не имею права рассказывать вам, что ожидает вас за каждой из них. Впрочем, я и сама знаю об этом только по слухам.

— Ничего себе! — возмутился Себастьян. — Да это прямо русская рулетка какая-то!

В гневе он становился еще красивее, я сразу это заметила!

— Спокойно, молодой человек! — повысила голос сержант. — Выйдя отсюда, и вы получите возможность воспользоваться услугами проводника. В зависимости от цены, которую вы за него заплатите, этот проводник будет в разной степени полезен. И позвольте дать вам совет, не скупитесь, потому что от этого зависит ваша жизнь.

— Наша жизнь? — повторила бабушка Кэти.

Сержант Лорель несколько смутилась.

— Верно, — признала она наконец. — Мир корней опасен и безжалостен, и осторожность здесь крайне необходима. Подумайте о том, что это дерево долго путешествовало с одной планеты на другую, спасая самые разнообразные народы. Здесь все соседствует друг с другом, и хорошее, и дурное.

Выдавив очередную улыбку, она с напускной бодростью заявила:

— А теперь я проведу вас в загон проводников, чтобы вы сделали свой выбор. Наши услуги по карману любому покупателю, однако должна предупредить вас, что самые дешевые проводники не слишком надежны.

— Почему? — спросила я.

— У них неважная память, и они плохо ориентируются в пространстве, что может иметь неважные последствия. К счастью, они все-таки хорошо знают места, которых следует избегать. Их стоит нанимать в том случае, когда у вас нет четкого представления о месте назначения.

— Это как раз наш случай, — подчеркнула я.

Загон для проводников был установлен во дворе домика, и внутри него мы увидели, дорожные указатели!

Да-да, все верно: белые информационные плакаты на ножках, которые обычно устанавливают вдоль дорог. С той только разницей, что на них не было никаких надписей и они были живые!

— Атомная сосиска! — тявкнул синий пес. — Подумать только.

Указатели жались друг к другу, как овцы в отаре. Только трое отбились от других и топтались у ограды загона, как будто выпрашивали еду.

Я заметила, что у каждого из них был свой номер, обозначенный в правом верхнем углу, который, вероятно, служил им головой. Вблизи можно было разглядеть также их маленькие, как будто мышиные, глазки.

— Они работают следующим образом, — пустилась в объяснения Лорель. — Когда они желают сообщить вам какую-нибудь информацию, она сама собой пишется крупными буквами у них «на лбу». В этом нет никакой магии, просто у этих существ превосходно развита система управления пигментацией, как у хамелеонов.

вернуться

1

Популярный научно-фантастический сериал.

16
{"b":"179553","o":1}