Полагают: «Нерожденное[451] – истинная сущность рупы и т. д.». И полагают: «Она тоже является познаваемой». Но когда полагают: «Истинной сущностью является успокоенность», тогда следует принять, что ум некоим образом не проникает в нее. И, соответственно, когда ум проникает в истинную сущность, обладающую характеристикой нерожденности, то [она] будет иметься в какой-то форме. Поэтому, раз [она такой] формы не имеет, ум не проникает в истинную сущность. Если ум не проникает, в таком случае, поскольку не воспринимает и истинность, имеющую [своим] объектом познаваемое, постольку как признать, что это будет познаваться? Неверно и [это]: «Полное отсутствие познания – полное познание истинной сущности». Почему же? Сказано: «Как же будет постигаться совершенно непознаваемое? Будет противоречие».
«Постигается совершенно непознаваемое» – в этом есть противоречие: если является совершенно непознаваемым, то как является познаваемым? Если ум не рожден, то нет познающего. Вы [заявляете]: «Я постиг истинную сущность, имеющую такой признак». [Но] кто познает [и учит] других при [отсутствии познающего]? Следовательно, это невозможно.
На это следует сказать:
4) Когда истинной сутью является нерожденное и ум тоже лишен рождения,
Тогда он познает истинную суть подобно [тому, как это происходит] благодаря опоре ее вида.
С точки зрения относительной истины [здесь можно говорить о таком же] познании, [которое имеется тогда, когда]
Сознание постигает тот объект, вид которого оно принимает [при этом].
Здесь говорят: «Виджняна познает объект, когда воспринимает копию его вида». И говорят: «Например, виджняна познает синее, когда рождается восприятие [виджняна в] виде синего». В соответствии с этим говорят: «Виджняна познает истинную сущность, когда рождается копия вида истинной сущности». Чтобы указать [на] копирование вида того, [что познает] виджняна, говорится:
Когда истинной сутью является нерожденное и ум лишен рождения,
Тогда он познает истинную суть подобно [тому, как это происходит] благодаря опоре ее вида.
Ее вид устанавливается благодаря опоре. «Подобно тому, как сознание» и т. д. – приводится общеизвестный пример. Это тоже уже объяснялось. Поэтому хотя в условном [смысле] и полагают: «Истинная сущность постигается в процессе познания», но в действительности нет чьего-то познания чего-то, так как оба – познающий и познаваемое не рождены[452].
Следует сказать и о том утверждении, [которое гласит]: «Нет никакого познающего, но говорят другим: «Это – таково». Кто же учит?» Действительно, хотя и существует именно нерожденность этого познающего, но в мире можно учить истинной сущности. Каким же образом? Следует сказать:
5) Мир же познает истинную суть благодаря тем звукам,
Которые учат истинной сути дхарм [и] возникают благодаря его волшебной силе
Из его самбхогакаи, реализованной благодаря заслугам,
[Из] нирман, пространства [и] другого.
То Форменное Тело – рупакая, пребывая в котором Татхагаты реализовали благодаря ста заслугам Тело реализованности дхармового пространства [и] обладают непостижимыми и разнообразными телами, является тем, что будет причиной обладания дхармой у бодхисаттв. Посредством тех звуков, которые по благословению Татхагаты появляются из того созданного ста заслугами [Тела], благодаря которому сейчас тоже будут узнавать различные наименования Писания типа: «Манджушри, «не рождающийся и не прекращающийся» – это эпитет Татхагаты», мирские [существа], являющиеся сосудом, [подходящим для] проповеди подобного Учения, будут неложно устанавливать истинную сущность.
Истинная сущность мира будет устанавливаться не только благодаря тем разъясняющим истинную сущность звукам, которые возникают из Тела накопленных заслуг, но и [тем, которые] возникают по его благословению из нирман [волшебно созданных тел]. Истинная суть мира познается не только благодаря звукам, которые возникают из нирман, но и посредством звуков, которые благодаря его волшебной силе возникают из пространства и другого – травы, дерева, стены, скалы и т.д., хотя [они] и не относятся к [числу обладателей] сознания и психических элементов.
А также, каким же образом имеющее [своей] характеристикой отсутствие обладания сознанием и психическими элементами, не имеющее мышления, будет причиной указанного действия, хотя [такое] действие [для них и] невозможно? Чтобы объяснить это, приводится пример внешнего:
6) Подобно тому, как видим здесь, что раскручиваемое весьма старательно
Длительное время очень сильным гончаром колесо
Теперь вращается [так, что гончару больше] нет [необходимости] прилагать усилия,
И [является] причиной [создания] кувшина и т. д.,
7) Так и особенности добродетели [заслуг] и пожеланий того существа,
Пребывающего в теле Хозяина Учения,
Теперь без [необходимости] рождения усилий
В высшей степени невообразимы.
Итак, посредством любого [предмета], хотя бы и совершенно лишенного мышления, [он] будет творить благо бесчисленным группам живых существ, предпринимая соответствующие воспитывающие действия. «Как теперь эти Будды Бхагаваны – подобно не имеющим мышления чинтамани[453] и древу исполнения желаний – предаются осуществлению блага существ истинно так, как нужно, и даже на мгновение не выходят из дхармового пространства, не выходят из времени воспитывания существ, так и я тоже буду [делать это]». Благодаря силе этого пожелания – пожелания, которое бодхисаттва произносил ранее, и полному созреванию деяния [кармы] воспитываемых, [которые] будут слушать Учение подобного рода, и [имеет место такое] действие. Поэтому и видим подобное. Если так, то следует признать: «Теперь объяснение истинной сущности и действие [осуществления] блага существ происходит без необходимости прилагать усилия».
Теперь говорится о дхармакае:
8) Благодаря сжиганию всех сухих дров – познаваемого
[Обретается] успокоенность [нирваны], дхармакая Победителей.
Тогда нет рождения, нет прекращения.
Поскольку ум прекращен, то она реализуется [демонстрируется] телом.
Это обладающее природой мудрости Тело, которое, раз в результате сжигания всех сухих дров познаваемого нет рождения познаваемого, будет обладать нерожденностью, [называется] дхармакаей Будд. О нем говорится [в сутре «Алмаз рассекающий» – в «Ваджраччхедике»[454]]:
Будды видят дхармату.
Дхармакая Наставников
[455].
Дхармата не является познаваемым.
Ее невозможно познать.
Эта дхармакая суть: «тогда нет рождения, нет прекращения». Об этом же говорится: «Манджушри, «не рождающийся, не прекращающийся» – это эпитет Татхагаты». Если так, то поскольку сознание и психические элементы никоим образом не проникают как в свой объект в истинную сущность – объект мудрости, в относительном [плане] полагают, что [она] реализуется (демонстрируется) только телом[456]. Это