Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Келли обнаружила, что находится как раз рядом с парфюмерным магазинчиком. О, это именно то, что надо. Келли вошла и сразу же погрузилась в царство пьянящих ароматов. Огляделась — кроме молоденькой продавщицы, с увлечением объясняющей что-то солидному господину в темно-синем костюме, здесь больше никого не было. Видимо, магазинчик оказался из дорогих. А денег с собой Келли взяла немного, да к тому же потратилась на платье. Но ее ведь никто не заставляет обязательно что-нибудь покупать. Она просто посмотрит да попробует некоторые ароматы.

Келли так редко выбиралась в подобные места, что ее просто ошеломило разнообразие флаконов и флакончиков. Что до ароматов, то очень скоро они все смешались для нее в один настойчивый и, честно говоря, не слишком приятный запах, от которого даже разболелась голова. Еще через несколько минут ее начало просто мутить, к тому же, непонятно с чего, вдруг вернулась странная, давящая тревога. Нет, надо поскорее выйти на свежий воздух.

Келли направилась к двери и почувствовала, что головокружение усилилось, а в ушах появился легкий звон. Да что это с ней! Она сделала еще шаг — и в следующее мгновение перед глазами замаячила зияющая чернота. Кажется, я падаю в пропасть, успела подумать Келли, прежде чем погрузиться в эту черноту.

Очнувшись, Келли с усилием открыла глаза и долго не могла припомнить, что с ней произошло. Она почему-то полулежала на каком-то жестком черном диване, и чья-то рука с холеными пальцами смачивала ей лоб водой. Келли попыталась приподняться, но ее удержали.

— Тише, тише, вы еще слишком слабы, — произнес низкий, глубокий мужской голос.

Но Келли уже чувствовала себя вполне сносно, поэтому смогла сесть и наконец сфокусировала взгляд на незнакомце. Им оказался высокий дородный мужчина в темно-синем костюме. Где-то она уже видела его! Ах да, в парфюмерном магазине!

Келли все вспомнила. Она упала в обморок! А то, что приняла за диван, оказалось скамейкой, выкрашенной в темный цвет.

— Ну что, вам лучше? Уже приходите в себя? — ласково спросил мужчина.

Келли поспешно закивала.

— Да-да, уверяю вас, уже все в порядке. Просто мне стало нехорошо от этих запахов. Спасибо вам огромное, вы вовсе не должны были беспокоиться.

— Ну что вы! Так на моем месте поступил бы всякий мужчина! — галантно произнес он.

Келли подняла на него глаза. Незнакомец был не молод, но выглядел великолепно. Густые темные волосы с проседью, умные серые глаза, крупное породистое лицо, подтянутая фигура. А главное — весь его вид внушал бесконечное доверие.

— И все-таки это очень любезно с вашей стороны, — повторила Келли.

Мужчина улыбнулся.

— Надеюсь, вы чувствуете себя лучше. А все остальное пустяки.

— Да-да, я уже в полном порядке, — заверила его Келли. — Кстати, где мы находимся?

— Всего лишь в нескольких метрах от входа в «Фулхам».

— Вы принесли меня сюда на руках? — почти с ужасом спросила Келли.

— Ну, на ногах вы не очень-то держались, — мягко заметил он. — Так что пришлось. К счастью, вы легкая как перышко.

Келли благодарно улыбнулась.

— Простите, я не злоупотреблю вашим положением, если приглашу вас выпить со мной чашечку кофе? — продолжал мужчина.

Келли замялась. Вообще-то ей надо было ехать к Мэрилин. Но она все еще неважно себя чувствовала, да и в любом случае ей не хотелось обижать этого джентльмена. К тому же кофе — это именно то, что ей сейчас нужно. — С удовольствием!

— Ну, тогда давайте знакомиться. Меня зовут Грег, — представился он.

Келли слегка удивилась, что он назвал только имя. Обычно мужчины его возраста и статуса — а он явно не простой служащий — представляются более официально. Но, в конце концов, какая ей разница?

— Келли, — в тон ему ответила она.

— Очень рад, очень рад. Здесь недалеко есть премилое местечко; где делают отменный кофе. Вы на машине, Келли?

— Да. Я оставила ее на парковке «Фулхама».

— Ну, здесь недалеко. А потом я провожу вас до автомобиля… И не забудьте свой пакет.

Тут только Келли вспомнила, что купила себе отличное зеленое платье.

— Спасибо, я бы точно забыла! — сказала она с усмешкой. — Странно, раньше я никогда не была особо чувствительной ко всяким там духам.

— Со всеми бывает, — заметил Грег.

Он осторожно вел ее под руку, и Келли была этому только рада. По правде сказать, в голове все еще изрядно шумело.

— А вы выбрали то, что хотели? — поинтересовалась она.

— О нет. Да признаться, я ничего и не хотел. Так, зашел от нечего делать. Наверное, это было нужно для того, чтобы встретить вас, — сказал он полушутя.

Что-то в его голосе насторожило Келли, но она беззаботно рассмеялась.

— О, да вы верите в судьбу?

— Ну, главное, чтобы она в меня верила, возразил Грег.

— Тоже верно! — отозвалась Келли.

Грег нравился ей, в нем было что-то очень привлекательное. По роду занятий Келли хорошо и быстро разбиралась в людях, но стресс помешал ей как следует оценить нового знакомого, и она полагалась только на ощущения. А те были очень даже приятными!

Понравилось ей и кафе, которое выбрал Грег. Это было уютное помещение с коричневыми столиками и удобными стульями с широкими спинками.

Келли открыла меню и тут же отложила его в сторону.

— Грег, закажите мне что-нибудь на свой вкус. Мне сейчас очень не хочется принимать решения, даже самые пустячные.

— О, я вас понимаю, — ответил он. — Что ж, я бы угостил вас десертом «Ямайка», но, пожалуй, сейчас вам необходима чашечка рестретто. А я предпочитаю кофе с молоком и ванильным сиропом.

Официантка приняла заказ и удалилась. За столиком ненадолго воцарилось молчание, но оно совсем не тяготило Келли. Банально, но ей казалось, что они с Грегом знакомы уже много лет и просто зашли выпить кофе после работы.

Однако мужчина, судя по всему, ничего такого не чувствовал. Если Келли предпочла бы сидеть в тишине и наслаждаться ею, то Грег был полон решимости поддержать беседу.

— Итак, вас зовут Келли. Очень мелодичное имя, — многозначительно произнес он.

Келли пожала плечами.

— Спасибо, но имя, по-моему, самое обыкновенное.

— Не скажите! В любом случае оно очень подходит именно вам.

— Вот как? Это интересно… — протянула Келли.

Начало разговора ей понравилось. Каким будет продолжение?

— Вы, наверное, работаете с детьми? — неожиданно спросил Грег, глядя ей в глаза.

От этого взгляда, долгого и внимательного, Келли стало жарко. Удивляясь самой себе, она поспешно отвела глаза и ответила:

— Можно и так сказать.

— То есть?

— Я психолог. Работаю с людьми. А все люди в какой-то степени дети, — пояснила Келли.

Грег откинулся на спинку стула и посмотрел на нее с еще большим интересом.

— Значит, психолог. — Тогда, наверное, вам легко общаться с людьми?

Келли пожала плечами.

— Бывает легко, а бывает и не очень. Найти подход можно к любому, просто не всегда это нужно.

— Да, вы правы. — Грег кивнул.

Тут вернулась официантка с двумя чашками на подносе: большая для Грега, совсем крошечная — для Келли. Разговор ненадолго прервался. Келли с наслаждением пила сладкий крепкий кофе, но постоянно чувствовала на себе внимательный взгляд Грега. И этот взгляд будоражил ее.

— А чем занимаетесь вы? — спросила она, сосредоточенно глядя на дно чашечки.

— Это имеет для вас какое-нибудь значение? Ответ неприятно поразил Келли.

— Нет конечно. Не хотите, не отвечайте. Просто раз уж мы заговорили о профессиях…

Келли казалось, что ее вопрос безобиден и вполне уместен, но у Грега, видимо, было другое мнение. Что ж, это его дело.

Грег заметил, что его собеседница несколько напряглась, и обезоруживающе улыбнулся. — Не думайте, я не наркоторговец, ничего подобного. Просто так устал от всего того, что зовется работой, что совершенно не хочу говорить об этом. Тем более с такой очаровательной девушкой, как вы, Келли.

Комплимент выглядел вполне искренним, и Келли благодарно улыбнулась в ответ. В конце концов, какая разница, чем он занимается? Они видятся в первый и последний раз. Или нет?

9
{"b":"177611","o":1}