Литмир - Электронная Библиотека

— Дзень добры, соседи! Ты что, Мишутка один бегаешь, не ладно то, сейчас надо папки с мамкой держаться.

— Не добрый, сейчас день, дядько Гнат, — негромкий голос кота, заставил Мишутку проглотить уже набежавшие слезы, и остановил добродушное ворчание бобра.

— Не желаю я зла тебе, и твоему семейству, но пришла беда великая в нашу пущу, беда от которой я уже раз бежал. И понял, что бежать уже нельзя. Если будем все бегать, то беда нас всегда нагонит.

И кот рассказал недоверчиво сощурившему бобру, и свою историю, и Мишуткину беду.

Бобер недоверчиво косившийся на кота, к концу повествования, нахмурился, но промолчал. Только легкое прикосновение его хвоста к лапе медвежонка показало внимание. Кот замолчал, тишина пала на берег, только весело журчала вода, и как всегда беззаботно распевали пичуги.

Дикий Кот рассерженно зашипел на особо наглую пташку, и дядько Гнат очнулся от тягостных раздумий:

— Что делать будем?

Кот с усмешкой покосился на заснувшего медведя, и понизив голос ответил:

— Они уже в пуще, и надо делать все, чтобы их здесь не было.

— Что мы можем сделать! — в волнении бобр повысил голос, но тут же перешел на шепот под укоризненным взглядом собеседника, — У них и ружья, и железо…

— А у нас клыки и когти! И это наш дом. В общем, слушай меня…

На гладком песочке берега стремительным когтем был начерчен дерзкий план, посмотрев на который бобр резко кивнул:

— Сделаем, — и без плеска нырнул в воду.

Дикий Кот посмотрел на солнце и безмятежно заснул, рядом с заворочавшемся медведем, успокоительно мурлыкая.

Проснулся медвежонок от требований возмущенного желудка, но Кот проснулся раньше, и горка рыбы уже дожидалась. Подождав, пока последний рыбий хвост исчезнет из вида, кот заговорил:

— Миша, нам нужна твоя помощь!

Мишутка взволнованно вскочил на задние лапы, впервые к нему обратились как к взрослому, да он, да горы свернуть запросто!

Ласковая улыбка Дикого Кота немного охладила героический порыв, но слова заставили шерсть встать дыбом:

— Нужно Миша дать укорот этим нелюдям, и здесь нам нужна твоя сила.

Короткими словами Кот поставил боевую задачу, внимательно слушавшему медвежонку, и небольшой отряд мстителей начал передвижение к месту будущего боя.

Рядовой Адольф Доннер скучал. Стоя под «грибком» у деревянного моста через небольшую речушку, он уже полчаса как зевал, рискуя получить вывих челюсти. Немецкая овчарка Ева, нагло игнорируя устав караульной службы, спала в холодке, устав от жары и безделья. Если в начале караула она еще и проявляла активность, зачем-то обгавкивая реку, то одернутая Адольфом, обиделась, и забралась в тень. Вдалеке послышался звук двигателей, и Доннер встрепенулся:

— Ева, вставай. А то без ужина оставлю! Колонна идет, значит начальство будет.

Что такое начальство, овчарка знала, поэтому неохотно встала, и заняла свое место. Первая машина, небольшая, уродливо прямоугольная, только переехала через мост, Доннер вытянулся, пожирая глазами серебряные жгуты погон, и меланхолично сидящего на плече офицера попугая, как из придорожных кустов раздалось совершенно издевательское «Мяу!» Овчарка вырвала поводок из рук опешившего рядового, и громадным прыжком исчезла в кустах. Впрочем она тут же показалась. Неведомая сила придала ей такое ускорение, что только черная молния сверкнула над головами остолбеневших вояк. Молния ударила в реку, с шумным плеском скрылась под водой, и пропала. Адольф еще судорожно рвавший с плеча карабин, и офицер державший в одной руке документы, а другой пытавшийся растегнуть клапан кобуры, были вновь отвлечены. На этот раз река приняла к себе танк. Только что незыблимо стоящий мост, вдруг с треском сложился, и стряхнул с себя мерзко вонявшее железо. Из танкистов на берег выбрался только дрожащий командир, сидевший на башне. Возле моста, на обоих берегах реки, воцарилась паника. Сухие щелчки пистолетных выстрелов, перекрывались гулким стрекотом пулеметных очередей, дикие крики на лающем языке мешались с выстрелами винтовок. Офицер долго оравший на Доннера, и его начальника фельфебеля Шмотке, внезапно обнаружил, что в суматохе исчез его французкий трофей, попугай Жако, и начал орать по новому, уже всерьез размахивая пистолетом, перед побелевшими носами караульных.

На полянке ругались кот и бобр. Мишка с бобренятами тихонько сидели, стараясь не привлекать к себе внимания. Наконец-то дядьки успокоились, и согласились, что так как бобровому семейству надо отселяться в притоку, то несколько дней все будет тихо. Яська тихонько пожаловался Мишутке, что из упавшей в речку железяки течет такая гадость, что даже ерши вверх брюхом всплывают.

Неожиданно, в кроне дерева сверкнуло что-то яркое и незнакомый голос произнес, что-то непонятное:

— Шерше ля фам, месье?

— Мяу-у! — Кот подскочил на два метра вертикально, выпустив все когти, бобр тоже вскинулся и напряженно уставился в крону. Но вдруг зашевелился холм, который казалось был всегда на этой лужайке.

— Мусью, кажешь? — огромный зубр не торопясь поднялся, и строго посмотрел на дерево: — От деда слышал, не чакай добраго от мусьев.

— Простите — с дерева слетел ярко-зеленый птах, которого Мишутка видел сидевшим на плече у человека в железной коробке.

— Совсем забыл куда меня затащили эти нелюди, — и попугай раскланялся перед готовым к прыжку Котом, — Я не враг вам, и более того, спасибо вам, что спасли меня из плена.

— Из плена, говоришь, — протянул Зубр, налитым глазом рассматривая птичку, — Ну то ладно, пойду я, шумливые вы все, отдохнуть не даете.

— Диду, погоди! — взмолился медвежонок. Все замерли, и даже зубр, уже поднявший ногу, опустил ее бесшумно, и повернулся к Мишке.

— Помоги нам, диду. Ведь ты же самый сильный, самый мудрый, ведь ты же глава пущи! Ты же сама пуща!

Омертвело время, даже ветер замер в ожидании ответа. И древняя старина гранитными глыбами зарокотала в ответе седого зубра:

— Нет, дитятки. Неможно будить гнев вековой на суету преходящую. Это же не конец, люди должны справиться, а вы им подмогнете. Тяжко будет, да, тяжко. Но коль восстанет сила Пущи, край будет всем. Слишком она стара, и не будет разбирать правых и виноватых.

Зубр ушел, и понемногу ожившее зверье собралась вокруг так и стоящего на траве попугая.

— Ну-ка, поворотись сынку, — язвительно протянул Кот, — откуда же такой красивый взялся?

— Был бы у меня такой папа, — отрезала птичка, — я бы только мурлыкал. А так я еще и говорить могу.

— Тихо, тихо, — успокоил кота бобр, — Хватит свариться, нет у нас времени на склоки. Ну а ты, — он повернулся к попугаю, — все-таки расскажи.

Попугай вздохнул:

— Долго рассказывать, помотало меня по свету, а здесь я оказался потому что, отобрали меня у хозяина в далекой стране. И таскали везде, хвастаясь. Но теперь я с вами, и хотите верьте, хотите нет, но больше меня не поймают!

Звери переглянулись, бобр пожал плечами:

— Думайте, я-то не против, но дел у меня и так хватает.

Он поднялся, и позвав бобрят, ушел заниматься переездом.

Мишутка посмотрел на птицу, и спросил:

— Дядя Кот, бобры уже заняты, что же мы без них сделаем?

Дикий Кот потянулся, со значением выпустил когти, и мурлыкнул:

— Все то же. Будем напоминать гостям, что здесь им не место.

Возле рухнувшего моста, кипела суетная работа. Подогнав тягач, солдаты ныряли в воду, цепляя тросы к утонувшему танку. В лесу стучали топоры, и визжали пилы. Командир отряда решил не просто ждать саперов, а заранее заготовить материал для ремонта моста. Время, время поджимало гауптмана Фрицшнобеля. Поэтому он бегал по временным мосткам стараясь успеть и вытащить танк, и приготовить достаточное количество леса. Наконец-то последний трос был зацеплен, и оберштурмфельдфебель, дождавшись кивка командира, взмахнул флажком. Тягач выпустил густую струю сизого дыма и натянул тросы. Немного подавшись вперед, он скоро забуксовал на глинистой почве, выбрасывая из-под колес ошметки передавленных корней. Гауптман в отчаянии воздел руки к небу и возопил:

3
{"b":"178929","o":1}