Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Нет, черт тебя дери! — И, чтобы придать вес своим словам, Раммар схватился за копье, но Бальбок не испугался.

— Наша орда состоит из двадцати восьми орков, — сосчитал он вслух, — включая предводителя Гиргаса. Вместе это будет пятьдесят две ноги, сорок восемь глаз, с учетом тех, у кого ампутированы ноги, и одноглазых.

На это даже его брат не нашелся, что ответить, остальные орки были под впечатлением. Считать было само по себе искусством, а уметь еще в придачу и вычислять — такой способностью обладали только старики и мудрецы (а преклонного возраста достигали очень немногие орки). Гиргас был настроен миролюбиво.

— Хорошо, ты убедил меня. Ты пойдешь и посчитаешь силы гномов. А ты, Раммар, будешь сопровождать его!

— Я — я должен его сопровождать? — Раммар хватал ртом воздух. — Н-но, великий Гиргас…

— Криок! — Этим словом предводитель положил дискуссии конец — каждому, кто решился бы еще возражать, должно было стать ясно, что он рисковал своими конечностями.

Тихо ворча себе под нос, Раммар отвернулся, и под злорадными взглядами товарищей братья отправились выполнять свою миссию.

Бегом они оставили позади опушку, на которой собрался отряд, и ринулись в кусты. Каждый из них был вооружен сапараком — оснащенным крюком копьем, — любимым оружием орков, которое они использовали в ближнем бою. Кроме того, у Бальбока были стрелы, лук и удобная боевая секира, притороченная к поясу. Братья пошли по той дороге, которой пользовался и предыдущий разведчик, утопающей с двух сторон в густых зарослях папоротника и закрытой крутыми скалами.

— Ты, придурковатый сын еще более придурковатой мамочки! — бушевал Раммар, не обращая внимания, что оскорбляет при этом свою собственную мать. — Ты что, не понимаешь, во что ты меня втянул? Теперь у нас на шее висит это опасное задание!

— И что? — лаконично поинтересовался Бальбок.

— И что? У меня нет ни малейшего желания быть покрошенным на куски воинственными гномами по твоей милости. Я пытался защитить тебя от твоей дурости, но тебе ведь нужно было сделать вид, будто ты — сам мудрый Анартум во плоти! А теперь посмотри, чего ты этим добился — ты не только себя толкаешь на погибель, но и меня!

— Мы не толкаемся, мы бежим! И я не просил тебя в провожатые.

— Как будто недостаточно того, как ты на меня смотрел! Твой взгляд просто молил о помощи. Если бы я только знал, чем заслужил такое. И вот так всю жизнь. И все из-за того, что я — старший, и воля Курула выхаркала меня в сохгал впереди тебя! Надо было зарезать тебя, а внутренности скормить болотным кобольдам, чтобы ты наконец понял, каково…

Внезапно он оборвал себя на полуслове, услышав глухие удары барабанов, и остановился так внезапно, что Бальбок ткнулся ему в спину, и Раммару пришлось пройти еще несколько шагов.

— Ты слышал это? — прошептал Раммар и навострил свои и без того острые уши.

— Да, — последовал односложный ответ. — Это гномы.

— Дурень! — Снова последовал удар под ребра. — Я и без тебя знаю, что это гномы. Но откуда доносится барабанный бой? Понять не могу…

— Оттуда, — быстро ответил Бальбок и указал в соответствующем направлении.

— И откуда ты это знаешь, позволь поинтересоваться?

— Я их чую, — заявил худой, ткнув себя пальцем в нос.

— Что значит — ты их чуешь? Никто не может учуять гномов с такого расстояния!

— А я могу.

— И ты говоришь, что они там?

Бальбок кивнул.

— Замечательно, — неохотно проворчал Раммар. — Давай пойдем и посмотрим. Но смотри мне, если ты мне троллей на уши вешаешь! Тогда мой кулак обеспечит тебе отсутствие нюха на всю оставшуюся жизнь.

Бальбок хотел пойти вперед, но брат остановил его и пошел впереди сам. Все их чувства обострились, когда они пробирались через заросли, и с каждым шагом, который они делали, становилось ясно, что нос орка был прав. Барабанный бой стал громче, и наконец Раммар тоже учуял зловонное присутствие гномов.

Он даже перестал третировать брата руганью. Чем ближе они подходили к лагерю гномов, тем аккуратнее старались двигаться. Бальбок благодаря стройной фигуре легко прокрадывался через заросли папоротника и между скал, ему это удавалось намного лучше, чем брату, который то и дело застревал и иногда выдавал свое присутствие негромкими проклятиями. Неожиданно заросли расступились.

Братья-орки опустились на четвереньки и двинулись к самой опушке, спускавшейся под откос, где папоротник переходил в высокий густой травостой. Отсюда открывался вид на долину, окруженную темными склонами холмов и серыми скалами. На востоке солнце уже посылало первые лучи через гребень Западного хребта, и водопад вспенивал озеро, вокруг которого собрались гномы — низкорослые зеленокожие существа в черных доспехах. И, даже не умея считать, можно было смело сказать — их много!

Очень много…

Пока Раммар негромко ругался, пытаясь решить, хватит ли двадцати восьми орков, чтобы расправиться с силами противника, настолько превосходящими их отряд, Бальбок начал считать, что было довольно непросто, потому что гномы, собравшиеся на дне долины, сновали туда-сюда, перебегали с места на место. И орк не мог быть уверен в том, посчитал ли он уже того или иного гнома или нет. Ему то и дело приходилось начинать сначала, в то время как его брат с беспокойством наблюдал за подготовкой гномов к выступлению.

— Ты скоро закончишь? — прошипел Раммар. — Они вооружены до зубов и совершенно непохоже, что они просто захотели прогуляться по лесу.

— …сорок два, сорок три… сорок пять… — раздалось в ответ.

— У них лучники и много варгов. Если эти твари нас учуют, нам крышка. Так что поторапливайся!

— …шестьдесят семь, шестьдесят восемь, шестьдесят девять…

— Мне вот интересно, чего эти зеленые ребята забрались так далеко на юг. Все ведь знают, что Гнилые земли принадлежат оркам. Но, возможно, их маленькие вшивые мозги просто не способны этого понять ввиду своего размера.

—.. восемьдесят пять, восемьдесят шесть, восемьдесят… — Бальбок внезапно замолчал.

— Что такое? — поинтересовался брат.

— Ничего. Я почти закончил.

— Так чего же мы ждем, сын жалкого водоклюя? Давай, нам пора отсюда убираться!

— Не пойдет.

— Вот как? — Раммар с трудом сдержался. — Это еще почему?

— Потому что я не вижу тех, что в траве, — просто пояснил Бальбок. — А если я их не вижу, то и посчитать тоже не могу.

— Что за чушь ты несешь? О каких таких гномах ты говоришь?

— Вон о тех, — ответил Бальбок, указывая на левый склон холма.

Сначала Раммар ничего не увидел, и хотел уже сделать брату выговор, но потом заметил, что трава кое-где подозрительно шевелится, как будто там кто-то крадется.

— Пламя Курула! — вырвалось у него. — Воины гномов! Они направляются к нам! Они нас обнаружили!

И словно бы в подтверждение его слов раздалось отвратительное жужжание, и прямо перед Раммаром, на расстоянии всего лишь ладони от его уродливого черепа, в мягкий грунт вонзилась стрела.

— Клянусь внутренностями Торги!..

И не успели орки опомниться, как из высокой травы внезапно вынырнули четыре зеленые, перекошенные от ненависти физиономии. Вооруженные саблями и луками гномы устремились вверх по склону. Их всклокоченные волосы развевались на ветру, глаза сверкали гневом и решимостью сражаться, а из широко раскрытых ртов вырывались дикие воинственные вопли.

— Вот видишь, что ты наделал! — набросился Раммар на брата.

Первый гном был уже рядом, и орк поприветствовал его своим сапараком. Атакующий несся прямо навстречу своей погибели: копье вонзилось ему в грудь, пронзило насквозь, а окровавленный наконечник вышел из спины.

Раммар, чертыхаясь, с трудом стряхнул бьющегося в конвульсиях противника со своего копья, его брат в тот же миг схватился за лук и сразил двух нападающих метко пущенными стрелами. Раммар всегда злился из-за умения Бальбока так ловко управляться с луком и стрелами и страшно завидовал, но сейчас впервые этому таланту порадовался.

2
{"b":"178891","o":1}