Литмир - Электронная Библиотека

В ее голосе читалась насмешка, но где-то в глубине зеленых глаз я заметил и угрозу. Среди всех запретов Академии Королей, запрет на нападение на преподавателей самый строгий. Выгнать меня не выгонят — до сих пор действует постановление Храма Суда — но взбучку устроят знатную.

— Нет, — все осмыслив, наконец выдал я, сгибая напряженный палец и убирая барьер. — Просто хотел вам кое-что напомнить.

— В самом деле? Ну давай.

Она глядела на меня взглядом победителя, которого невозможно ничем пронять или достать. Несмотря на все мои уловки, Гардинг была абсолютно уверена в своем решении, и менять, судя по всему, его не намеревалась. Декан готовилась к любому новому фокусу, но то что я выкинул, ее поразило.

Уйдя в сторону я перестал заслонять дверь, освобождая женщине дорогу. Та приподняла бровь, и уже хотела воспользоваться возможностью сбежать, но в последний момент мои губы растянулись в гадкой ухмылке. Самым невинным голосом, я тихо произнес:

— Кгхм, леди Гардинг? А вы не забыли… о Королеве Доне?

Декан резко повернулась ко мне, взмахнув шелковой гривой волос. Когда я выполнял просьбу Дархана, рассказывая все Натали, мы условились, что этот вопрос больше подниматься не должен. Инцидент с Королевой Доной как и бунт древних до сих пор находился под грифом «совершенно секретно». Об этих, уже таких давних событиях, знали лишь единицы.

Так почему не воспользоваться и не надавить? Отличная идея как по моему, особенно если я не требую золотых гор, а просто хочу получить допуск к экзамену. Убивать меня, в таком случае, нецелесообразно.

— Мы же договаривались, разве ты забыл? — с прищуром напомнила мне Натали Гардинг.

— Да, конечно, — нарочито громко, прикидываясь дурачком сказал я. — Но с тех пор прошло много времени, вам не кажется? Наш контракт теряет силу…

— Я тебе сейчас покажу, что он теряет! — зашипела Гардинг. Она схватила меня под локоть и поволокла глубже в кабинет, чтобы не дай бог нас не подслушали. Когда я оказался припертым к подоконнику, мне в лицо уткнулся палец увенчанный устрашающим красным ногтем. Я содрогнулся — длинные женские ногти всегда меня пугали. — А теперь поясни мне, будь добр, что все это значит! Разве мы не заключили сделку, когда я обещала простить тебе все провинности? Или ты хочешь вновь вернуться к уборкам кладовых?

— Не особо, но если этим мне придется заняться на новом курсе — то так тому и быть.

Я заискивающе улыбнулся, но мое напускное радушие разлетелось о холодную стену серьезности Гардин.

— Ты опять за свое? — вспылила она. — Сколько можно повторять — это невозможно!

— В мире нет ничего невозможного!

— Есть! — отрезала Натали. — Я не могу тебе помочь. Согласна, сведенья, которые ты мне передал, во многом оказались точными (до сих пор ума не приложу как такое возможно, говоришь тебе сон приснился?), но требовать что-то взамен, особенно после того, как с тобой, изъясняясь твоим языком, «расплатились», неприемлемо.

— Но я же хочу развиваться в магических искусствах! Просто чудовищно с вашей стороны лишать меня шанса. Подумайте еще раз: кому я буду мешать, если меня допустят к новым знаниям?

Гардинг в задумчивости молчала в ответ на мой умоляющий тон. Это было хорошим знаком, и я продолжил свой нажим, ныл, словно просил у мамочки купить чертову игрушку.

— Я даже запишусь в волонтеры магических экспериментов…

— Правда запишешься? — подозрительно спросила меня Натали, перебивая на полуслове. Я чуть не поперхнулся, зафыркал аки конь, но все же нашелся.

— М-мм, конечно! Они могут на меня рассчитывать…

Второй Я, скрывавшийся за стеной моего сознания и не раболепствующий сейчас перед Гардинг, ругнулся и сплюнул себе под ноги. Нужно срочно продумать как откосить от волонтерства, иначе у меня вместо усов щупальца начнут расти. Кто там у них главный в лабораториях? Кажется Дэн Гороса? Посмотрим, посмотрим… кажется я найду способ как с ним договорится…

Натали Гардинг между тем вышла из своих раздумий. После длительного сражения с собой женщина невесело поаплодировала, и я понял, что моя точка зрения одержала победу.

— Ты вообще знаешь схему «мгновенного перехода»? — неожиданно спросила декан. — Расскажи мне о ней, немного…

— Ну-у… вообще-то последнюю фразу должен был произнести я.

— Вот как? Нечто подобного я и ожидала. Как всегда не разобрался как следует, и уже лезешь в бой. Как на тебя похоже.

Я развел руками, мне нечего было сказать, а Гардинг начала полоскать мне мозги. Стала рассказывать об истории мгновенных переходов с курса на курс, не забывая указать и тех личностей, что прославились сим занятием. Рекорд принадлежал Дархану — он окончил Академию Королей за шесть лет, чем навечно вписал себя на доску почета магической школы. Его медальон, между прочим, сейчас помогал мне упорно бить поставленный рекорд. За прошедшие полгода с момента показушной битвы с Пейна, я продвинулся на три курса вперед и научился достаточно хорошо применять магию. Как мне кажется…

— Суть мгновенного перехода — в испытании, которое устраивают студенту экзаменаторы, — продолжала Натали. — Никаких теоретических и практических рамок: препятствиями может служить все что угодно…

Дальше последовал не слишком приятный перечень несчастных случаев и всевозможных ЧП, но что поделать, без этого до золота не добраться. Придется все стерпеть, ведь жизнь, как говориться, дороже.

— Я все понял, можете воздержаться от дальнейшего словесного потока. Никакие препятствия меня не остановят — я должен попасть на новый курс.

— Что ж, тогда ладно, — Гардинг безразлично махнула рукой и прямо в воздухе появился клочок бумаги, ставший медленно падать к земле. Пока я его поднимал, декан успела выскользнуть из кабинета, оставив меня наедине с собой и рваным куском бумаги.

Я прочитал текст, написанный красивым ровным почерком. Там значилось следующее: «Прости, экзаменаторы мгновенного перехода на ближайшее будущее все расписаны. Но кажется одному профессору нужна помощь, он намечает небольшое путешествия, где ему может пригодиться помощник. Ты найдешь его по этому адресу. Все необходимые рекомендации я, так уж и быть, дам. Целую».

Я тупо моргнул несколько раз, а потом побежал догонять деканшу. Как назло, от нее уже и след простыл. Со злостью сжав клочок бумаги, я высказал пустому коридору все, что думаю о всяких грудастых магичках. Потом еще раз взглянул на указанный адрес, но ошибки не было.

Я простонал: Натали Гардинг все же сумела отомстить мне за украденное время. На бумаге ее же почерком был начерчен до боли знакомые координаты, куда я частенько отправлялся отбывать наказания, будучи еще только на первом курсе.

Профессор Герп терпеть меня не мог, и я отвечал ему взаимностью. Не знаю, что за предприятие он задумал, но чую, добром это все не кончится. Все что мне остается: утешать себя фантазиями на счет большого куша, который удастся урвать из новой, несомненно важной, авантюры «Преступников».

С недобрыми мыслями и без всякой охоты я плелся по открытой веранде к жилищу Герпа. Профессора пользовались особыми привилегиями, они жили в лучших апартаментах замков, а у кого было желание, тот мог поселиться в удобных коттеджах. Именно так поступил Герп, предпочитая летом жить почти что на свежем воздухе, с собственной лужайкой и садиком.

На подходе к калитке я налетел на защитные заклятия, но их все удалось успешно обойти. Я даже не сломал ни одного, из-за чего справедливо мог надеяться, что Герпу не на что будет сердится. Хотя моя рожа… ох он ее не любил, когда преподавал на подготовительном курсе. Каждую лекцию, иногда по два раза, он прикапывался ко мне, издеваясь с моей несообразительности и тугодумия. Интересно он долго будет ржать, когда я поведаю ему цель своего визита?

В одной руке у меня было зажато рекомендательное письмо от Гардинг, а во второй — хороших размеров булыжник. Когда идешь в гости к неприятелю, нужно всегда быть готовым к самым неожиданным поворотам. Конечно, как я уже говорил, избиение преподавателей сурово наказывались, но порой другого выхода у нас, студентов, просто не остается.

6
{"b":"179212","o":1}