Литмир - Электронная Библиотека

— Нет. Понимаешь, Фрэнк, я не хочу ехать туда одна.

— Что за глупости?

— Это не глупости. Просто… Это долгая история. Страшная и трагическая, уходящая корнями в далекое прошлое. И там могут быть пауки. И мыши!

— Неужели тебе страшно?

— Давай лучше считать, что я приглашаю тебя в гости на вечерний чай? — улыбнулась я.

Глава 2

Он заехал за мной после пяти, когда я с тоской наблюдала, как пакуют мой последний чемодан. После этого Фанни с облегчением вздохнула и выпорхнула из дома, пожелав мне хорошо устроиться на новом месте. Денег, чтобы оплачивать камеристку, у меня тоже больше не было.

Поезд с Чаринг-Кросс, дорога до Уотфорда, наемный экипаж до моего дома — все слилось в одно. Когда мы доехали, солнце давно зашло, и в вечерней темноте дом выглядел особенно пугающим и негостеприимным. Наверное, в чем-то похожем доктор Франкештейн из книги Шелли устраивал свои ужасные эксперименты. Только там наверняка был водопровод.

Окруженный высокими елями, словно в глубоком лесу, дом возвышался над нами, как мрачный средневековый замок. Для полного погружения в атмосферу не хватало разрежающих небо молний и гулкого грома, но их успешно заменял вой собак в ближайшей деревне и уханья филина.

Мы подошли к воротам, и не успели мы пройти дальше, как я в ужасе остановилась.

— Ч-что это?

Фрэнк проследил мой взгляд, всматриваюсь в темноту.

— Судя по крестам и могилам, могу предположить, что это — семейное кладбище, — произнес он, однако голос его был не так легок и непринужден, как обычно.

— И что оно тут делает?!

— Украшает ландшафт.

— Я. Не. Пойду. Туда, — произнесла я решительно. — Я предпочитаю, чтобы окна моей спальни выходили в розовый сад, а не на кладбище!

Фрэнк взял меня под руку и повел дальше, стараясь не слушать мои причитания.

— Поверь мне, кладбище — это самое спокойное место из всего, с чем я сталкиваюсь на своей работе. Так что считай, что этот пейзаж весьма живописен и умиротворяющ.

— Но там же… могилы! И покойники!

— И что тебе покойники? Лежат себе и лежат. Самые лучшие соседи, между прочим.

Мы поднялись по высоким ступенькам и вошли в темный дом. Свет не горел, да и вряд ли здесь вообще было газовое освещение. Сквозь узкие окна лунный свет причудливо падал на каменные стены и пол, образуя странные и пугающие тени. Я поежилась.

— Добро пожаловать домой, — пробормотала я себе под нос.

Наконец мы прошли в главный зал — во всяком случае, мы решили считать его главным из-за размеров.

— Неплохой у тебя дом, графиня, — присвистнул Фрэнк, оглядывая комнату.

Она напоминала средневековый зал, и оставалось ждать только появлений рыцарей Круглого стола, которые опаздывали уже лет на пятьсот. Громоздкая мебель, увесистые стулья из тех, что делались на века, затянутый пылью камин — все это мало соответствовало моим представлениям об уютном гнездышке молодой благородной женщины.

— Если этот дом перешел тебе от отца, то почему он в таком состоянии? Если только твой отец не жил во времена Плантагенетов, конечно.

— Я же говорила, это долгая история. Папа ни разу не бывал здесь за всю свою жизни, а дом купил дедушка в начале века, и я тоже очень удивлюсь, если он часто бывал здесь. Как же здесь холодно!..

С трудом, но все же Фрэнк разжег камин, который не топили уже около века. Я задумчиво смотрела на причудливую игру язычков пламени. Скрипнула половица. Зашумели старые полуистлевшие занавески на окнах. Где-то прокричала сова. Дом был полон звуков — этот пустой, одинокий, мертвый дом.

— Они не хотели здесь жить, понимаешь! Не просто так. Дедушка уехал отсюда через пару дней после того, как приобрел его в собственность, отец и вовсе не бывал здесь. И я прекрасно понимаю их!

— Почему бы просто не продать этот дом? Раз уж вам так не нравится этот средневековый антураж.

Я пожала плечами.

— Не знаю, почему они не поступили так, но я собираюсь его продать, и чем скорее, тем лучше.

— Вот и хорошо, Августа, вот и хорошо. Я могу заняться этим делом.

— Спасибо. Фрэнк…

— Да?

— Я понимаю, мы давно выяснили все, что было между нами. Все давно пройдено и забыто… Но… Фрэнк, пожалуйста, останься со мной сегодня! Мне страшно, я не смогу заночевать здесь одна.

— Хорошо, графиня, — вздохнул он, успокаивающе погладив меня по волосам.

Я встречалась с Фрэнком еще при жизни покойного мужа, и это было ошибкой. Это было ошибкой каждый раз, и каждый раз был последним. Как и теперь. Мы не подходили друг другу: он был адвокатом, а я графиней. Он жил в небольшой двухкомнатной квартире в спальном районе Лондона, а я еще вчера располагала апартаментами с окнами, выходящими в Сент-Джеймский парк. Он был убежденным холостяком, а я понимала, что мое спасение — в удачном и желательно скором браке.

И поэтому каждый раз мы расставались с уговором забыть все, что было раньше.

Утром следующего дня мы ехали в Лондон хоть и вместе, но исключительно как старые друзья. Или еще лучше: как адвокат и его клиент. Фрэнк рассказывал мне что-то про цены на недвижимость и про контракт, который стоит заключить, чтобы остаться в выигрыше. Что он договорится с моим нотариусом и уладит все вопросы наследования. Я же под убаюкивающий стук колес поезда думала о том, что новый дом был не так ужасен, как мог бы быть. Меня никто не убил, мне не снились кошмары, и в старом средневековом доме с семейным кладбищем под окнами моей комнаты не произошло ровным счетом ничего такого, что описывают в готических романах. Даже обидно как-то.

В Лондоне меня ждали важные и неотложные дела, мне следовало заказать мебель в новый дом, разобраться с документами на имущество, но в первую очередь — встретиться с Викторией. Сегодня был «день шляп», а значит добрую его половину моя дорогая подруга посвятит головным уборам, уделив и мне немного времени.

… Которая как всегда опаздывала. Уже на полчаса.

— Ах, ты меня уже ждешь, как это мило с твоей стороны! — она выпорхнула из экипажа и легкой походкой направилась ко мне.

— Не так уж и долго, — проговорила я, махнув на нее рукой.

— Ну как твой новый домик в… Укридже?

— Уотфорде, — поправила я Викторию, проникаясь любовью и патриотизмом к нашему маленькому славному городку. — Все… прекрасно. Отличные виды, старинная мебель, э… тишина и покой.

— Скука смертная, да? — сочувственно проговорила подруга. — Но жить можно?

— Не уверена… Хотя паукам там живется вполне вольготно.

— Паукам? — Виктория наморщила свой миленький носик. — Но ведь ты сильная, ты справишься! А Мэри, должно быть, уже закончила с моей новой шляпкой, — она поспешила сменить тему, и с предвкушением маленькой девочки направилась ко входу в магазин.

…Виктория с упоением кружилась перед зеркалом в шляпе с какими-то совершенно немыслимыми перьями.

— Мне идет? Боже, Мэри, какая невообразимая красота!..

Модистка согласно кивала, радуясь, что ее новая работа никаких нареканий не вызывает. Я усмехнулась про себя. Виктория как будто и не изменилась с детства. Ее восторг и радость всякой ерунде вызывали в любом взрослом человеке улыбку и полную уверенность в том, что она непроходимая идиотка. Но я-то прекрасно знала, что это не так…

Жизнь Виктории никогда не была сладкой, как бы она не пыталась убедить всех в обратном. Ей хотелось жить счастливо и богато, получать дорогие подарки и не думать, сколько денег уйдет на метр ткани для платья и сможет ли она себе позволить новые туфли взамен изношенных и ободранных старых. Сегодняшняя Виктория получила все, что хотела — ее кавалеры не скупятся на золото и понятия не имеют, сколько ткани идет на очередное платье. Виктория из прошлого же росла в бедной семье на окраине города и готова была на все, чтобы вырваться оттуда.

И она смогла. В балетной школе Ковент-Гардена она быстро поняла, что хорошей балериной ей не стать. А также уяснила для себя, что в балете мужчин привлекают вовсе не хорошие балерины, а красивые девушки, не только знающие себе цену, но и умеющие ее назвать.

3
{"b":"178877","o":1}